apatài , vrb: aplatare,
apratae,
apratai,
piatare Definition
su si pònnere bàscios bàscios, abbasciaos cun is cambas pinnigadas coment'e cicios in is carrones, fintzes solu su si pònnere (nau de bobboi chi bolat, de pigiones); pònnere coment'e cuaos
Synonyms e antonyms
abbibbirinai,
apimpirinare,
aprapiedhai,
pònnere,
sterriedhai
/
aclisare,
acuae,
cuerrai,
frànghere,
istichire
Sentences
si est apatada coment'e una pudha ◊ su pilloni si apatat in s'àrburi ◊ un'istria si est apatada suba de una mata ◊ s'astronavi si est apatada in terra ◊ fiat apatau in sa sillieta ◊ chi podis, beni tui a su noti: beni apata apata! (F.Cocci)◊ s'abi no si apatat in su frori sicau ◊ sa musca si apatat in logu brutu
3.
gomai no tenit ancora fillus: tocat chi s'isturru si torrit a apatai!…
Etymon
itl.
Translations
French
se blotir,
se tapir
English
to conceal oneself,
to crouch (down)
Spanish
agazaparse,
acurrucarse
Italian
accovacciarsi,
appiattarsi,
acquattare
German
sich zusammenkauern,
sich verstecken.
apedatzàre , vrb rfl Definition
su si pigare cadha, múngia manna, agiummai su si fàere a orrugos faendho cosa, trebballu o àteru
Synonyms e antonyms
arrebbentare,
diligentziai
Etymon
srd.
Translations
French
se donner du mal
English
to do one's best
Spanish
aperrearse,
ajetrearse
Italian
arrabattarsi
German
sich bemühen.
apeliài , vrb: peleai* Definition
pigare múngia, pelea, apeleu, po calecuna cosa, istare abbetiandho cricandho calecuna cosa a un'àteru
Synonyms e antonyms
abeliai,
apiliare,
pedie
Translations
French
insister
English
to ask insistently
Spanish
batallar,
apremiar
Italian
combàttere,
affannarsi,
assillare
German
sich abmühen,
bedrängen.
apensamentài , vrb: apentzamentai,
apessamentare Definition
àere pentzamentos in conca, arreolos, cimbellas, candho unu no est trancuillu po calecuna dificurtade o bisóngiu o ca timet calecuna cosa, pònnere in pentzamentu
Synonyms e antonyms
acimbellai,
afruscare 1,
apinnicare,
apistichinzare
Sentences
is brebeis fiant pascendi chietas e no nci fiat de si apentzamentai po cosa peruna ◊ su malàdiu boliat aparèssiri forti po no apentzamentai is parentis
Etymon
srd.
Translations
French
se préoccuper
English
to worry
Spanish
preocuparse
Italian
impensierirsi
German
sich Sorge machen.
apentàre , vrb Definition
fàere cosas cun apentu, cun passione (trebballu o àteru), ma fintzes giogare; pigare calecunu bucone po asseliare su fàmene, papare
Synonyms e antonyms
apassionare,
apinniocare,
indeletare,
intertènnere
Sentences
mancari mi apente in su pensare, sena risposta addurat cussu tou lagrimare (A.Pes)◊ s'abe si apentat a fàghere su mele ◊ mi apento a iscríere ◊ a sos zogos si bi apentant sos mannos puru ◊ cudhu massaju no ischiat apentare criatura ◊ ti mi astringhes a sinu e mi carignas, mi nínnigas, mi cantas e mi apentas (G.Sini)◊ deo, sa rosa mia, si la tenia in manu mi la tia apentare!
2.
sas béstias si apentabant de lustínchinu, de rubu e de turgusa (G.Piga)
Etymon
srd.
