bolizàre , vrb: abbuligiai 1, bolluzare, boluzare, bulizare, bullizare, bullugiare, bullujare, bullutzare, bulluzare, buluzare Definizione murigare, mòvere e avolotare, nau pruschetotu foedhandho de abba o cosas deasi; fàere burdellu Sinonimi e contrari abbolojare, abborotai, abbussiare, ammoroscare, bugliare, intruai, istriulare, sciambullai, trubulare, trullare, trumbugliai / abbaunzare Frasi ant boluzadu sa funtana, boluzadu est su trainu ◊ si bulluzat su mare, dae subra l'inchimerant sas nues… in pag'ora est un'inferru! ◊ su rivu curriat in mesu de pretas biancas, bullutzatu Etimo itl. bollire Traduzioni Francese troubler Inglese to numb Spagnolo enturbiar Italiano intorbidare Tedesco trüben.
boltàre , vrb: bortare, bortiare, vortare Definizione furriare a s'àtera parte, fache a ccn. po agiudu, po foedhare; fàere fúrriu, cambiare; pigaresidha contras a chie cumandhat, contras a ccn. Sinonimi e contrari colojare, furriai / cambiai, imbortare Modi di dire csn: bortàresi a su ferru ruju = no tènniri arrispetu po nudha e po nisciunus; boltare sos chervedhos = ammachiaisí Frasi sos mazores no ischiant a cale santu si bortare e dubba chi si lis presentat unu ◊ si ch'est bortadu a s'àtera bandha candho at bidu a mie ◊ bolta a nois sos ògios tuos! 2. onzi dimóniu si est boltadu a santu ◊ farina de tiàulu si boltat in telau ◊ s'allegria mea como si mi fit bortiandhe in tristura ◊ sa balentia dae valore che l'ant bortata in cosa leza ◊ a s'intèndhere su frúsciu de su trenu s'àinu si est boltadu a dimóniu! ◊ si tiat bortare su tempus, tandho fortzis tiat sanare 3. fint medas sos bandhios chi si bortabant in d-unu chin pastores e carbonarjos in cussos litos 4. sos minores si sunt boltendhe a sos mannos ◊ fache discostare sa runtzinalla chi si m'est bortada ◊ li at atunchiau s'istrópiu de s'orgógliu e tandho si est bortau ◊ su poledhu, candho si sapiat zente colàndheli serente, si bortabat a càrchides 5. si sutzedit calchi cosa no boltes culpas a mie! 6. est gai isurzidu chi si bortat a su ferru ruju (G.Ruju) 7. in custu carrasegare ses boltendhe sos chervedhos Etimo ltn. *voltare Traduzioni Francese tourner, se retourner Inglese to turn against s.o., to rebel Spagnolo darse vuelta Italiano voltare, rivoltarsi Tedesco wenden, sich auflehnen.
boltulàre , vrb: bortulare, botulare, vortulare Definizione furriare o fàere orrúere a terra, orrúere, betare apare sa cosa chentza órdine perunu lassandhodha posta a tréulu, pònnere sa cosa farrancas a susu Sinonimi e contrari botulare, corriare, fruschinare, imbrotulare, iscrucuedhai, isvortulare, lodhurare, tambulare Frasi ant boltuladu su logu a fundhu in susu ◊ si su padronu tiat ischire in cale ora benit su ladru, tiat bizare e no si tiat lassare bortulare sa domo ◊ s'ampulla si est male posta che podet bortulare ◊ cussa cosa fit ritza ma ch'est bortulada Etimo ltn. *vol(u)tulare Traduzioni Francese renverser Inglese to overturn Spagnolo revolver, volcar, mezclar Italiano rivoltare, rovesciare Tedesco umkehren, umwerfen.
bombardài , vrb: bombardare, bombordare, bumbardare Definizione betare bombas Sinonimi e contrari abbombiai Frasi me in Gonnus is americanus iant bombardau e iant fatu prus de centu mortus ◊ una noti iant bombardau su castedhu e ndi furiant arrutus is murus e ant tudau totu ◊ sos Americanos sunt bombardenne in Irak ◊ su tzocu mi fateit pensare a cussa nave de gherra chi bombardaiat Traduzioni Francese bombarder Inglese to shell, to bomb Spagnolo bombardear Italiano bombardare Tedesco bombardieren.
bòmbere , vrb Definizione caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau, nau fintzes in su sensu de bogare cosa meda; èssere a conos, àere gana de caciare; orròschere a unu; pagare o prànghere po su male fatu: s'impreat prus che àteru a pps. (bómbidu, bómbiu) o a inf. / bòmberenche su frocu de s'ànima = catzàrendhe sos ogros, caciaindi totu Sinonimi e contrari arrevesciai, bombare, bombitai, butare, caciae, gòmbere, istercorare / marigai Frasi est a cónios e comintzandhe a bòmbere ◊ sa miniera aiat incomintzatu a bòmbere abba chi s'aiat piligatu rocas, funnos e donzi cosa ch'imbeniat ◊ ambos duos si aiant apompiatu su chi nche aiat bómbitu su frastinzu 2. como los apo bómbidos custos argas de muntonarzu chi no ischint fàghere àteru si no dare ifadu a s'àteru! 3. addaghi mi che segas ben'ene sa passéntzia che la bombes totu a una bia! Etimo ltn. vomere Traduzioni Francese vomir, avoir du dégoût pour… Inglese to vomit, to loathe sthg Spagnolo vomitar Italiano vomitare, avére qlc. a nàusea Tedesco brechen, vor etwas Ekel empfinden.
