intzimiài , vrb Definizione ingòllere o pònnere tema, intzimia, cuménciu de maladia; cumenciare, cumenciare a si pàrrere una maladia: nau de fémina, bènnere o èssere príngia Sinonimi e contrari atemare, cajonare, colpire, temiare / comentzari 2. cussu dh'emu intzimiau dèu ◊ est intzimiau de mali ◊ est intzimiau de machiori 3. ma poita boit sa levadora: ita est, intzimiada?! ◊ depit tenni fillu ca est intzimiada 4. is fuedhus suus no intzímiant su siléntziu chi regnat in cussu logu Etimo srd. Traduzioni Francese causer Inglese to cause Spagnolo enfermar Italiano cagionare Tedesco verursachen.
intzodhài, intzodhiài , vrb Definizione arrennèscere a fàere calecuna cosa, bogàrendhe atzola, intzertare / i. fuedhu = ispirastrare peràula, nàrrere cun craresa, bene, sas peràulas Sinonimi e contrari acamingiai, ammatzamurrai, incannugai / ispirastrare Frasi si no ndi fadeus oi, de custa cosa, no nd'intzodhaus prus ◊ ita totu est su chi ses intzodhendu? ◊ si dh'at nau in tres línguas ma no nd'intzódhiat manc'una! 2. totus fuant prenus de ispantu e no intzodhànt fuedhu ◊ no intzodhat fuedhu, achíchiat e is pagus fuedhus chi narat funt ammesturaus e a truncu de língua Etimo srd. Traduzioni Francese embobiner, resoudre Inglese to hit words Spagnolo dar en el blanco Italiano venire a capo di qlcs., impastocchiare Tedesco einer Sache auf den Grund kommen.
intzuài , vrb Definizione murrungiare, nau de su porcu Sinonimi e contrari acioare, crochidare, tzuinai, tzuniari Traduzioni Francese grogner Inglese to grunt Spagnolo gruñir Italiano grugnire Tedesco grunzen.
intzudhíre , vrb Definizione intrare unu pagu a fortza in logu malu, difícile, de malesa, de gente meda Sinonimi e contrari atzutzudhire, fichire, ifertzire, imbèlghere, incotzigare, infruncuai, intzutzudhire Frasi no ti agatant mai in posse: no isco inue ti che intzudhis! ◊ si che intzudhiat in totue fintzas si no bi aiat logu ◊ si no intzudhis, cun totu custas màchinas no colas mai! ◊ a ue ses intzudhindhe: no bides chi no che at logu?! Etimo srd. Traduzioni Francese enfoncer, s'introduire, se faufiler Inglese to hammer, to enter, to slip in Spagnolo clavar, introducir Italiano conficcare, introdursi, intrufolarsi, ficcarsi Tedesco einschlagen, sich einschleichen, sich bringen.
intzurtài , vrb Definizione nàrrere a unu cosa chi faet pigare tzacu, a crepu, chi no est abberu, chi dispraxet meda, ofendhet Sinonimi e contrari ingiugliare / intzidiare, suberiare Frasi no dh'intzurtis, sa pipia, ca si ponit a prangi Traduzioni Francese insulter Inglese to insult Spagnolo insultar Italiano insultare Tedesco beleidigen.
intzutzulài, intzutzullài , vrb: itzutzulai Definizione istare a su punghe punghe, naendho o faendho in crica de ispínghere s'àteru a fàere calecuna cosa Sinonimi e contrari impunciai, inciulai, insissiligai, intzidiare, intzutzulliri, ispuntzonare, ispuntogliare, tzuntzullare Frasi tocat a iscurtai ita narat sa genti e a intzutzullai asuta asuta ◊ mi intzutzullat sa genti coment'e chi sia un'ànima mala ◊ circànt sa manera de dh'aciapai, a Cristus, e intzutzullànt a tot'is Ebreus ◊ a giòvunu gei praxiat a mei puru a itzutzulai is bagadias! ◊ sa chistioni at intzutzullau sa crosidadi de is féminas Etimo srd. Traduzioni Francese piquer, taquiner Inglese to prod Spagnolo provocar Italiano stuzzicare Tedesco reizen.
inverniciàre, invernissài , vrb Definizione pònnere a calecuna cosa sa vernice po cumpàrrere de prus, o fintzes po durare de prus Sinonimi e contrari prannissai, verniciare Frasi s'invernissat fintzas s'istrexu de terra Traduzioni Francese vernir Inglese to paint Spagnolo barnizar, pintar Italiano verniciare Tedesco firnissen.
invèrtere, invèrtiri , vrb Definizione cambiare una cosa cun àtera, pònnere is cosas in órdine diferente, a su contràriu Sinonimi e contrari furriai Traduzioni Francese inverser Inglese to reverse Spagnolo invertir, cambiar Italiano invertire Tedesco umkehren.
investíre , vrb Definizione impreare su dinare o capitales in afares, po fàere afares, produire e bèndhere cosas o fintzes servítzios Sinonimi e contrari fincai Traduzioni Francese investir Inglese to invest Spagnolo invertir Italiano investire Tedesco anlegen.