Translations
French
s'appliquer
English
to apply oneself
Spanish
aplicarse,
deleitarse
Italian
applicarsi,
dilettarsi
German
sich hingeben,
sich aus Liebhaberei beschäftigen.
aperràre , vrb Definition
fàere a conca sua chentza ascurtare su pàrrere, su cossígiu de s'àteru
Synonyms e antonyms
betiare,
incalliri,
ostinai,
tostai
Etymon
spn.
emperrarse
Translations
French
s'obstiner
English
to insist
Spanish
emperrarse
Italian
ostinarsi
German
sich versteifen.
aperrighinàre , vrb Definition
no bòllere intèndhere s’arrexone de s'àteru, fàere a conca sua chentza bòllere ascurtare nudha, pecare a perronia
Synonyms e antonyms
abbetiae,
aconchinae,
acorrochinare,
intestai,
tostoinare
Etymon
srd.
Translations
French
s'obstiner,
s'entêter
English
to be obstinate
Spanish
emperrarse
Italian
fermarsi a lungo con ostinatézza,
incaponirsi
German
auf seinem Kopf bestehen,
sich versteifen.
apiadàre , vrb Synonyms e antonyms
imbasciai
Translations
French
se baisser
English
to stoop (down)
Spanish
agacharse
Italian
abbassarsi,
chinarsi
German
sich bücken.
apigài , vrb rfl: aprigae,
aprigai,
aprigare Definition
su si pònnere in aprigu, asuta o in pinna de calecuna cosa po no s’isciúndhere, no pigare sole, bentu o àteru de istrobbosu; fintzes su si arrangiare in calecuna àtera dificurtade; giare amparu / aprigaisí a ccn. = cricare, pedire agiudu a calecunu
Synonyms e antonyms
abbigare 1,
aggrundhare,
apaltare,
apogiai,
arrociare,
arrundhare,
crancare,
frànghere,
oprigai
/
amparai
Sentences
candho proet si aprigat in calecunu precone ◊ mi seu apigau de s'àcua ◊ no dhoi fiant matas po umbra aundi si aprigai ◊ cun cussu tempus mau si seis aprigaus in caincunu logu? ◊ arratza de temporada, no iscidiaus innui si aprigai! ◊ sa genti, ispramada ca is sordaus fiant isparendi, at iscapau a cúrriri po si aprigai ◊ donniunu si aprigat po sole o po s’abba ◊ su pastore aprigàt is brebès aintru de su nuraghe
2.
nisciunus mi agiudat: no isciu prus aundi mi aprigai! ◊ cussu si no iscit ite fàere si aprigat a s'italianu! ◊ a s'ora de su bisóngiu si aprigànt a issa
3.
giai chi podeis tantu, aprigai su cristianu!
Etymon
srd.
Translations
French
s'abriter
English
to protect oneself
Spanish
ampararse
Italian
ripararsi,
rifugiarsi
German
sich flüchten.
apimpirinàre , vrb: apipiniai,
apipiniare,
apipirinare,
apirpirinare,
apispirinare Definition
pònnere apipiredhaos, abbasciaos cun is cambas pinnigadas e is nàdigas in pitzu de is carrones
Synonyms e antonyms
abbibbirinai,
abribidhai,
apatai,
aperperinare,
apibidedhare
Sentences
s'est apipirinadu a bodhire una mola de frenugu
Etymon
srd.
Translations
French
s'accroupir
English
to crouch (down)
Spanish
agazaparse
Italian
accoccolarsi,
accosciarsi
German
sich zusammenkauern,
sich niederkauern.
apobidhài , vrb rfl: apopidhare Definition
su si fàere mere de calecuna cosa, de unu logu
Synonyms e antonyms
acabarrare,
apoderai 1,
impadronizire,
impobidhai,
impoderare
| ctr.
ispobidhare
Etymon
srd.
