irbariàre , vrb: irvaliare, irvariare, isvariare Definizione essire dae tinu, no arrexonare prus, essire macu deunudotu; dhu narant fintzes in su sensu de fàere atentzione a ccn. àtera cosa po abbacare dolore, dispraxere, afrigimentu Sinonimi e contrari ammachiae, dessessire, fatzellare, ibariae, ilgirare, iscansae, issentire, istinare, vogliare / disaviare, istrabiare 1 | ctr. atinai, atoare Frasi medas imbriagos irvàriant ◊ sas frebbas lu faghent isvariare ◊ sempre sàbia e prudente ses istada ma custa bolta ses isvariendhe ◊ sa vetzesa lu fit irvalianne ◊ totu su tempus colatu in galera l'at irvaliatu ◊ azummai ndhe irbàriat de su dannu chi at tentu in famíllia 2. at cumpresu cantu mannu fit su dolore suo e at chircadu de l'irbariare nàndheli cosa ◊ aggràssias chi mi sezis imparandhe: sinono s'àsiu mi diat irbariare! Etimo spn. Traduzioni Francese délirer, devenir fou Inglese to go mad, to rave Spagnolo desvariar Italiano vaneggiare, impazzire Tedesco irrereden, verrückt werden.

irbarratzàre , vrb: isbarratzare, isbarritzare, sbaratzai Definizione leare, bogare totu de unu logu, a manera de dhu lassare buidu, límpiu; fintzes bèndhere, ispaciare Sinonimi e contrari ibboidare, ilbagantare, ilgavantare, illichidare, irbascaramenare, spilai | ctr. imbarratzare Frasi isbarritzada e mundhada s'arzola, b'isterriant sas mannas pro triulare (G.Addis)◊ li benzeit sa punta de isbarratzare s’apusentu de su padronu 2. babbu si est acuntentau de che irbarratzare sa buteca dae duos cassiones Etimo itl. Traduzioni Francese déblayer, débarrasser Inglese to clear away Spagnolo despejar Italiano sgomberare, sbarazzare Tedesco räumen.

irbarriàre , vrb: isbarriare, isvarriare Definizione calare, fuliare o pònnere su càrrigu in terra, bogare fintzes solu una parte de su càrrigu; lassare a is àteros ccn. cosa trebballosa o chi no praghet Sinonimi e contrari ilgarriare, illichidare, lassai | ctr. barriare, carriai Frasi irbarriamichendhe unu pagu, ca totu custu no lu poto! ◊ amus irbarriadu su càmiu de sa linna ◊ bi sunt sos càmios chi s'irbàrriant desesi 2. custas cosas las depes fàghere tue e las irbàrrias a mie?! Traduzioni Francese décharger Inglese to unload Spagnolo descargar Italiano scaricare Tedesco entladen.

irbasolàre , vrb: irvasolare Definizione nàrrere isciolórios, cosas chentza fundhóriu, de pagu sustàntzia Sinonimi e contrari ibentiare, illeriare Frasi candho giuchent una tassa de binu, sos ómines istant irbasolandhe e ripetindhe sa matessi laredha ◊ dàssalu irbasolare, chin custos issudhos chi si nch'est cravandhe in conca! Etimo srd. Traduzioni Francese délirer Inglese to rave Spagnolo desvariar, vanear, disparatar Italiano vaneggiare Tedesco irrereden.

irbatulàre , vrb: isbatulare Definizione pigare e iscúdere a calecunu logu o cun calecuna cosa; pistare, catzigare Sinonimi e contrari abbanzare, aciociai, acorpai, arropai, isciúdere Frasi candho no la cheret intèndhere li cheret irbatuladu puru! ◊ at leadu unu cantu de fuste russu, totu nodosu, pro l'isbatulare ◊ l'aiant agatadu ischervijadu in s'oru de su tirighinu: su cadhu l'aiat isbatuladu a terra ◊ a s'isbàtula isbàtula, sa limba nostra la matratant e narant chi no giuat prus 2. isbàtulant… pro disisperu, istradones de mundhu, andhantanos, a cheghentare dies a sole anzenu! Etimo srd. Traduzioni Francese battre, frapper Inglese to knock Spagnolo sacudir Italiano picchiare, sbàttere Tedesco schlagen, klopfen.

