A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

brugària , nf Definizione cosa a papare de cada genia e meda; nau in cobertantza, pentzamentu Sinonimi e contrari pidinu, presse Frasi ndi tenit, in corpus, de brugària! 2. giaja portàt brugària de lompi chitzi a s'ofítziu ◊ cussu portat brugària in conca!◊ cussus nòminis poniant brugària in cropus isceti a dhus intendi!

brughíta , nf Definizione greme piticu Sinonimi e contrari bermighedhu, bermizolu Cognomi e Proverbi smb: Brughita, Brughitta Traduzioni Francese vermisseau Inglese small pretty worm Spagnolo gusanillo Italiano vermiciàttolo Tedesco kleiner Wurm.

brugiàre , vrb: abbrugiai, brujare, brusare, brusiare, bruxare Definizione passare o fàere a fogu, calare a chinisu sa cosa; perdimentare sa cosa; nau de su chi faet su fritu, sicare sa cosa; pistidhire meda; nau de su cimentu, chi no afortit, no intostat e si sicat a pruine / brusiare s'erva birde = nàrrere male de unu Sinonimi e contrari abbrajare, abbruscare, abburare, afocazare, fruxare / sperditziai Frasi bucas sididas, laras bruxadas ◊ sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare! ◊ sa calura de s'istiu brúgiat sa cosa ◊ su sole ruju che a su fogu brúgiat finas sa pedra ◊ si pesesit unu fogu e brusesit su laore ◊ ponet fogu, brusat pasturas e laores e si dha pigat cun sos animales puru! 2. sa limba de cussu pudidinosu brúsiat s'erva birde! Etimo itl. Traduzioni Francese brûler Inglese to burn Spagnolo quemar, arder Italiano bruciare, àrdere, scottare, ustionare Tedesco verbrennen, ausdörren.

brúglia , nf: brulla, búrula Definizione cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosa nada chentza èssere, ma po cullonare, a giogu / min. brulleta, brullita, brullighedha Sinonimi e contrari badalocu, bischíglia, búglia, ciacota, ciasca, cistu, coglionella, tzigota / cdh. búrrula Modi di dire csn: brulla bíschida = grai, chi ofendit puru; poderai, agguantare sa b. = lassàresi fàghere sa brulla chentza si ofèndhere; leare a unu a brullas = a manera de dhu ingioghitai, de dhu fai a arriri; leare una cosa a b. = chentza bi crere, chentza li dare importu; intrai in b. = istare a sas brullas, baliare sas brullas e fàgherendhe puru; nàrrere sa veridade in brulla = brullare ma nendhe sa veridade etotu a manera chi s'àteru no si ofendhat; fàghere cosa a brulla = brullendhe, cherindhe brullare (ctr. abberu) Frasi issa puru ciai est tropu chíschina, no poderat mancu una brulla! ◊ arratza de brulla chi l'at zogadu, su sonnu!…◊ cun sas brullas tuas mi ch'est colada s'ora! ◊ bae chi no est abberu, cussu, ti l'ant nadu a brulla! ◊ chini non bàliat brulla no intrit in giogu! 2. no ti la les a brulla ca est cosa grave! ◊ brullighedha, gai, chi l'ant fatu…, azummai l'aiant mortu! ◊ brulla lu cres, tue, su dannu chi ant fatu!…◊ una brulla ti fatzu e un'ogu ti ndi bogu Traduzioni Francese plaisanterie Inglese joke Spagnolo broma Italiano schérzo Tedesco Spaß.

brugliantína , nf Sinonimi e contrari búglia, brullaria.

brugliàre , vrb: brullai, brullare, brullari, burlai, burlare, burulare Definizione nàrrere o fàere brullas, pigare a brullas, siat po erríere e siat, fintzes, po nàrrere calecuna cosa chi si tenet duritu a nàrrere Sinonimi e contrari bufonai, brulletare, chestiare, ciascare, ischeltiare Modi di dire csn: brulla brullendhe… s'ogru boghendhe = fàghere brullas chi ofendhent, chi faghent dannu; b. a unu = leàrelu a brullas pro l'allegrare, pro lu fàghere a ríere, pro l'istraviare candho est tropu orioladu; cun santos e cun macos no cheret chi si bi brullet = is santus ca meressint arrispetu, is macus ca no cumprendint Frasi cun su tiau no boit a brullai! ◊ torraiant a su rivu ridenne e brullànnesi ◊ invece de ti ndhe burulare, míntemi in parte de sos milliones! ◊ cun macus e cun santus no fait a brullai ◊ no mi brulles ca ndhe apo pagu gana! ◊ issu fut ferenau, ma is amigos no dhu lassànt un'iscuta chentza dhu brullare Traduzioni Francese railler, plaisanter Inglese to play a trick Spagnolo bromear Italiano burlare Tedesco verspotten, aufziehen.

