frobbíre, frobbíri , vrb Definition
passare ccn. cosa (pruschetotu orrobba) po ndhe suspire abba, pruine e cosas deasi, po limpiare / bonu a frobbire (nau cun tzacu de calecuna cosa) = chi no serbit a nudha si no a istrèxiri in paneri, chi est de fuliai
Synonyms e antonyms
brobbire,
istrègere,
sciorbiri,
trèghere,
trobbire
/
limpiai
| ctr.
ifúndhere,
imbrutai
Sentences
no tenes unu sodhu e chircas muzere…: ma faghe su piaghere e fróbbidi su lorodhu! ◊ frobbire su brúere, s'abba, su suore, sas làgrimas, s'ifustura, frobbire s'isterzu, sa cara, sas manos, sos murros
Etymon
itl.t
forbire
Translations
French
déterger,
essuyer
English
to clean
Spanish
deterger,
limpiar
Italian
detèrgere
German
abwischen.
frofoài, frofroài, frofrobài, frofrolài , vrb Definition
si narat de sa moida chi faent s'abba e mescamente cosas cagiadas coendho candho ndhe faent essire coment’e bubburucas de vapore; in cobertantza, su istare a chistionedhu agiummai a iscúsiu / frofrobai cun sa fantasia = cúrrere cun s'immazinassione, cun su pessamentu
Synonyms e antonyms
abbrubudhai,
chischisiai,
ischigliare,
ischiglionare,
iscusietare,
mamughiare,
pispisai,
sbrufare,
sbrufulai,
strichidhai
Sentences
s'àcua est frofroendu
2.
su dotori iat aprapau su pipiu frofrobendu fuedhus chi nisciunus cumprendiat ◊ ita seis frofrobendu asuta asuta: no fiaus de acórdiu cantu si depia giai?
3.
dhis frofrobàt sa fantasia sena de riparu ◊ is arregordus frofrolant e ndi essint de is perevundus de sa memória
Translations
French
chuchoter,
grommeler
English
to talk in a low voice,
to moan,
to whisper
Spanish
cuchichear,
refunfuñar
Italian
bisbigliare,
parlottare,
mugugnare
German
murmeln.
frongíre , vrb: fronzire,
frunciri,
frungiri,
frunzire,
frunziri Definition
aprighizonare, atzirbisonare sa pedhe, unu bestimentu, unu frutu; fàere a pinnighedhas unu bestimentu po bellesa
Synonyms e antonyms
acarrongiai,
afrangillonai,
aggruncire,
aggrunciulire,
ammaugionai,
apigiare,
apistizonare,
arritzonire,
arruntzai,
atavellai,
granculai,
iscrafangiai
| ctr.
istirai
Idioms
csn:
frungiri is murrus = fàghere sinnale chi carchi cosa no piaghet; frunziri su fronti = inchizàresi
Sentences
frunzit su bruncu che lepirisposu ◊ at frungiu is murrus ◊ fiat una fémina bècia, cun sa faci frunzia ◊ seu che sa figu carigada: si sicat su tanaxi e totu si frunzit ◊ s'àcua in ora meda frunzit sa pedhi de is manus ◊ est tropu sa nuxi chi portat custa mata e ndi biu frungendisí
Etymon
ctl.
frunzir
Translations
French
froisser,
rider
English
to wrinckle (up)
Spanish
arrugar
Italian
raggrinzire,
sgualcire
German
zerknittern.
frullanàre , vrb Definition
messare fenu a frullana
Synonyms e antonyms
farciae
Etymon
srd.
Translations
French
faucher le foin
English
to scythe
Spanish
segar,
cortar el heno
Italian
falciare il fièno
German
heuen.
frundhàre , vrb: frundhiare,
frundiai Definition
tirare a passígia, iscúdere o imbolare a frundha; fuliare, betare a s'àliga
Synonyms e antonyms
arremilai,
frumbulare,
infrundulae
/
foliai,
frundhire,
iscavulai,
sciuliai 1
2.
duos bratzos che dha sunt istesiandhe e frundhiandhe a cara a inue fut
Etymon
srd.