irbentràre , vrb: irbrentare, sbrentai Definizione bogare su matzàmene de sa bentre a unu pegus pangau Sinonimi e contrari immatare, immativuzare, irbudhai, isbuserigare, isbuzare Etimo srd. Traduzioni Francese éventrer Inglese to eviscerate Spagnolo destripar Italiano sventrare Tedesco ausweiden.

irberzinàre , vrb: irverzinare, isverzinare, isvirginai, isvirginare, svirginai Definizione leare sa verginidade, tocare o cumenciare calecuna cosa ancora ínnida, mai tocada, nau mescamente in su sensu de tocare sa fémina chi no at mai provau ómine Sinonimi e contrari sciortari Traduzioni Francese déflorer Inglese to deflower Spagnolo desflorar Italiano sverginare Tedesco entjungfern.

irbesciài, irbessiàre , vrb: irbissiare, irvessiare, isbesciare, isbessare Definizione furriare o tròchere a un'ala nau mescamente de un'arremu chi a s'ifortzu si che movet de s'annoigadórgiu Sinonimi e contrari bocare, ilgiogare, illogare, innoigare, irbièscere, irdroghillae, isconzare, isgioghedhare, scadrogai, sciadhie Frasi giuto su pè drestu isbesciadu ◊ dh'iat tirada finas a cantu dh'iat irbesciau is brassus Etimo srd. Traduzioni Francese se fouler, se luxer Inglese to dislocate Spagnolo dislocar, torcer Italiano slogare Tedesco verrenken.

irbianchíre , vrb: isbianchire, isbianchiri Definizione fàere biancu, prus biancu, prus craru, essire biancu cambiandho colore: nau de su pilu, essire canu, arbu Sinonimi e contrari ilbiadire, iscolorire / incanire Frasi sa pira, candho lompet, de birde porrale irbianchit Traduzioni Francese blanchir Inglese to become white Spagnolo blanquear Italiano imbianchire Tedesco weiß machen.

irbicàre , vrb Definizione segare orrughedhos pruschetotu de is oros de s'istrégiu de terra o de imbidru Sinonimi e contrari ibbichitare, irmossighedhare, isbichillitare, isorichedhare, spisedhae, spissigorrai, spistorai / abbicai Frasi irbicare una tatza, una tzíchera, unu pratu Etimo srd. Traduzioni Francese ébrécher Inglese to chip Spagnolo mordisquear Italiano sbocconcellare Tedesco knabbern an.

irbitzàre , vrb: ilvitzare, irvissiare, isbitzai, isbitzare, isvitzare, sbitzai Definizione pèrdere, bogare o fàere lassare un'abbitúdine, unu vítziu, un'imbitzu Sinonimi e contrari disabesare, disacostumai, ismeliare, ispònnere isvisciare, scotiai | ctr. abbetuare, avesai, imbisciare Frasi sa pudha mia criat in sa de compare: no ndhe la poto isvitzare de peruna manera! ◊ de candho cussu est abbitendhe a domo tua no ndhe lu poto isbitzare! Etimo itl. divezzare Traduzioni Francese déshabituer Inglese to disaccustom Spagnolo deshabituar, desacostumbrar Italiano disavvezzare, disabituare Tedesco abgewöhnen.

irbojàre , vrb: irvojare Definizione pònnere bene o iscapiare cosa betada o intrada apare de malu betu, istrobicare; essire o bogare de pare, ispicigare, iscrobare, lassare; fintzes fàere in lestresa Sinonimi e contrari istrepojare, istrobillai, strogai / chirrare, disgagiai, ibbortare, iscrobare, lassai | ctr. imbogiare Frasi irbojare sos pilos, sas funes, sos presorzos ◊ candho sos fiados si ammisturant za bi ndhe cheret a los irbojare!… 2. no los irbojes cussos zòvanos, ca si cherent bene! ◊ commo, za chi no càmbias tue a li lassare picare s'ammorau chi cheret, fiza tua secat sas funes e irbojat! ◊ commo est chin su maridu e no irbojat prus! ◊ su pitzinnu no s'irbojat mai dae su zaju, ca li at amore ◊ sas bichinas sunt issias a irbojare sos duos pitzocos ca si fint matzucandhe ◊ si est a irvojare, ajó ca contamus sa robba! 3. lestru, irvoja e camina! Etimo srd. Traduzioni Francese débrouiller Inglese to extricate Spagnolo desenredar, desembrollar Italiano districare Tedesco entwirren.