brúgna brògna

brugniólu , nm Definizione genia de istrégiu Sinonimi e contrari bugliolu Terminologia scientifica stz Traduzioni Francese seau Inglese pail Spagnolo cubo Italiano bugliòlo Tedesco Pütz.

brugnólu , nm: bugnolu, brunniolu, brunnolu Definizione genia de druche a ballina tundha, de casu friscu druche o saliu, fríssiu Sinonimi e contrari buscione / cata, frisciola, típula Terminologia scientifica drc Etimo ctl. bunyol Traduzioni Francese berlingot Inglese a kind of sweet Spagnolo un dulce Italiano berlingòzzo Tedesco Kringel.

brúgnula , nf Definizione istrégiu de terra a costaos artos e a buca larga Sinonimi e contrari brogna.

brúgu , nm: burgu 1 Definizione in is citades, is domos de unos cantu bighinaos acanta de pare / in su Gocèanu, Su Burgu est sa bidha chi at fundhau Marianu IV de Arborea su 1347 acanta a su castedhu chi dhue fut Sinonimi e contrari apendítziu, arruga 1, bichinau, carreba Cognomi e Proverbi smb: Brugu Etimo itl. borgo Traduzioni Francese faubourg Inglese outskirt Spagnolo arrabal, suburbio Italiano sobbórgo Tedesco Vorstadt.

bruguàxu , agt Definizione chi costumat a istare abbandha, apartau, solu Sinonimi e contrari assoladu, incheremidu.

brúgula, brúgura , nf: búlgula, búrgula Definizione genia de essidura pitichedha in sa pedhe (e fintzes neu); nau in cobertantza, neghe, difetu / no bi at, no bi at restadu una b. = nudha Sinonimi e contrari buizola, burbuja, malcitu / ampístula, brussedha, caigioni, dolimazosa, frusca, fruscedha, pabedha 1, sembu 2. pro che leare s'errore e redímere sa zente mortu est subra sa rughe chena búrgula e neu ◊ su logu est netu che istedhu: no che at una búrgula! Etimo itl. brùcola Traduzioni Francese acné, bouton, furoncle Inglese acne Spagnolo acné, grano Italiano acne, foruncolétto Tedesco Akne, kleiner Furunkel.

brúina brògna

bruínca broínca

bruíne , nm: proine* Definizione terrighedha fine asciuta, àliga finivini / chircare su b. in crésia = itl. cercare il pelo nell'uovo, pretènnere tropu Sinonimi e contrari brúere, peúere, piúghere, prúghine Frasi su bentu pesat bruine a bolare.

brúja blúsa

brujadòre , nm: brusiadore Definizione aina chi serbit po abbruxare calecuna cosa (auscare porcos); chie abbruxat o ponet fogu po abbruxare su logu po fàere male Sinonimi e contrari afocazadore, fogheri Frasi sos brujadores de professione pro no tragare fogu primadiu che diant chèrrere postos in presone Traduzioni Francese brûleur, pyromane Inglese burner, pyromaniac Spagnolo quemador Italiano bruciatóre, piròmane Tedesco Brenner, Pyromane.

brujadúra , nf: brusciadura, brusiadura, bruxadura, bruxatura Definizione su abbruxare, manera de fàere; cosa o fintzes logu abbruxau, mescamente foedhandho de sa carena de unu Sinonimi e contrari abbruxadura Frasi sa peta l'as fata a brusiadura ca li as postu tropu fogu, arrustindhe 2. cussa brusiadura in sa manu comente ti l'as fata? Etimo srd. Traduzioni Francese brûlure, combustion Inglese burn Spagnolo quemadura, ustión Italiano ustióne, scottatura, combustióne Tedesco Verbrennung.

brujàre brugiàre