Translations
French
s'emparer
English
to take possession
Spanish
apoderarse
Italian
impadronirsi
German
sich bemächtigen.
apoderài 1 , vrb: apoderare Definition
fàere sou s'angenu, su si fàere mere de calecuna cosa a poderiu; istare in d-unu logu fintzes a prepoténtzia, chentza si ndhe bòllere andhare, abbarrare firmu chentza si bòllere mòvere, istare chentza bòllere fàere
Synonyms e antonyms
apobidhai,
apotentare,
impobidhai,
impoderare
/
arrampedhai
| ctr.
ispoderare
Sentences
si che lu at apoderadu isse, su líbberu, e no lu cheret torrare! ◊ li amus lassadu sa domo pro piaghere e si ndh'est apoderadu, no bi cheret essire! ◊ biancu nie, ti as su coro meu apoderadu! ◊ no mi la poto pònnere in olvidu, antzis si ndh'est de me apoderandhe ◊ ant chertadu pro si apoderare de custa terra
2.
si ti apoderas dae sa prima die, comente as a sichire? ◊ si est apoderadu in bidha, no si che cheret andhare ◊ si mi apodero de tribagliare, su mere mi carignat chin sa frunza! ◊ su monte est semper apoderadu in cue
Etymon
spn.
apoderar(se)
Translations
French
s'approprier
English
to appropriate
Spanish
apoderarse
Italian
appropriarsi,
usurpare
German
sich aneignen,
unrechtmäßig erwerben.
apodhilàre , vrb Definition
artzare a su pudhàrgiu, istare in s’acuiladórgiu o acorru de is pudhas
Synonyms e antonyms
apudhai,
apudhalzare
/
acadhai,
alciare,
ampiai
Sentences
sas pudhas sunt apodhiladas in su cannitu ◊ sa pudha si est apodhilada e at comintzadu a si pulire (Z.Zazzu)
2.
si nch'est apodhilata a supra de su carru
Etymon
srd.
Translations
French
se percher
English
to roost
Spanish
posarse los pájaros
Italian
appollaiare
German
sich auf die Stange setzen.
apogiài, apogiàre , vrb: apogliai,
apollai,
apozare Definition
su si pònnere o istare asuta de un'aprigu, asuta o aintru de calecuna cosa o logu po s’iscabbúllere de s'abba o de àteru chi podet fàere male o istrobbu; giare agiudu e, in cobertantza, un’ispinta po otènnere calecuna cosa no própriu meritada, a praxere; si narat fintzes in su sensu de istare in asséliu, firmos, pausandho
Synonyms e antonyms
abbigare 1,
aggrundhare,
apaltare,
apigai,
arrociare,
arrundhare,
crancare,
frànghere
/
acobiai,
amparai,
apojai,
assebiai,
assussegai
Sentences
a inue su póveru si apozat daghi no at inue si apozare? ◊ no podindhe in sa pinneta mi apozo in d-unu chercu! ◊ cussos pecos sont acuconaos dae su fritu apozaos inue bi at corcadorza ◊ ti fuent fizos tuos pro chircare sidhados aterue, apozados a upas de tristesa
3.
apolladí, ca mi fais pigai fúrrius de conca! (M.A.Cappai)◊ su pentzamentu no mi at lassau apollai in totu noti!◊ si tenit sonnu giai si apògliat!◊ cussos tzérrios no lassant apogiare a nemos in biginau!◊ connada mia iat basau su nebodedhu e si fut apollada inguni, istrantaxa, incillia e muda
Etymon
itl.
appoggiare
Translations
French
s'abriter,
se protéger
English
to protect oneself
Spanish
refugiarse,
ampararse
Italian
ripararsi,
protèggere
German
sich flüchten,
beschützen.
apompài, apompàre , vrb Definition
fàere braga, su si pentzare bellos meda o àteru deasi
Synonyms e antonyms
bragai,
impazosire,
impompare,
impomponare,
sisirinare
Etymon
srd.
Translations
French
se pavaner
English
to strut about
Spanish
pavonearse
Italian
pavoneggiarsi
German
sich brüsten.
apònnere, apònniri , vrb: opòniri Definition
su si pònnere contras a calecuna cosa, contras a ccn., abbetiare contras, arrespòndhere a un'acusa, a una crítiga, e si narat fintzes in su sensu de fàere diferéntzia manna de duas cosas, coment’e unu èssere a parte contrària; betare o atribbuire calecuna cosa a ccn., fintzes coment'e acusa, curpa / pps. apostu
Synonyms e antonyms
resistiresí
/
atepònnere
/
incurpare
Sentences
no mi aponzo a su chi faghes ◊ rie cantu cheres, ca no mi aponzo ◊ comente si ant a apònnere a tantas màssimas avelenadas? ◊ sos "rujos" chi s'aponent a su male sa zente sarda nachi no est bona! ◊ sa paràula est zada: chi nessunu si aponzat!
