irbariàre , vrb: irvaliare,
irvariare,
isvariare Definitzione
essire dae tinu, no arrexonare prus, essire macu deunudotu; dhu narant fintzes in su sensu de fàere atentzione a ccn. àtera cosa po abbacare dolore, dispraxere, afrigimentu
Sinònimos e contràrios
ammachiae,
dessessire,
fatzellare,
ibariae,
ilgirare,
iscansae,
issentire,
istinare,
vogliare
/
disaviare,
istrabiare 1
| ctr.
atinai,
atoare
Frases
medas imbriagos irvàriant ◊ sas frebbas lu faghent isvariare ◊ sempre sàbia e prudente ses istada ma custa bolta ses isvariendhe ◊ sa vetzesa lu fit irvalianne ◊ totu su tempus colatu in galera l'at irvaliatu ◊ azummai ndhe irbàriat de su dannu chi at tentu in famíllia
2.
at cumpresu cantu mannu fit su dolore suo e at chircadu de l'irbariare nàndheli cosa ◊ aggràssias chi mi sezis imparandhe: sinono s'àsiu mi diat irbariare!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
délirer,
devenir fou
Ingresu
to go mad,
to rave
Ispagnolu
desvariar
Italianu
vaneggiare,
impazzire
Tedescu
irrereden,
verrückt werden.
irbarratzàre , vrb: isbarratzare,
isbarritzare,
sbaratzai Definitzione
leare, bogare totu de unu logu, a manera de dhu lassare buidu, límpiu; fintzes bèndhere, ispaciare
Sinònimos e contràrios
ibboidare,
ilbagantare,
ilgavantare,
illichidare,
irbascaramenare,
spilai
| ctr.
imbarratzare
Frases
isbarritzada e mundhada s'arzola, b'isterriant sas mannas pro triulare (G.Addis)◊ li benzeit sa punta de isbarratzare s’apusentu de su padronu
2.
babbu si est acuntentau de che irbarratzare sa buteca dae duos cassiones
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
déblayer,
débarrasser
Ingresu
to clear away
Ispagnolu
despejar
Italianu
sgomberare,
sbarazzare
Tedescu
räumen.
irbarriàre , vrb: isbarriare,
isvarriare Definitzione
calare, fuliare o pònnere su càrrigu in terra, bogare fintzes solu una parte de su càrrigu; lassare a is àteros ccn. cosa trebballosa o chi no praghet
Sinònimos e contràrios
ilgarriare,
illichidare,
lassai
| ctr.
barriare,
carriai
Frases
irbarriamichendhe unu pagu, ca totu custu no lu poto! ◊ amus irbarriadu su càmiu de sa linna ◊ bi sunt sos càmios chi s'irbàrriant desesi
2.
custas cosas las depes fàghere tue e las irbàrrias a mie?!
Tradutziones
Frantzesu
décharger
Ingresu
to unload
Ispagnolu
descargar
Italianu
scaricare
Tedescu
entladen.
irbasolàre , vrb: irvasolare Definitzione
nàrrere isciolórios, cosas chentza fundhóriu, de pagu sustàntzia
Sinònimos e contràrios
ibentiare,
illeriare
Frases
candho giuchent una tassa de binu, sos ómines istant irbasolandhe e ripetindhe sa matessi laredha ◊ dàssalu irbasolare, chin custos issudhos chi si nch'est cravandhe in conca!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
délirer
Ingresu
to rave
Ispagnolu
desvariar,
vanear,
disparatar
Italianu
vaneggiare
Tedescu
irrereden.
irbatulàre , vrb: isbatulare Definitzione
pigare e iscúdere a calecunu logu o cun calecuna cosa; pistare, catzigare
Sinònimos e contràrios
abbanzare,
aciociai,
acorpai,
arropai,
isciúdere
Frases
candho no la cheret intèndhere li cheret irbatuladu puru! ◊ at leadu unu cantu de fuste russu, totu nodosu, pro l'isbatulare ◊ l'aiant agatadu ischervijadu in s'oru de su tirighinu: su cadhu l'aiat isbatuladu a terra ◊ a s'isbàtula isbàtula, sa limba nostra la matratant e narant chi no giuat prus
2.
