fraganàre , vrb Definition
segare, batire a malu puntu, betare apare a forrogadura; istare sèmpere faendho
Synonyms e antonyms
chimentare,
fragassare,
iscassaudhare
/
arminzare,
ordimignare
Translations
French
fracasser
English
to shatter
Spanish
quebrar
Italian
fracassare
German
zerschlagen,
zersplittern.
fragiàre , vrb: frajare,
frazare Definition
su bènnere o fàere bènnere mancu de sa cosa posta a fàere isfortzu o trebballu, chi deasi acabbat po èssere débbile, segada, freada (nau de sa pedhe), bècia; abbandhonare una cosa chi no s'impreat prus; impreare, ispèndhere, ispaciare
Synonyms e antonyms
acabbae,
arrogai,
consumai,
conciumire,
finire,
infinigae,
istradhusciare,
malocrare
/
friai,
malandrare
Sentences
chie est massone no che frazat sos ossos in presone (L.Ilieschi)◊ mamas chi ant frazadu sa mezus gioventude, ancora pitzinnas parent betzas ◊ s'avaru no si setzit ca frazat sa cadrea, no movet passu ca frazat sos solos ◊ prus si ruet e prus su corpus si frazat ◊ cussos si ant frazadu s'onestade ◊ prite su tempus meu cun sas fiaras no ti l'as frazadu?
2.
apo frazadu milli ispijitos ◊ at frazadu sa broca
3.
fit unu cadhitu frajadu e mortu de fàmine ◊ a s'àinu frajadu sedha dhu pículat
4.
sos milliardos bi sunt ma no si podent frazare ◊ su carrarmadu cun d-una incricadedha frazat unu bidone de binzina
Surnames and Proverbs
prb:
chie servit a segnore sa domo sua la frazat: in s'órriu ponet paza e in sa cuba lentore
Translations
French
détériorer,
user,
écorcher
English
to deteriorate,
to wear (out),
to damage,
to excoriate
Spanish
deteriorar,
gastar,
estropear,
excoriar
Italian
deteriorare,
logorare,
sciupare,
escoriare
German
verderben,
abnutzen,
abschürfen,
aufreißen.
fraltimàre , vrb: frastimai,
frastimare,
frastimmai,
frestimai,
friastimare Definition
istare a frastimos, betare maleditziones, foedhare male / frastimai a bia de fogu = betare irrocos malos meda
Synonyms e antonyms
apeomai,
brastimare,
frastinare,
irrocare,
istrosciare,
perdeare,
tassiai
Sentences
frastimat che pedidore ◊ est un'iscuriu a segai a fitas, no si bit mancu a frastimai
2.
su pani si no est postu bèni, me in sa mesa, frestimat
Etymon
ltn.
brastimare po blasphemare
Translations
French
lancer des imprécations
English
to curse
Spanish
imprecar
Italian
imprecare
German
fluchen.
francàre , vrb Definition
fàere francu, su ndhe iscabbúllere a unu de su dèpere fàere o pagare calecuna cosa, de un'óbbrigu
Synonyms e antonyms
disgagiai,
isumire
Sentences
a su teracu su mere li at francadu trinta berbeghes, in prus de sa paga ◊ si zughes chimbanta pegos ti los franco totu e benis a tzeracu!
Translations
French
exonnérer
English
to exonerate
Spanish
exonerar
Italian
esonerare
German
entbinden.
frandhigàre , vrb: frandigai,
frannicare,
frannigare Definition
fàere frandhigos, pigare a losinga (comente si faet fintzes a un'animale po dh'apaghiare, o a unu po ndhe aprofitare)
Synonyms e antonyms
acarignai,
allisai,
allosingai,
improsae,
insabonai,
lígnere
Sentences
si sa boxi mia po pagu intendiat súbbitu curriat po mi frandigai (L.Matta)◊ fiat acostau totu frandiga frandiga a su molenti traitori ◊ est unu gatu masedu chi si fait frandigai ◊ no ti nd'importat nudha, a tui, de mei, e immoi benis a mi frandigai?! ◊ cun megus frànnicat pagu!
