intzimiài , vrb Definizione
ingòllere o pònnere tema, intzimia, cuménciu de maladia; cumenciare, cumenciare a si pàrrere una maladia: nau de fémina, bènnere o èssere príngia
Sinonimi e contrari
atemare,
cajonare,
colpire,
temiare
/
comentzari
2.
cussu dh'emu intzimiau dèu ◊ est intzimiau de mali ◊ est intzimiau de machiori
3.
ma poita boit sa levadora: ita est, intzimiada?! ◊ depit tenni fillu ca est intzimiada
4.
is fuedhus suus no intzímiant su siléntziu chi regnat in cussu logu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
causer
Inglese
to cause
Spagnolo
enfermar
Italiano
cagionare
Tedesco
verursachen.
intzodhài, intzodhiài , vrb Definizione
arrennèscere a fàere calecuna cosa, bogàrendhe atzola, intzertare / i. fuedhu = ispirastrare peràula, nàrrere cun craresa, bene, sas peràulas
Sinonimi e contrari
acamingiai,
ammatzamurrai,
incannugai
/
ispirastrare
Frasi
si no ndi fadeus oi, de custa cosa, no nd'intzodhaus prus ◊ ita totu est su chi ses intzodhendu? ◊ si dh'at nau in tres línguas ma no nd'intzódhiat manc'una!
2.
totus fuant prenus de ispantu e no intzodhànt fuedhu ◊ no intzodhat fuedhu, achíchiat e is pagus fuedhus chi narat funt ammesturaus e a truncu de língua
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
embobiner,
resoudre
Inglese
to hit words
Spagnolo
dar en el blanco
Italiano
venire a capo di qlcs.,
impastocchiare
Tedesco
einer Sache auf den Grund kommen.
intzuài , vrb Definizione
murrungiare, nau de su porcu
Sinonimi e contrari
acioare,
crochidare,
tzuinai,
tzuniari
Traduzioni
Francese
grogner
Inglese
to grunt
Spagnolo
gruñir
Italiano
grugnire
Tedesco
grunzen.
intzudhíre , vrb Definizione
intrare unu pagu a fortza in logu malu, difícile, de malesa, de gente meda
Sinonimi e contrari
atzutzudhire,
fichire,
ifertzire,
imbèlghere,
incotzigare,
infruncuai,
intzutzudhire
Frasi
no ti agatant mai in posse: no isco inue ti che intzudhis! ◊ si che intzudhiat in totue fintzas si no bi aiat logu ◊ si no intzudhis, cun totu custas màchinas no colas mai! ◊ a ue ses intzudhindhe: no bides chi no che at logu?!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enfoncer,
s'introduire,
se faufiler
Inglese
to hammer,
to enter,
to slip in
Spagnolo
clavar,
introducir
Italiano
conficcare,
introdursi,
intrufolarsi,
ficcarsi
Tedesco
einschlagen,
sich einschleichen,
sich bringen.
intzurtài , vrb Definizione
nàrrere a unu cosa chi faet pigare tzacu, a crepu, chi no est abberu, chi dispraxet meda, ofendhet
Sinonimi e contrari
ingiugliare
/
intzidiare,
suberiare
Frasi
no dh'intzurtis, sa pipia, ca si ponit a prangi
Traduzioni
Francese
insulter
Inglese
to insult
Spagnolo
insultar
Italiano
insultare
Tedesco
beleidigen.
intzutzulài, intzutzullài , vrb: itzutzulai Definizione
istare a su punghe punghe, naendho o faendho in crica de ispínghere s'àteru a fàere calecuna cosa
Sinonimi e contrari
impunciai,
inciulai,
insissiligai,
intzidiare,
intzutzulliri,
ispuntzonare,
ispuntogliare,
tzuntzullare
Frasi
tocat a iscurtai ita narat sa genti e a intzutzullai asuta asuta ◊ mi intzutzullat sa genti coment'e chi sia un'ànima mala ◊ circànt sa manera de dh'aciapai, a Cristus, e intzutzullànt a tot'is Ebreus ◊ a giòvunu gei praxiat a mei puru a itzutzulai is bagadias! ◊ sa chistioni at intzutzullau sa crosidadi de is féminas
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piquer,
taquiner
Inglese
to prod
Spagnolo
provocar
Italiano
stuzzicare
Tedesco
reizen.