isbàtulant… pro disisperu, istradones de mundhu, andhantanos, a cheghentare dies a sole anzenu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
battre,
frapper
Ingresu
to knock
Ispagnolu
sacudir
Italianu
picchiare,
sbàttere
Tedescu
schlagen,
klopfen.
irbentràre , vrb: irbrentare,
sbrentai Definitzione
bogare su matzàmene de sa bentre a unu pegus pangau
Sinònimos e contràrios
immatare,
immativuzare,
irbudhai,
isbuserigare,
isbuzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éventrer
Ingresu
to eviscerate
Ispagnolu
destripar
Italianu
sventrare
Tedescu
ausweiden.
irberzinàre , vrb: irverzinare,
isverzinare,
isvirginai,
isvirginare,
svirginai Definitzione
leare sa verginidade, tocare o cumenciare calecuna cosa ancora ínnida, mai tocada, nau mescamente in su sensu de tocare sa fémina chi no at mai provau ómine
Sinònimos e contràrios
sciortari
Tradutziones
Frantzesu
déflorer
Ingresu
to deflower
Ispagnolu
desflorar
Italianu
sverginare
Tedescu
entjungfern.
irbesciài, irbessiàre , vrb: irbissiare,
irvessiare,
isbesciare,
isbessare Definitzione
furriare o tròchere a un'ala nau mescamente de un'arremu chi a s'ifortzu si che movet de s'annoigadórgiu
Sinònimos e contràrios
bocare,
ilgiogare,
illogare,
innoigare,
irbièscere,
irdroghillae,
isconzare,
isgioghedhare,
scadrogai,
sciadhie
Frases
giuto su pè drestu isbesciadu ◊ dh'iat tirada finas a cantu dh'iat irbesciau is brassus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se fouler,
se luxer
Ingresu
to dislocate
Ispagnolu
dislocar,
torcer
Italianu
slogare
Tedescu
verrenken.
irbianchíre , vrb: isbianchire,
isbianchiri Definitzione
fàere biancu, prus biancu, prus craru, essire biancu cambiandho colore: nau de su pilu, essire canu, arbu
Sinònimos e contràrios
ilbiadire,
iscolorire
/
incanire
Frases
sa pira, candho lompet, de birde porrale irbianchit
Tradutziones
Frantzesu
blanchir
Ingresu
to become white
Ispagnolu
blanquear
Italianu
imbianchire
Tedescu
weiß machen.
irbicàre , vrb Definitzione
segare orrughedhos pruschetotu de is oros de s'istrégiu de terra o de imbidru
Sinònimos e contràrios
ibbichitare,
irmossighedhare,
isbichillitare,
isorichedhare,
spisedhae,
spissigorrai,
spistorai
/
abbicai
Frases
irbicare una tatza, una tzíchera, unu pratu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ébrécher
Ingresu
to chip
Ispagnolu
mordisquear
Italianu
sbocconcellare
Tedescu
knabbern an.
irbitzàre , vrb: ilvitzare,
irvissiare,
isbitzai,
isbitzare,
isvitzare,
sbitzai Definitzione
pèrdere, bogare o fàere lassare un'abbitúdine, unu vítziu, un'imbitzu
Sinònimos e contràrios
disabesare,
disacostumai,
ismeliare,
ispònnere isvisciare,
scotiai
| ctr.
abbetuare,
avesai,
imbisciare
Frases
sa pudha mia criat in sa de compare: no ndhe la poto isvitzare de peruna manera! ◊ de candho cussu est abbitendhe a domo tua no ndhe lu poto isbitzare!
Ètimu
itl.
divezzare
Tradutziones
Frantzesu
déshabituer
Ingresu
to disaccustom
Ispagnolu
deshabituar,
desacostumbrar
Italianu
disavvezzare,
disabituare
Tedescu
abgewöhnen.
irbojàre , vrb: irvojare Definitzione
pònnere bene o iscapiare cosa betada o intrada apare de malu betu, istrobicare; essire o bogare de pare, ispicigare, iscrobare, lassare; fintzes fàere in lestresa
Sinònimos e contràrios
istrepojare,
istrobillai,
strogai
/
chirrare,
disgagiai,
ibbortare,
iscrobare,
lassai
| ctr.
imbogiare
Frases
irbojare sos pilos, sas funes, sos presorzos ◊ candho sos fiados si ammisturant za bi ndhe cheret a los irbojare!…
2.
no los irbojes cussos zòvanos, ca si cherent bene! ◊ commo, za chi no càmbias tue a li lassare picare s'ammorau chi cheret, fiza tua secat sas funes e irbojat! ◊ commo est chin su maridu e no irbojat prus! ◊ su pitzinnu no s'irbojat mai dae su zaju, ca li at amore ◊ sas bichinas sunt issias a irbojare sos duos pitzocos ca si fint matzucandhe ◊ si est a irvojare, ajó ca contamus sa robba!