2.
mi aponent unu giubedhu e abbisoca mi lu probant! ◊ a isse li aponiant un'ebba furada ◊ a Pedru lu sunt aponzendhe cun Maria ◊ naraiat paràulas in latinu aponzèndhelas a unu peíderu ◊ est prus su chi dhi aponint chi no su chi est!
Surnames and Proverbs
prb:
su cuadhu freau a sa sedha si aponit
Etymon
ltn.
apponere
Translations
French
s'opposer
English
to oppose
Spanish
oponer
Italian
oppórre,
oppórsi
German
entgegenstellen,
sich widersetzen.
aporàre , vrb Definition
su si pigare dispraxere, èssere dispràxios, tristos, pònnere isporu, isarcu, fàere a tímere
Synonyms e antonyms
agiorrare
Sentences
su ràngulu ndh'etesi dai tronu e su chi aporat s'ànimu aorcadu ◊ pastores e massajos aporados nues de abba chircant sempre in chelu (G.Ruju)
Etymon
srd.
Translations
French
tourmenter,
angoisser
English
to afflict
Spanish
afligir
Italian
angustiare
German
quälen,
sich betrüben.
aposentàe, aposentài, aposentàre, aposentàri , vrb Definition
su si pònnere in s'aposentu (fintzes su si fàere mere de una cosa), su si firmare po istare; su si firmare in d-unu logu candho o cantu no si depet
Synonyms e antonyms
acuartierai,
allogiai
/
apoderare,
cotulare
/
pasare
| ctr.
isposentai
Sentences
sa televisioni megat de si ndi aposentai fintzas de is bisus de is piciochedhus
2.
Fulanu si ch'est aposentau in domo de sa fémina ◊ funt andaus a si aposentai e bivi in cuss'arruga ◊ in su tronu de s'imperadore si ch'est aposentadu un'àteru ◊ cussa súrbile si est aposentada in su palatu de dommo cumonale
3.
s'àcua, candu est trulla, boit lassada aposentai
Etymon
spn.
aposentar
Translations
French
s'installer
English
to house
Spanish
aposentar
Italian
alloggiare,
installarsi
German
sich einquartieren.
apostài , vrb: apostare 1,
apostari Definition
istare firmos cuaos in calecunu tretu iscocandho e ibertandho a ccn. o un'animale po dhu cassare, po dhu sodigare, o àteru; carrare su laore a sa posta o eremàgiu; pònnere una posta a iscummissa / apostare de… = detzídere
Synonyms e antonyms
atrapare,
impostai
/
carrugare
Sentences
sos caminos fint prenos de zente apostada pro bíere sos isposos ◊ si ficheit in conca sa bidea de l'apostare a fusile ◊ si aposteit in d-una roca, ispetendhe sos ladros cun su bestiàmine furadu ◊ mi ant apostadu fintzas a candho mi ant àpidu
2.
su trigu si apostaiat in sa posta e poi si che gighiat pro l'arzolare
3.
apostant de isposare e isposados si sunt
Etymon
itl.
Translations
French
guetter
English
to lie in wait for
Spanish
acechar
Italian
appostare
German
sich auf die Lauer legen.
apressàre , vrb Definition
fàere impresse, coitare de prus
Synonyms e antonyms
acadriare,
acoidai,
apressurare,
impressire
| ctr.
istentare
Sentences
cuss'issudhu l'at fatu apressare su passu
Etymon
srd.
Translations
French
presser
English
to hurry
Spanish
apresurar
Italian
affrettare
German
beschleunigen,
sich beeilen.