Translations
French
caresser,
cajoler
English
to caress
Spanish
acariciar
Italian
carezzare
German
liebkosen.
frànghere , vrb Definition
pònnere a una parte po costoire, chistire; trantzire, trocheresindhe de mesu de ue passat o dhue at ccn. cosa perigulosa, po no pigare atumbada, po no si lassare fèrrere; cuare, andharesindhe a logu chi no si biet o no s'ischit; cricare de s’iscabbúllere de ccn. dannu / pps. frantu
Synonyms e antonyms
acampaniare,
acoglire,
arremonire,
fràndhere,
straviai,
tòlchere,
trancire
/
acuae,
acucai,
ammagare,
apatai,
atrabentare,
intuzare,
istichire,
istugiai,
istumponai
/
abbigare 1,
aggrundhare,
apaltare,
apigai,
arrundhare
Sentences
sa robba neta cheret franta ca sinono l'imbrutamus torra ◊ frànghela a frigoríferu, custa cosa, pro no si guastare ◊ su paracu, daghi proet, ti franghet s'abba ◊ cuss'àrbure franghet sa tramuntana a su cuile
2.
frànghedi sos pilos dae cara! ◊ franghedila cussa cosa chi zughes imbia, ca rues! ◊ iscudindhe za mi fit, ma sos corpos mi los apo totu frantos ◊ candho colat màchina frànghedi!
3.
ti che cherent frànghere dae nois, ca meda t'istimamus ◊ Fulanu est frantu ca lu sunt chirchendhe sos carabbineris ◊ a babbu che l'at frantu su tempus e at betadu in lutu totu sa domo
4.
nois amus s'istinu sinnau e dae cuche no nos franghimus ◊ de dogni cosa frangher nos podimus, no de sa morte (A.Fiori)◊ no mi ndhe poto frànghere: devo andhare! ◊ biadu a chie si ndh'est frantu de intrare a logu gai malu!
Etymon
ltn.
frangere
Translations
French
esquiver,
éloigner,
écarter
English
to shift
Spanish
apartar
Italian
scansare,
scostare
German
wegrücken,
vermeiden.
fratàre , vrb Definition
arrasigare a fine cun su tratagasu; arrasigare sa pedhe po papíngiu, arrasigare po àteru
Synonyms e antonyms
teriae,
tratai
/
arrasigai,
scrafi
2.
ramos sicos e prumutza ispinosa frataiant sos pantalones curtzos de sos pitzinnos ◊ est fratèndhesi sas manos pro si frobbire su ludu
Etymon
itl.
grattare
Translations
French
râper
English
to grate
Spanish
rallar
Italian
grattugiare
German
reiben.
fratazàre , vrb Definition
fàere a frataza, segare a pitichedhedhu, a orrughedhos
Synonyms e antonyms
amminudare,
filchinare,
ifrighinare,
irfarfaruzare,
scirfinai,
sfiniallai,
spamparinai,
spimpirallai,
spimpiridai
/
manigare
2.
s'àinu batit paza e issu si la fratazat
Etymon
srd.
Translations
French
émietter
English
to crumble
Spanish
desmenuzar,
desmigajar
Italian
sbriciolare
German
zerbröckeln.
frazicàre , vrb: frazigare Definition
su essire pudrigau, fràzigu, nau de unas cantu cosas lassadas a tropu tempus; foedhandho cun arrennegu, abbarrare, istare a tropu e sentza de motivu sentza de fàere nudha candho unu serbit puru, o fintzes iscúdere de mala manera, apodhare iscudendho
Synonyms e antonyms
abburdèschere,
apudrigare,
guastai
Sentences
sa mela l'at chérfida arribbare ma si est frazigada ◊ si pioet candho su fenu est prontu, lu fràzigat totu ◊ cussa est un'ispina mala a frazigare
2.
ti che ses frazigadu tota die in su tzilleri, ca tantu no ndhe tenias cosas de fàghere!…◊ pro cussu e pro cussu, menzus fràzigadi in domo!