Translations
French
lancer des pierres avec la fronde
English
to sling
Spanish
hondear
Italian
frombolare
German
schleudern.
frundhíre , vrb: frunnire Definition
betare a una parte, atesu, a terra, lassare ccn. cosa chi no serbit prus; perdimentare sa cosa pigandhodha coment'e chi no costet nudha o siat de pagu importu; rfl. nau pruschetotu de fémina chentza cojuare, crocare chentza cricare contos po si giare a un'ómine, coment'e faendho pagu contu de issa etotu
Synonyms e antonyms
foliai,
frundhare,
irbotulae,
iscavulai,
sciuliai 1
/
isperdisciare,
perdimentare
| ctr.
allogae,
collire,
conchistare
Sentences
si aiat de intrare in chelu, dae su tronu sou beneitu tiat chircare de che frundhire a Deu! ◊ no l'ammito chi si frundhat su pane a su ladàmene, ca mi ammento s'apretu de su fàmene candho ischidare mi faghiat chito (A.Onano)
2.
sos pagos sodhos chi preulit los frundhit fatu de sos tzilleris! ◊ a fàghere gai est a la frundhire, sa cosa, no a la conchistare!
Etymon
srd.
Translations
French
jeter
English
to throw away
Spanish
echar
Italian
buttare via
German
wegwerfen,
vergeuden.
frusài, frusàre , vrb: afrusae Definition
pigare sa frusa, su fragu, s'arrancu; andhare aifatu de s'arrastu
Synonyms e antonyms
acarigai,
annajare,
annàsere,
arrancai 1,
arrastai,
fiagare,
isimare,
nuscai
Etymon
srd.
Translations
French
flairer
English
to smell
Spanish
olfatear
Italian
fiutare,
annusare
German
riechen.
fruschiàre , vrb: afruschiare,
frusciare (fru-sci-a-re)
frussiai Definition
bogare o fàere unu súrbiu, fàere sonu a súrbiu (a buca allomborandho is lavras, a pódhighes in buca, o cun calecuna aina de sonare)/ fruschiaresila = istare fruschiendhe unu pagu a ispàssiu
Synonyms e antonyms
ammuinai 1,
fruscidare,
frusiai,
frusitai,
moidare,
mojire,
múere,
muizare,
suai,
sulietai,
surbiai,
zumiai
Sentences
frúsciat su sede candho colat sa falche, messendhe ◊ fruschiandhe che craparzu betzu, Pirastredhu at mutiu su capu ◊ pride Porchedhu secabat sos negóssios fruschiandhesila e cantandhe
2.
sas ballas fruschiendhe in altu e bassu faghiant atapèndhesi fracassu (F.Dore)
Etymon
ltn.
fist(u)lare
Translations
French
siffler,
grincer
English
to creak,
to whistle
Spanish
silbar,
chiflar
Italian
fischiare,
strìdere
German
pfeifen,
kreischen.
fruschinàre , vrb: afruscinai,
fruscinai,
fruscinare,
fruscinari Definition
mòvere, foigare lestru lestru, passare a súrbiu, istare sèmpere faendho; fintzes piscare a frúschina, ifrichire a frúscina / èssere o istare frúschina frúschina = pistighinzosu, furighedhosu
Synonyms e antonyms
boltulare,
foigare,
frusiai,
iscabiare,
ischirchinare,
scemiai,
scoetai
/
trapassai
Sentences
si frúscinat coment'e un'anguidha ◊ un'àteru cuntipitzu li fit fruschinatu in conca ◊ canno mi apo intesu sa balla franca fruschinànnemi a costatzu mi ne so brutatu ◊ su bremi est fruscinendi in terra ◊ is tziringonis fruscinendi torrant sa badhi che una pingiada de terra farrosa ◊ frúscinat sa folla a dónnia corpu de bentu ◊ su cane frúschinat sa coa candho bidet su padronu
2.
a chie no andhaiat a marrare, e lu bidiant semper andhendhe gira gira a fruscinare, li naraiant "preitzosu" ◊ portat su coru fruscinau de su dolori
Etymon
srd.
Translations
French
se démener,
frétiller
English
to fidget,
to wriggle
Spanish
agitarse
Italian
dimenarsi,
guizzare
German
zappeln.
fruscidàre , vrb: fruscitare Definition
istare a fruschiedhu
Synonyms e antonyms
afruschiare,
ammuinai 1,
frusiai,
frusitai,
moidare,
múere,
muizare,
sulietai,
sulitai,
surbiai,
zumiai
Sentences
apo intesu puzones fruscitendhe e mi so frimmu a los iscultare
Etymon
srd.
