arreberdadúra , nf Definizione su arreberdare.
arreberdàre , vrb Definizione fàere su reberde, su si fàere reberde Sinonimi e contrari arrampedhai, arrebbellai, arrebedhai Etimo srd.
arreberdàu , pps, agt Definizione de arreberdare; nau de ccn., chi si est fatu reberde.
arrebéu , nm Definizione bàculu totu nodos Sinonimi e contrari fuste, maciocu Frasi ndi fut essiu cun d-un'arrebeu e dh'iat fatu: Deghinò eita?!
arrebisàle arrabisàli
arrébiu , nm: arrépiu Definizione
pagu pagu de tempus, de pàusu
Sinonimi e contrari
àchiu,
arresetu,
assébiu,
impasada
Frasi
seus sempri in giru, sentz'e arrébiu ◊ no acatat arrépiu su coro tou ◊ fit a su anna anna e in domo sua non bi fachiat arrépiu ◊ semus chircandhe isperu chen'arrépiu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
arrêt,
trêve
Inglese
rest,
truce
Spagnolo
tregua,
pausa
Italiano
sòsta,
trégua
Tedesco
Halt,
Rast.
arrebronaméntu , nm Definizione su arrebronai Sinonimi e contrari arrabronadura Etimo srd.
arrebròne, arrebròni , nm: ribbroni* Definizione genia de crau, su chi si ponet a s’orroda prena de is carros po aguantare apare is orrugos; fintzes genia de bullitas po punciare orrobba de aguantare bene istirada, segundhu sa mobbília Sinonimi e contrari obbibi.
arrebugíu arrabbugíu
arrebusài arrebbusài
arrebústu , nm: rebustu Definizione
logu ue si chistint provistas a papare
Sinonimi e contrari
canava,
credensa,
robbatia
Etimo
ctl.
rebost
Traduzioni
Francese
garde-manger
Inglese
sideboard
Spagnolo
despensa
Italiano
dispènsa,
credènza
Tedesco
Speisekammer,
Speiseschrank.
arrebutzulàre , vrb Definizione
arregòllere sa cosa cun dificurtade, a pagu a pagu; rfl. fintzes errichire
Sinonimi e contrari
acabidae,
acabigiulare,
acabulare,
apunghitai,
preulire,
regutzulare*
Traduzioni
Francese
ramasser (par ci par là)
Inglese
to scrape up
Spagnolo
juntar
Italiano
raggranellare
Tedesco
zusammensparen.
arrecabài , vrb: recabai Definizione
su ndhe bogare o tènnere calecuna cosa de unu trebballu, de una faina
Sinonimi e contrari
acanciare,
balanzare,
bocare,
iscrúfere,
lobrare,
lograi,
otènnere
Etimo
ctl., spn.
recabar
Traduzioni
Francese
tirer,
toucher
Inglese
to deduce
Spagnolo
sacar
Italiano
ricavare
Tedesco
gewinnen.
arrecàda arracàda
arrecàja arracàda
arrecalliàre , vrb Definizione iscontroriare s'àteru, nàrrere cosa in contràriu fintzes coment’e abbétia Sinonimi e contrari contraíchere, scontrariai / abbetiae 2. Bainzu arrecàlliat nandhe chi si est una cosa gai importante no cherent pastores o massazos che a isse! ◊ balla, cun cussa no dias arrecalliare meda comente faches candho arrespondhes a nois!
arrecàpidu , nm: recàpidu Definizione totu su chi serbit po fàere calecuna cosa, e mescamente cosas de papare, ingaúngiu Sinonimi e contrari arracatu Frasi de sa timoria mi soe iscarésciu ca buxia arrecàpidu e ingaúngiu in sa tasca ◊ fustis pensandu a sa familiedha in domu censa pani e arrecàpidu.
arrecasciài , vrb: recasciai Definizione aconciare unu muru béciu torrandho a nou unu tretu, una foga, fintzes cartzare unu muru aciunghendho muru de asuta, a tretu tretu Etimo ctl. encaixar.
arrecatài , vrb: arrecatare,
ricatai Definizione
prus che àteru, furare gente po iscabbúllere dinare a is parentes
Sinonimi e contrari
issucutare
Frasi
ant ojau una tropedha de balentes chi cheriant gheretzare a bidha pro arrecatare a mussegnore
Traduzioni
Francese
saisir,
confisquer,
séquestrer
Inglese
to seize,
to kidnap
Spagnolo
secuestrar,
raptar
Italiano
sequestrare
Tedesco
entführen.