3.
sas gheleas fràzicant su mundhu de malidade
4.
si lu torras a tocare ti fràzico a su muru: ti l'imparo eo a ti pònnere chin sos piús minores!
Surnames and Proverbs
prb:
abba currente no fràzigat bentre
Etymon
srd.
Translations
French
pourrir
English
to rot
Spanish
podrir
Italian
infracidire
German
faulen.
frenàe, frenài , vrb: afrenai*,
frenare Definition
pònnere su frenu, cricare de abbrandhare o firmare s'andhera de unu mezu in movimentu; abbrandhare calecuna cosa, regulare unu cumportamentu
Synonyms e antonyms
arregulai,
medrare,
medrire,
moderai,
regulai
/
trabai
| ctr.
irfrenare
2.
frenadila, sa limba, faulalzu! (Testone)
Translations
French
freiner
English
to brake
Spanish
frenar
Italian
frenare
German
bremsen,
zügeln.
fresài , vrb: fresare Definition
fàere a fresa, isperrare, apèrrere a pígios
Synonyms e antonyms
iscaltulare
/
abbèrrere,
cannire,
crasare,
filiri,
sacai,
scanniri,
sinniai
Idioms
csn:
fresare su pane = iscopercare su pane, segare su pane de fresa ororu pro ispitzigare sos duos pizos e ndhe furriare unu a manera de resurtare ambos de su matessi betu ca sunt lísios a parte de fora ma aspros a parte de intro; fresai sa castàngia = trapare, ispitighedhare sa castanza pro no si tzocare arrustindhe
Sentences
fint chie coghindhe e chie fresendhe, a sa cota ◊ su fritu li at fresau sas manos ◊ su sole coghet sa terra faghíndhela fresare
Etymon
ltn.
fresus
Translations
French
fendre,
scinder,
crevasser,
craqueler
English
to chapp,
to separate,
to cleave
Spanish
hender,
escindir,
agrietar
Italian
fèndere,
scìndere,
screpolare
German
spalten,
trennen,
rissig machen.
friài , vrb: friare,
fricare,
frigai,
frigare Definition
passare calecuna cosa tocandho in pitzu de un'àtera unu pagu a forte siat po pigare (limpiare, samunare), o pònnere, o fintzes po aconciare un’arremu; fàere freaduras, malandras, a su friga friga cun calecuna cosa; cullonare, pigare a ingannu / ger. friendi
Synonyms e antonyms
afrigongiai,
carasiai,
cariare,
ifricatzare,
scrovinai,
sfrigongiai
/
lúngiri
/
acostanare,
agliagai,
frazare,
inghetare,
iscaldire,
ispitulare,
malandrare
Idioms
csn:
avb. friga friga = acurtzu meda, azummai tochendhe, tochendhe própiu; èssere friga friga = istare sempre tochendhe a un'àteru acurtziendhesili; andhare friga friga = a sachedhadura, coment'e frighendhe; zúghere a unu friga friga = tene tene, acurtzu meda curríndheli fatu pro lu tènnere; frigai s'arrobba = samunare; frigai bèni sa mardi a unu = dàreli unu dispiaghere mannu; frigare su late = acragare, pònnere su cragu a su late; frigare murta, lestincu = arregòllere murta, lestincu
Sentences
s'isterzu cheret bene frigadu pro che li catzare sa cosa atacada ◊ seu andada a frúmini a frigai s'arrobba ◊ in sa pedhe malàida si at frigadu sa pumada ◊ de sa cuntentesa chi teniat fit sempre frighèndhesi sas manos ◊ s'arromana chi frigu parit unu ghetau… ◊ po sa cura de su léndhine si poniat mele in d-unu tzapulledhu e si frigàt fintzes a che dh'arrasigare
2.
custa cintura mi est friendi su tzugu
3.
non mi frigais prus: no aspetu a nisciunus! ◊ male, un'ómine abbistu che lodhe no fit tantu fàtzile a lu frigare!