3.
lestru, irvoja e camina!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
débrouiller
Ingresu
to extricate
Ispagnolu
desenredar,
desembrollar
Italianu
districare
Tedescu
entwirren.
irborrocàre , vrb Definitzione
betare in is borrocus, orrúere a bàsciu de mala manera
Sinònimos e contràrios
atrabentare,
ispantumare,
isperrumai,
issussiare
2.
su zocalleri colabat supra de unu cànnabu ghetau tra unu palatu e s'àteru aggarrau a unu fuste longu pro no che irborrocare a zosso
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
précipiter
Ingresu
to hurl down
Ispagnolu
derrocar,
derribar
Italianu
dirupare
Tedescu
abstürzen.
irbrofodhàre , vrb Definitzione
fàere o essire a fodhe, illargare, pigare un'àtera forma prus larga
Sinònimos e contràrios
ilfodhonare,
infodhonare,
istiriolare,
sciabudhai,
sciadhonai,
sciodhai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déformer
Ingresu
to put out of shape
Ispagnolu
deformar
Italianu
sformare
Tedescu
aus der Form bringen.
irbrossàre , vrb Definitzione
segare sa brossa, is pillonatzos de una mata, pruschetotu de su truncu
Sinònimos e contràrios
brossare,
immodhitare,
irfroghedhare,
ischesciai,
ispudhonare
| ctr.
imbrossai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ébourgeonner
Ingresu
to strip of leaves
Ispagnolu
deschuponar
Italianu
scacchiare
Tedescu
ausgeizen.
irbrueràre , vrb: irbruinare,
ispluerare,
isprughinare,
ispruinai,
ispruinare,
ispruirai,
spruinai Definitzione
iscutulare o arregòllere su pruine, limpiare de su pruine
Sinònimos e contràrios
ispiugherare,
ispiurare,
sterinniai
| ctr.
imbruinare,
imprugherare
Frases
is féminas s'intendiant ispruirendu sa mobbília
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épousseter
Ingresu
to dust
Ispagnolu
desempolvar
Italianu
spolverare
Tedescu
abstauben.
irbruinàda , nf: isproinada Definitzione
su irbruinare, su limpiare su pruine / giare un'isproinada a ccn. = fàghere meda menzus o prus de isse, lassàreli su bruine coment'e binchíndhelu currindhe
Sinònimos e contràrios
ispiugherada
/
ttrs. ipiubarada
| ctr.
impiubarada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de chiffon
Ingresu
to dust
Ispagnolu
desempolvadura
Italianu
spolverata
Tedescu
Abstauben.
irbrunchiàre , vrb: isvrunciare,
ivrunciare Definitzione
iscúdere; segare s'atza a unu, nàrrere cosa a briga, in contràriu, fintzes po giare imparu
Sinònimos e contràrios
aciotai,
aciotarai,
afrustai,
passillai
/
certai,
irmurrare,
irvapiare
2.
si los isvrúncias, luego si annuzant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tancer
Ingresu
to scold
Ispagnolu
reprochar
Italianu
rimbrottare
Tedescu
ausschelten.
irbudhài, irbudhàre , vrb Definitzione
bogare sa budha a fora, segare sa bentre (a unu, a ccn.); in cobertantza, fintzes bínchere giogandho, in su giogu (cun posta)
Sinònimos e contràrios
immatare,
irbentrare,
sbudhai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éventrer
Ingresu
to prolapse
Ispagnolu
destripar
Italianu
sbuzzonare,
prolassare
Tedescu
vorfallen.
irbuscàre , vrb: sboscai Definitzione
segare is matas, illimpiare su terrenu segandhondhe su matedu
Sinònimos e contràrios
immatai,
ispatare
| ctr.
imbuschire
Tradutziones
Frantzesu
déboiser
Ingresu
to disafforest
Ispagnolu
deforestar
Italianu
disboscare
Tedescu
abholzen.