inverniciàre, invernissài , vrb Definizione
pònnere a calecuna cosa sa vernice po cumpàrrere de prus, o fintzes po durare de prus
Sinonimi e contrari
prannissai,
verniciare
Frasi
s'invernissat fintzas s'istrexu de terra
Traduzioni
Francese
vernir
Inglese
to paint
Spagnolo
barnizar,
pintar
Italiano
verniciare
Tedesco
firnissen.
invèrtere, invèrtiri , vrb Definizione
cambiare una cosa cun àtera, pònnere is cosas in órdine diferente, a su contràriu
Sinonimi e contrari
furriai
Traduzioni
Francese
inverser
Inglese
to reverse
Spagnolo
invertir,
cambiar
Italiano
invertire
Tedesco
umkehren.
investíre , vrb Definizione
impreare su dinare o capitales in afares, po fàere afares, produire e bèndhere cosas o fintzes servítzios
Sinonimi e contrari
fincai
Traduzioni
Francese
investir
Inglese
to invest
Spagnolo
invertir
Italiano
investire
Tedesco
anlegen.
inzerràre, inzerriàre , vrb Definizione
fàere s'inzerra, giare ifadu, tzacu / i. su cane = aunzàrelu o pònnere contr'a ccn., atzitzare
Sinonimi e contrari
aciopai,
atiare,
audire,
auntzare,
imprumonare,
inciulai,
intzidare,
ubetzare,
umprigare
/
incidai,
intriscare,
mincidiare,
purruntzare,
suberiare,
tinghitare
| ctr.
caciare
Frasi
cussos s'inzerrant e istochizant che fizastrinos ◊ ma cale pecadu deviat rimediare si a lu buscare e a l'inzerriare fit sempre issa?! ◊ in custa catza mortale so una fera inzerriada chi aisetat sa note pro un'iscàmpiu de vida (L.Mele)◊ su padronu, invece de lu chiscire, su cane, lu fit inzerriendhe!
Traduzioni
Francese
exciter,
pousser,
provoquer
Inglese
to incite,
to provoke
Spagnolo
instigar,
azuzar
Italiano
aizzare,
provocare
Tedesco
aufhetzen.
inzestràre , vrb Definizione
pònnere in bregúngia, pigare a befa faendho ingestos lègios
Sinonimi e contrari
istòlchere,
istrochire,
istrochizare,
strochillai
Frasi
l'azis imparada bene s'iscola de inzestrare e de afachilare!…
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
railler
Inglese
to mock
Spagnolo
escarnecer
Italiano
beffeggiare,
schernire con gestàcci
Tedesco
verspotten.
ipigiàre , vrb: ispiciare Definizione
fàere impresse, mescamente fàere impresse is fainas
Sinonimi e contrari
achipire,
afiliatare,
atoliare,
ispicire,
spodhai
/
ghilghisare
Frasi
fit unu cadarone nemmancu bonu a ispiciare sas fainas de maridu in su letu (Ptz.Mura)◊ non est una faina de ispiciare impresse
Etimo
itl.
spicciarsi
Traduzioni
Francese
se dépêcher
Inglese
to finish off
Spagnolo
despachar
Italiano
sbrigare
Tedesco
leisten,
schaffen.
irbainàre , vrb: isbainare,
sbainai Definizione
bogare de sa bàina
Frasi
isbàinat s'ultedhu e si che lu cravat totu
Traduzioni
Francese
dégainer
Inglese
to unsheathe
Spagnolo
desenvainar
Italiano
sguainare
Tedesco
ziehen.
irbaíre , vrb: isbaire Definizione
ispèndhere prus de su bisóngiu; fàere giare atentzione a calecuna àtera cosa coment'e a giogu, a ispàssiu
Sinonimi e contrari
burrusciare,
ispeldisciare,
istravuciare
/
irballare 1
Frasi
su pópulu domandhat proite tantos miliardos isbaidos ◊ est unu criminale chie isbait sos benes púbblicos ◊ isbaint sos milliardos a manca e a dresta, tantu za pagant sos àteros!