Surnames and Proverbs
smb:
Frigau
/
prb:
cuadhu friau sa sedha timit
Etymon
ltn.
fricare
Translations
French
frotter,
froisser,
enduire
English
to rub,
to spread
Spanish
frotar,
untar,
engañar
Italian
fregare,
sfregare,
strofinare,
stropicciare,
spalmare
German
reiben,
streichen.
friarósu , agt: fridarosu,
fridorosu,
fridurosu,
frigorosu,
friorosu,
fritarosu,
fritorosu,
fritulosu,
friturosu Definition
chi sufrit meda su fritu; chi faet fritu meda, o dhue at fritu meda
Synonyms e antonyms
firtorosu,
fritulàntzigu,
titirigosu,
tudhosu
/
fridu
| ctr.
caente
Sentences
ma ses friturosu, mih: tenes fritu fintzas candho sos àteros ant calura!
2.
est faladu su nie in s'ierru fritorosu ◊ s’annu passau est istétiu un’ierru fridarosu ◊ no timiat sos manzanos friturosos ◊ me is dis friarosas si firmat acanta de sa forredha ◊ s'istait mali in custa coxinedha fridarosa
Etymon
srd.
Translations
French
frileux
English
sensitive to cold
Spanish
friolero
Italian
freddolóso
German
verfroren.
fríere , vrb: fríghere,
frínghere,
friri,
fríxiri Definition
còere sa cosa in s'ógiu; fàere arrumóriu coment'e de frimentu; intèndhere coment'e abbruxore in sa carre, ispirtire (ma nau fintzes in su sensu de importare, àere caru)/ pps. frínghitu, frintu, fríssiu, frissu, fritu 1, ger. fridindhe, friendi, frindhe, ind. imp. fridiat/fridiant
Synonyms e antonyms
fritedhai,
sufrissare
/
pistidhire,
spurtiri
Idioms
csn:
istare a su frie e coghe = in oriolu, èssiri iscinitzosu; fríere a berda = àere manighinzu forte, brusiore in sa pedhe, in sa carre; friridha a unu = fàghereli carchi brulla
Sentences
in s'ozu si friet catas, oruletas, pische e àteru ◊ sa fémina est friendi tzípulas ◊ no aiat ozu e no ischiat comente fàchere po frínghere s'irvuzu ◊ fridiant sas tzípulas in sa sartàina ◊ a manicare si frighent duos obos
2.
friendho est su binu nou in sa carrada?
3.
mi apo iscotadu sos pódhighes e mi frient a berda (G.Ruju)◊ mi ndhe fringhet su coro: unu fígiu chi tenia mi l'ant mortu ◊ s’abbogau est fridindhe che ozu de lestínchinu, a murrunzu! ◊ sa prus cosa ch'in vida mi friet est a cuntentare a tie!◊ cussu sapone fringhet a ocros!
Surnames and Proverbs
prb:
a chie no dolet no friet
Etymon
ltn.
frigere
Translations
French
frire (faire)
English
to fry
Spanish
freír
Italian
frìggere
German
backen,
brodeln.
frigongiài , vrb: afrigongiai Definition
frigare, passare cosa in pitzu de àtera faendho fortza
Synonyms e antonyms
carasiai,
frichizare,
ifricatzare,
scrovinai,
sfrigongiai
Sentences
su fusili dh'apu frigongiau e frigongiau, ma dhi abarrat sempri un'ispétzia de napixedha in sa canna ◊ is pannus biancus, isciacuendidhus, si depiant frigongiai in sa tella e fatuvatu ispadulai
Etymon
srd.