Translations
French
siffler
English
to whistle
Spanish
silbar
Italian
fischiare,
fischiettare
German
pfeifen.
frusiài , vrb: afrusiai,
frusiare,
frusinai,
frusuai Definition
sonare o fàere moida coment'e a súrbiu, sonu forte de cosa movendho, friendho, orrostindho
Synonyms e antonyms
afruschiare,
ammuinai 1,
fruscidare,
frusitai,
infrusitai,
moidare,
mojire,
múere,
muizare,
sulietai,
sulitai,
sulvare,
surbiai,
zumiai
Sentences
at inténdiu un'arrisu frusiendidhi in is origas ◊ su guetu frúsiat comenti partit ◊ intendit su sànguini frusinendi in is memórias ◊ Assunta est abarrada un’ora manna batallendu: mi creis ca intendu ancora is origas frusuendu?!(M.L.Serpi)◊ is incuedhus de linna fertus a corpus de fusti frúsuant in s'àiri ◊ sa sartània de sa castàngia est in su fogu frusuendi
Etymon
itl
Translations
French
siffler
English
to buzz,
to whistle
Spanish
zumbar,
silbar
Italian
ronzare,
sibilare
German
zischen.
frusíre , vrb Definition
fàere a frúsia, una genia de sonu coment'e de bentu chi movet sa fògia de is matas
Synonyms e antonyms
frusiai*
Translations
French
bruire
English
to rustle
Spanish
susurrar,
runrunear
Italian
stormire
German
rauschen.
frusitài , vrb Definition
istare a frusitu
Synonyms e antonyms
afruschiare,
fruscidare,
frusiai,
muizare,
sulietai,
sulitai
Etymon
srd.
Translations
French
siffloter
English
to whistle
Spanish
silbar
Italian
fischiettare
German
vor sich hin pfeifen.
frussàre , vrb Definition
àere a meda, nau de dinare
Sentences
lampu ca ndhe frussat de sodhu, cussu, est abberu! ◊ si no frussas dinari, segundhu su logu mancu intrare ti bi lassant!
Translations
French
disposer de l'argent
English
to have plenty of money
Spanish
tener dinero
Italian
dispórre,
avére danari
German
viel Geld haben.
frustatzàre , vrb: afrustatzare Definition
agiummai coment'e pigare a cropos, in su sensu de giare trummentu a foedhos, brigandho a unu
Synonyms e antonyms
isballai,
istrabatzare,
stravaciai
Etymon
srd.
Translations
French
rudoyer,
réprimander
English
to ill-treat
Spanish
echar una bronca
Italian
strapazzare
German
strapazieren.
frutài , vrb: frutare,
frutuai,
frutuare Definition
batire, bogare o giare frutu, nau de matas ma fintzes de àteras cosas chi cumènciant a giare una resa (es. animales)
Synonyms e antonyms
produire
Sentences
sa mata sentza de arréxinis non podit frutuai (A.Melis)◊ tenemu centu brebeis frutuendi
2.
sos dinaris postos in banca frútuant pagu a chie bi los ponet
Etymon
srd.
Translations
French
fructifier,
rapporter
English
to bear fruit
Spanish
fructificar,
producir
Italian
fruttare,
fruttificare
German
Früchte bringen,
fruktifizieren,
eintragen.
fughíre , vrb: fui,
fuire,
fuiri Definition
andharesindhe currendho coment'e timendho ccn. cosa, istesiare impresse de unu perígulu e in calecunu logu signíficat fintzes solu cúrrere; essire de manos, nau de ccn. cosa chi si portat agguantada; nau de bestimentu, bènnere o arresurtare piticu comente unu creschet, cun su tempus / pps. fughitu; impr. futzassí!, fuassí!