irborrocàre , vrb Definizione betare in is borrocus, orrúere a bàsciu de mala manera Sinonimi e contrari atrabentare, ispantumare, isperrumai, issussiare 2. su zocalleri colabat supra de unu cànnabu ghetau tra unu palatu e s'àteru aggarrau a unu fuste longu pro no che irborrocare a zosso Etimo srd. Traduzioni Francese précipiter Inglese to hurl down Spagnolo derrocar, derribar Italiano dirupare Tedesco abstürzen.

irbrofodhàre , vrb Definizione fàere o essire a fodhe, illargare, pigare un'àtera forma prus larga Sinonimi e contrari ilfodhonare, infodhonare, istiriolare, sciabudhai, sciadhonai, sciodhai Etimo srd. Traduzioni Francese déformer Inglese to put out of shape Spagnolo deformar Italiano sformare Tedesco aus der Form bringen.

irbrossàre , vrb Definizione segare sa brossa, is pillonatzos de una mata, pruschetotu de su truncu Sinonimi e contrari brossare, immodhitare, irfroghedhare, ischesciai, ispudhonare | ctr. imbrossai Etimo srd. Traduzioni Francese ébourgeonner Inglese to strip of leaves Spagnolo deschuponar Italiano scacchiare Tedesco ausgeizen.

irbrueràre , vrb: irbruinare, ispluerare, isprughinare, ispruinai, ispruinare, ispruirai, spruinai Definizione iscutulare o arregòllere su pruine, limpiare de su pruine Sinonimi e contrari ispiugherare, ispiurare, sterinniai | ctr. imbruinare, imprugherare Frasi is féminas s'intendiant ispruirendu sa mobbília Etimo srd. Traduzioni Francese épousseter Inglese to dust Spagnolo desempolvar Italiano spolverare Tedesco abstauben.

irbruinàda , nf: isproinada Definizione su irbruinare, su limpiare su pruine / giare un'isproinada a ccn. = fàghere meda menzus o prus de isse, lassàreli su bruine coment'e binchíndhelu currindhe Sinonimi e contrari ispiugherada / ttrs. ipiubarada | ctr. impiubarada Etimo srd. Traduzioni Francese coup de chiffon Inglese to dust Spagnolo desempolvadura Italiano spolverata Tedesco Abstauben.

irbrunchiàre , vrb: isvrunciare, ivrunciare Definizione iscúdere; segare s'atza a unu, nàrrere cosa a briga, in contràriu, fintzes po giare imparu Sinonimi e contrari aciotai, aciotarai, afrustai, passillai / certai, irmurrare, irvapiare 2. si los isvrúncias, luego si annuzant Etimo srd. Traduzioni Francese tancer Inglese to scold Spagnolo reprochar Italiano rimbrottare Tedesco ausschelten.

irbudhài, irbudhàre , vrb Definizione bogare sa budha a fora, segare sa bentre (a unu, a ccn.); in cobertantza, fintzes bínchere giogandho, in su giogu (cun posta) Sinonimi e contrari immatare, irbentrare, sbudhai Etimo srd. Traduzioni Francese éventrer Inglese to prolapse Spagnolo destripar Italiano sbuzzonare, prolassare Tedesco vorfallen.

irbuscàre , vrb: sboscai Definizione segare is matas, illimpiare su terrenu segandhondhe su matedu Sinonimi e contrari immatai, ispatare | ctr. imbuschire Traduzioni Francese déboiser Inglese to disafforest Spagnolo deforestar Italiano disboscare Tedesco abholzen.

«« Cerca di nuovo