Translations
French
frotter,
astiquer
English
to rub
Spanish
fregar,
frotar
Italian
strofinare
German
Schwermut.
frisài, frisàre , vrb Definition
fàere is pilos totu a lorighedhas, anedhaos
Synonyms e antonyms
allorichitare,
anedhai,
arrullai,
eritzare,
incincinnare,
riciulare
2.
tantos chi sunt ispilidos oe si bident cun pilos brundhos frisados e canos
Etymon
ctl.
frisar
Translations
French
friser les cheveux
English
to curl
Spanish
rizar
Italian
arricciare i capélli
German
locken,
kräuseln.
friscàre , vrb: afriscare*,
frischiare,
frisciare Definition
serrare is gennas a crae e a friscu; serrare, sidhare is dentes a forte
Synonyms e antonyms
acràere,
creari,
ifriscare 1,
imbarcionai,
serrai
| ctr.
abbèrrere
Sentences
fríscio sa gianna e t'intrego sas giaes ◊ si cheres frisciare fríscia: si times a ti furare ponebbei tentadore! ◊ aiant lassadu sa domita frisciada ◊ candho mi corco pagos minutos mancu sa zanna mi frisco ◊ apo serradu e friscadu, in domo, ca so essindhe
2.
ses piàghida a mie e ti che apo frisciadu intro de s'intragna ◊ s'àinu candho móssigat frísciat sas barras
Translations
French
fermer à clef
English
to lock
Spanish
cerrar con llave
Italian
chiùdere a chiave
German
verschließen,
zuschließen.
frisciàre 1 , vrb Definition
genia de sonu chi faent is gatos candho funt firmos sérios coment'e dormindho
Synonyms e antonyms
aggrogotai,
arrasai,
grunnire,
igrisai,
raulare,
runidare
Sentences
a frisciare frísciat s'atu
Scientific Terminology
bga
Etymon
srd.
Translations
French
ronronner
English
to purr
Spanish
ronronear
Italian
fare le fusa
German
schnurren.
fritedhài , vrb: afritedhai,
fritiedhai Definition
fríere, còere in s'ógiu; fàere una moida coment'e friendho, coendho a orrostu sa petza o àteru mescamente in su fogu
Synonyms e antonyms
fríere
Sentences
isciorrocu una butíglia de àcua, ma aici s'ollu fritedhat de prus! ◊ una mustela de procu istérria in sa cardiga est fritiedhendi in su fogu ◊ sa petza arrustendi est cota candu no fritiedhat prus
2.
cust'interrutori s'intendit fritiedhendi: si bit ca sa currenti passat mali
Etymon
srd.
Translations
French
grésiller
English
to sizzle
Spanish
chisporrotear,
crepitar
Italian
sfrigolare
German
zischen.
fritíre , vrb Definition
tròchere e incrubare (comente faent is puntas de is matas po su bentu); su si mòvere o mòvere una cosa fintzes po che dha pònnere a una parte, su si mòvere a giagaradura, a cropu, tratènnere unu pagu faendho una cosa po ndhe fàere un’àtera o agiudare a unu
Synonyms e antonyms
allacanae,
chinnire,
frànghere,
grunare,
incruai,
incrunai,
indugi,
infritire,
ingrussiare,
mòere,
suncai,
truminare,
tziricare
/
trèmere
Sentences
denanti a una mama isconsolada frito sa fronte ◊ a su càntaru meu friti sas laras ca ndhe as ingranzeu (P.Mereu)◊ dolorosas penas ant fritidu sa forte conca tua ◊ fritinno is genugos dhi faiant s'adoracione ◊ donzi fundhu fit càrrigu de ua a ispantu chi fritiat sa bide totu a terra ◊ tristu e a passos lentos fit cun sos ojos fritidos a terra
2.
cun totu sos impitzos chi tenzo no mi poto fritire a fàghere àteru ◊ comente mi poto fritire andho a binza a meighinare ◊ sas berbeghes si sunt fritidas: bae a bídere no bi apat animale! ◊ frítidi ca inoghe istrobbas! ◊ a bos fritides ca depo passare?!
Translations
French
fléchir,
courber
English
to bow
Spanish
doblar
Italian
flèttere,
chinare
German
beugen.