Synonyms e antonyms
infrusai,
fúere
| ctr.
abarrai,
bènnere
Idioms
csn:
fuendhe, fuindhe = currindhe a tota fua; fughire a labore de pedes = fuire a tota fua; fuire dae mente = iscarèsciri; avb. fughivughi, fuivui = coment'e fuindhe, impresse meda, chentza tènnere tempus de nàrrere nudha; fughire dae pódhiches che abba currenne (nadu de carchi cosa o chistione)= che cosa chi no faghet a la muntènnere
Sentences
sa pitzinna fughendhe trambucat e rughet ◊ si est fughita che gatu agreste ◊ si as boza chi duret s'allegria, fúilas sas profertas de su bundhu! ◊ nd'istuponat a foras e si fuit a s'ispentimada ◊ po ti cojai tocat a ti nci fuiri de domu ◊ no mi che fuas: tantu ti agato su matessi! ◊ no ti fuast de acanta mia! ◊ fui, odheu, no ti rughet sa màchina colendhe! ◊ cussus si furint fuius cun su dinai de su babbu ◊ su sartu fiat totu unu fui fui de lèpuris e conillus ◊ si ch’est fughidu a innedha
2.
imbucheit a cadhu fuendhe e che la ponzeit in su tanchitu in paga ora ◊ chie at carchi sodhu si est fughindhe a labore de pedes ◊ su tempus passat a cadhu fuendhe
3.
comente fia ifustu, cussa cosa mi est fuida dae manos ◊ mi est fuidu dae mente e no ti apo nadu su chi ti depia nàrrere ◊ in mesu a cosa meda, un'irballu ti podet fuire
4.
si ti fuint, custas iscarpas, las lassas a sorre tua a si las finire ◊ sa bestimenta lis fuit a sos pisedhos creschindhe
Etymon
ltn.
fugire
Translations
French
s'enfuir,
échapper
English
to escape
Spanish
huir,
escapar,
evitar
Italian
fuggire,
scappare,
sfuggire
German
fliehen,
entgleiten.
fugíre, fugíri , vrb: fuzire Definition
andhare illascinandho, mòveresi o mòvere a tragu, nau mescamente de cosa chi no est firma, chi est in cosa o logu lisu; fintzes trantzire, istesiare apostadamente / fàiri su fugivugi = andhare o mòeresi a fuzidura, alliscinendi; fugire una cosa = tasire una cosa, lassàrela a tempus addainanti
Synonyms e antonyms
allescinai,
cadriare,
illascinare,
illiscigare,
iscadriare,
iscafuzire,
istrissinare,
lascinare,
lassingiare,
lissiniri,
sfugiri
/
istregire
Sentences
at fuzidu e si at fatu male ◊ so fuzidu in s'astrau ◊ faghindhe s'isterzu mi ch'est fuzidu su piatu dae manos ◊ at fugiu e ist orrutu puru
2.
o is de Cortigedha nci fugint sa diga a una parti, o cinono nci fugint s'erriu prus adhai!
Etymon
itl.
(s)fuggire
Translations
French
glisser
English
to slide
Spanish
resbalar,
deslizar
Italian
scivolare
German
gleiten.
fulminài , vrb: fulminare,
furminare Definition
betare fúlmines, lampos, fèrrere a fúlmine, abbasciare arrajos; bochíere comente faet su lampu in tempus de unu sinnu; foedhandho de lampadinas, abbruxare, segare su filighedhu chi s'inchendhet candho passat sa currente, ispaciare, no allúere prus
Synonyms e antonyms
bochire
Sentences
lampos e tronos fúlminat s'aera
2.
mi fúlminet su chelu si mai l'apo connotu cust'ómine chi nades!
3.
no che at lughe ca s'est furminada sa lampadina
Translations
French
foudroyer
English
to strike with lightening
Spanish
fulminare,
fundirse
Italian
fulminare,
folgorare
German
blitzen,
auf der Stelle töten,
durchbrennen.
fumài , vrb: fumare Definition
bogare o fàere fumu, essire fumu; àere su vítziu de fumare
Synonyms e antonyms
fumiai,
pipai
Sentences
custu fogu petzi est fumendhe: no bi cheret tènnere ◊ sa terra arada a friscu in die de sole fumat
2.
fumendhe ti as brujadu sos primmones ◊ chi fumet, chi fumet: sa cannedha de s'anca chi si fumet!◊ si aia sighiu a fumare non fia istadu inoghe!
Etymon
ltn.
fumare
Translations
French
fumer
English
to smoke
Spanish
fumar
Italian
fumare
German
rauchen.