inzerràre, inzerriàre , vrb Definizione fàere s'inzerra, giare ifadu, tzacu / i. su cane = aunzàrelu o pònnere contr'a ccn., atzitzare Sinonimi e contrari aciopai, atiare, audire, auntzare, imprumonare, inciulai, intzidare, ubetzare, umprigare / incidai, intriscare, mincidiare, purruntzare, suberiare, tinghitare | ctr. caciare Frasi cussos s'inzerrant e istochizant che fizastrinos ◊ ma cale pecadu deviat rimediare si a lu buscare e a l'inzerriare fit sempre issa?! ◊ in custa catza mortale so una fera inzerriada chi aisetat sa note pro un'iscàmpiu de vida (L.Mele)◊ su padronu, invece de lu chiscire, su cane, lu fit inzerriendhe! Traduzioni Francese exciter, pousser, provoquer Inglese to incite, to provoke Spagnolo instigar, azuzar Italiano aizzare, provocare Tedesco aufhetzen.
inzestràre , vrb Definizione pònnere in bregúngia, pigare a befa faendho ingestos lègios Sinonimi e contrari istòlchere, istrochire, istrochizare, strochillai Frasi l'azis imparada bene s'iscola de inzestrare e de afachilare!… Etimo srd. Traduzioni Francese railler Inglese to mock Spagnolo escarnecer Italiano beffeggiare, schernire con gestàcci Tedesco verspotten.
ipigiàre , vrb: ispiciare Definizione fàere impresse, mescamente fàere impresse is fainas Sinonimi e contrari achipire, afiliatare, atoliare, ispicire, spodhai / ghilghisare Frasi fit unu cadarone nemmancu bonu a ispiciare sas fainas de maridu in su letu (Ptz.Mura)◊ non est una faina de ispiciare impresse Etimo itl. spicciarsi Traduzioni Francese se dépêcher Inglese to finish off Spagnolo despachar Italiano sbrigare Tedesco leisten, schaffen.
irbainàre , vrb: isbainare, sbainai Definizione bogare de sa bàina Frasi isbàinat s'ultedhu e si che lu cravat totu Traduzioni Francese dégainer Inglese to unsheathe Spagnolo desenvainar Italiano sguainare Tedesco ziehen.
irbaíre , vrb: isbaire Definizione ispèndhere prus de su bisóngiu; fàere giare atentzione a calecuna àtera cosa coment'e a giogu, a ispàssiu Sinonimi e contrari burrusciare, ispeldisciare, istravuciare / irballare 1 Frasi su pópulu domandhat proite tantos miliardos isbaidos ◊ est unu criminale chie isbait sos benes púbblicos ◊ isbaint sos milliardos a manca e a dresta, tantu za pagant sos àteros! 2. a sa pitzinna pro l'irbaire li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ pro irbaire sa pitzinna, ca fit timendhe, sa mama si ndh'est rísida Etimo ctl. esbair Traduzioni Francese dilapider, gaspiller Inglese to waste Spagnolo dilapidar, derrochar Italiano dilapidare, sprecare Tedesco durchbringen, verschwenden.
irbalèndhere , vrb Definizione coment’e pèrdere sa balia, is fortzas, de s’immarritzone o de su fàmene Sinonimi e contrari iltasire, irbalesiare, isfianchire Traduzioni Francese épuiser Inglese to exaust Spagnolo agotar, extenuar Italiano spossare Tedesco ermüden, erschöpfen.
irbambissiàre , vrb Definizione fàere o essire bambu, pèrdere sale Sinonimi e contrari abbambiai, ilbambiare, isbambiorare | ctr. salire Etimo srd. Traduzioni Francese dessaler Inglese to desalt Spagnolo desalar Italiano scipidire Tedesco geschmacklos werden.
irbandhonàre , vrb: sbandonai Definizione lassare cosa, logu o gente in abbandhonu, chentza custodiau, chentza ndhe fàere contu Sinonimi e contrari abbandhonare, disamparai, discuidai, lassai, scabidai | ctr. contifizare Frasi mischinedha, sa catedha de númene no ndh’at, ca l’ant irbandhonada dae candho fit minore ◊ custas olias las ant irbandhonadas, chentza pudadas e ne irfruedhadas prus Traduzioni Francese abandonner, négliger Inglese to leave, to neglect Spagnolo abandonar Italiano abbandonare, trascurare Tedesco verlassen, vernachlässigen.
irbarbàre , vrb: isarvare, sbarbai Definizione segare o fàere sa braba Sinonimi e contrari afaitai Frasi s'arveri est isarvendhe a unu chin d-una resorza betza, mischinu! Traduzioni Francese raser Inglese to shave Spagnolo desbarbar, afeitar Italiano sbarbare Tedesco rasieren.
irbarcàre , vrb: isbarcai, isbarcare, sbarcai Definizione essire o bogare de sa barca a terra, nau prus che àteru po essire, calare o iscarrigare a terra de sa nave, de s'aeroplanu, a s'acabbada de unu viàgiu Sinonimi e contrari | ctr. imbarcai Frasi sos astronàutas nostros sunt irbarcaos a terra ◊ ita funt abetendi? immoi ge podiant isbarcai puru! Traduzioni Francese débarquer Inglese to land, to disembark, to put down Spagnolo desembarcar Italiano sbarcare Tedesco ausschiffen.
irbardellàre , vrb: isbardelliare, sbardellai Definizione bestire o portare male in pitzu su bestimentu, a coedha fora, ibbutonada o àteru Sinonimi e contrari irraghilare, isbrocare, ischígnere | ctr. chígnere 2. zughiat su sinu nudu, in foras de sa camisa isbardelliada ◊ su massaju est totu irbardellau Etimo itl. sbardellato Traduzioni Francese mettre en loques Inglese to tear to pieces Spagnolo desgarrar Italiano sbrindellare Tedesco zerfetzen.