2.
a sa pitzinna pro l'irbaire li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ pro irbaire sa pitzinna, ca fit timendhe, sa mama si ndh'est rísida
Etimo
ctl.
esbair
Traduzioni
Francese
dilapider,
gaspiller
Inglese
to waste
Spagnolo
dilapidar,
derrochar
Italiano
dilapidare,
sprecare
Tedesco
durchbringen,
verschwenden.
irbalèndhere , vrb Definizione
coment’e pèrdere sa balia, is fortzas, de s’immarritzone o de su fàmene
Sinonimi e contrari
iltasire,
irbalesiare,
isfianchire
Traduzioni
Francese
épuiser
Inglese
to exaust
Spagnolo
agotar,
extenuar
Italiano
spossare
Tedesco
ermüden,
erschöpfen.
irbambissiàre , vrb Definizione
fàere o essire bambu, pèrdere sale
Sinonimi e contrari
abbambiai,
ilbambiare,
isbambiorare
| ctr.
salire
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
dessaler
Inglese
to desalt
Spagnolo
desalar
Italiano
scipidire
Tedesco
geschmacklos werden.
irbandhonàre , vrb: sbandonai Definizione
lassare cosa, logu o gente in abbandhonu, chentza custodiau, chentza ndhe fàere contu
Sinonimi e contrari
abbandhonare,
disamparai,
discuidai,
lassai,
scabidai
| ctr.
contifizare
Frasi
mischinedha, sa catedha de númene no ndh’at, ca l’ant irbandhonada dae candho fit minore ◊ custas olias las ant irbandhonadas, chentza pudadas e ne irfruedhadas prus
Traduzioni
Francese
abandonner,
négliger
Inglese
to leave,
to neglect
Spagnolo
abandonar
Italiano
abbandonare,
trascurare
Tedesco
verlassen,
vernachlässigen.
irbarbàre , vrb: isarvare,
sbarbai Definizione
segare o fàere sa braba
Sinonimi e contrari
afaitai
Frasi
s'arveri est isarvendhe a unu chin d-una resorza betza, mischinu!
Traduzioni
Francese
raser
Inglese
to shave
Spagnolo
desbarbar,
afeitar
Italiano
sbarbare
Tedesco
rasieren.
irbarcàre , vrb: isbarcai,
isbarcare,
sbarcai Definizione
essire o bogare de sa barca a terra, nau prus che àteru po essire, calare o iscarrigare a terra de sa nave, de s'aeroplanu, a s'acabbada de unu viàgiu
Sinonimi e contrari
| ctr.
imbarcai
Frasi
sos astronàutas nostros sunt irbarcaos a terra ◊ ita funt abetendi? immoi ge podiant isbarcai puru!
Traduzioni
Francese
débarquer
Inglese
to land,
to disembark,
to put down
Spagnolo
desembarcar
Italiano
sbarcare
Tedesco
ausschiffen.
irbardellàre , vrb: isbardelliare,
sbardellai Definizione
bestire o portare male in pitzu su bestimentu, a coedha fora, ibbutonada o àteru
Sinonimi e contrari
irraghilare,
isbrocare,
ischígnere
| ctr.
chígnere
2.
zughiat su sinu nudu, in foras de sa camisa isbardelliada ◊ su massaju est totu irbardellau
Etimo
itl.
sbardellato
Traduzioni
Francese
mettre en loques
Inglese
to tear to pieces
Spagnolo
desgarrar
Italiano
sbrindellare
Tedesco
zerfetzen.