apeicàre apatigài
apeícu , nm Definizione sa calada o arrastu de su pei chi abbarrat in terra passandho Sinonimi e contrari apedicadura, ilmina, iltiga, peada, peita, peuta Frasi non cherzo andhare in ancas chi mofent pro abbitúdine in apeicos de fumu e de chisina (L.Loi) Etimo srd.
apeigàda , nf: peigada* Definizione cracada de pei, posta de pè Sinonimi e contrari peada, peita, peuta Frasi in su caminu bideint custas bete apeigadas.
apeigadòre apedicadòre
apeigàre apatigài
apeigàre 1 apedicàre 1
apeigonài, apeigonàre apegonài
apeisínzu , nm Definizione
su catzigare, su pònnere is peis catzigandho
Sinonimi e contrari
acracigu,
apeítigu,
apeitu,
apetigognu,
istrepitzu,
pedicontzu
Frasi
s'intendhiat s'apeisinzu de sos cadhos e s'istràghida de sas rodas
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piétinement
Inglese
trampling
Spagnolo
pisadas
Italiano
calpestìo
Tedesco
Getrampel.
apeitàda , nf: apetzicada Definizione
posta de pei, su sinnale o arrastu chi abbarrat in terra comente si ponent is peis mescamente in logu ue prus si podet bíere
Sinonimi e contrari
apeicu,
peada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
empreinte
Inglese
footprint
Spagnolo
huella
Italiano
imprónta di piède,
di scarpa
Tedesco
Spur.
apeitài, apeitàre, apeitigàre apatigài
apeítigu , nm Definizione
s'apeitigare, s'apeitare
Sinonimi e contrari
apeisinzu,
apetigu,
istraitzu,
pedicontzu
Frasi
mísciu a s'apeítigu s'intendhet s'apedhu de sos canes
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piétinement
Inglese
pattering
Spagnolo
pisadas
Italiano
calpestìo
Tedesco
Getrampel.
apeítu , nm Definizione
s'apeitigare, s'apeitare; sa moidedha chi si faet cun is peis camminandho
Sinonimi e contrari
apeisinzu,
apetigognu,
arrapitalla,
istrepitzu,
pedicontzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piétinement
Inglese
trampling
Spagnolo
pisadas,
pasos
Italiano
calpestìo
Tedesco
Getrampel.
apejonadòre , nm Definizione chie giaet ccn. cosa a pesone Etimo srd.
apejonàre , vrb: apesonai,
apesonare,
pesonai Definizione
giare ccn. cosa a pesone (es. domo, terras, bestiàmene o àteru)
Sinonimi e contrari
afitare 1,
allocare,
arrendai
Frasi
sa domu dh'eus apesonada ◊ ant apesonau su possessu
2.
tèngiu unu magasinedhu apesonau
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
louer
Inglese
to let
Spagnolo
alquilar,
arrendar
Italiano
appigionare
Tedesco
vermieten.
apeldài apedràre
apeldixài , vrb: aperdigai, perdigai* Definizione giare su coloredhu de sa pedrighe a sa petza orrostindho Sinonimi e contrari abbruschiai, aperdisare.
apeleàre , vrb Definizione leàresi apeleu, pentzamentu Sinonimi e contrari apidinare, oriolare | ctr. trascurai Frasi - Cue bi at perígulu, bi at! - si apeleaiat mamma nendhe a frades mios (P.Fogarizzu).
apeléu , nm: peleu Definizione
totu su chi unu cricat de fàere, fintzes cun pelea, po arrennèscere in ccn. cosa pruschetotu difícile / pònnere a. = fai nàsciri crosidadi, disígiu de isciri, de biri
Sinonimi e contrari
afarru,
bataria,
impeleu,
matana,
pelea*,
pelei,
segamentu
Frasi
t'ispinghet a tantu s'apeleu de cherrer diventare unu portentu? ◊ a lu tenet s'apeleu cun cussa cosa, faghindhe e chentza bi poder resèssere!
2.
s'iscusórgiu poniat apeleu a su pastoredhu e po pedire cossígios est andhau a babbai ◊ sa gente ispetàt cun apeleu is festas e sa gara de is cantadores
Traduzioni
Francese
souci,
ennui,
peine
Inglese
trouble
Spagnolo
esfuerzo
Italiano
affanno,
briga
Tedesco
Sorge.
apeliài , vrb: peleai* Definizione
pigare múngia, pelea, apeleu, po calecuna cosa, istare abbetiandho cricandho calecuna cosa a un'àteru
Sinonimi e contrari
abeliai,
apiliare,
pedie
Traduzioni
Francese
insister
Inglese
to ask insistently
Spagnolo
batallar,
apremiar
Italiano
combàttere,
affannarsi,
assillare
Tedesco
sich abmühen,
bedrängen.
apéliu , nm: apíliu,
apílliu Definizione
disígiu mannu, coment'e candho unu dha pedit, sa cosa / pigare apílliu de…= benni su disígiu, sa gana de…
Sinonimi e contrari
desizu,
ispédhiu
Frasi
mi ndh'at pigadu apílliu e comporada mi l'apo, sa cariasa ◊ e adhias, no ndhe li pigat apílliu a fàghere carchi faina?! ◊ nono, gai, chi ti at pigadu apílliu a lèzere, cantu chi ses zoghendhe!
Etimo
itl.
appiglio
Traduzioni
Francese
désir ardent
Inglese
strong desire
Spagnolo
ansia,
anhelo
Italiano
fòrte desidèrio
Tedesco
Begier.