bombiàre , vrb Definizione coment'e torrare agoa su sonu candho agatat ananti ccn. cosa Sinonimi e contrari arreddobbai, arrembombai, atumbidai, intumbidare, intumbire Etimo srd. Traduzioni Francese résonner, retentir Inglese to rumble Spagnolo retumbar, resonar Italiano rimbombare Tedesco dröhnen.
bombitài, bombitàre , vrb: bumbitare, vomitai Definizione caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau; bogare a fora a meda coment'e caciadura; èssere a conos, àere gana de caciare Sinonimi e contrari arrevesciai, bombare, bòmbere, butare, caciae, conare, gòmbere, istercorare Frasi su carabbineri che at bombitadu su chi zuchiat in corpus bidindhe cudhu cun su leputzedhu ficadu in su coro 2. acudesit su trenu bombitendhe fumentu, ca tandho fit a vapore Etimo itl. Traduzioni Francese vomir Inglese to vomit Spagnolo vomitar Italiano vomitare Tedesco brechen.
bordài , vrb: abbordai, brodai, brodare Definizione fàere mustras, disegnos, figuras cun d-una genia de cosidura a filu de diferente colore po bellesa in is trastos, in is orrollos / b. a tamburru, a ramus, a granu de órgiu Sinonimi e contrari alamarare, obrare Frasi abberi, pitzinnedhu innotzente, sa bertuledha chi mama tua at brodadu cun filos de oro! (G.Maieli) Etimo spn., ctl. bordar, brodar Traduzioni Francese broder Inglese to embroider Spagnolo bordar Italiano ricamare Tedesco sticken.
bordigiài, bordigiàre , vrb Definizione andhare a biraorba, furriandho de parte, navigandho a bentu contràriu Frasi su bastimentu torrat a bordigiai ◊ navighendhe a vela istesa cun fieresa bordigendhe Traduzioni Francese louvoyer Inglese to tack Spagnolo bordear Italiano bordeggiare Tedesco lavieren.
borriàre , vrb: abborriare Definizione su si pesare a boghes chi faent is àinos Sinonimi e contrari abborrochinare, barroinae, borrare, borrighinare, corrinai, orriare Frasi fit unu finimundhu s'aininu burdellu: sos àinos dae fundhu borriaiant totu (Pealesu) Terminologia scientifica bga Etimo srd. Traduzioni Francese braire Inglese to bray Spagnolo rebuznar Italiano ragliare Tedesco iahen.
borrighinàre , vrb: borrochinare, burruxinari Definizione istare a corrighinos, a borróilos, nau prus che àteru de bestiàmene bulu / ite ses borrochinandhe?! = ita tenis a tzérrius?! Sinonimi e contrari abborriare, ammuilare, barroinae, borrare, borridare, corrighinare, corrinai, muniae Frasi is mallorus funt burruxinendi Etimo srd. Traduzioni Francese mugir Inglese to moo Spagnolo mugir Italiano muggire Tedesco muhen.
borulàre 1 , vrb Definizione fàere crocólios in bentre, in istentinas Sinonimi e contrari currulare Etimo srd. Traduzioni Francese gargouiller Inglese to gurgle Spagnolo borbotear, gorgotear Italiano borbogliare Tedesco knurren.
bos , prn: bosi, vos Definizione prn. de sa de duas personas pl. (o de arrespetu po una persona manna, po una persona chi no si connoschet) postu coment'e cumplementu: a boso, a bois, a bosatrus, a fustei Sinonimi e contrari si Frasi bos fato andhare, bos so nendhe, bos cherzo a domo, bos so iscurtendhe, bos dao custu ◊ custu est su líbburu chi bosi presentaus ◊ beh, adiosu: zeo bosi lasso ca tenzo de atèndhere! Etimo ltn. vos Traduzioni Francese vous Inglese to you Spagnolo vos Italiano vi (prn) Tedesco euch, Sie, Ihnen.
botài , vrb: botare Definizione pigare a befa, betare botas, foedhare a befa de ccn. Sinonimi e contrari diciare, isciafetai Etimo srd. Traduzioni Francese plaisanter, badiner, persifier Inglese to joke (about s.o., stg.) Spagnolo picar, vacilar Italiano motteggiare Tedesco spötteln.
botzicàre , vrb rfl Definizione lòmpere a pitzu a unu po dhi fàere male Sinonimi e contrari afarcai, allupiri, atzurrire, intriglire / carriai Frasi si li sunt botzicaos sos canes ◊ sa martinica si li est botzicada a supra e li at irbinarjau sas bestes 2. issu ligabat a pisíliche sas ballizas e si las botzicabat a pala Etimo srd. Traduzioni Francese se jeter (sur), se lancer (sur) Inglese to throw oneself Spagnolo abalanzarse Italiano avventarsi Tedesco sich stürzen.
bragài , vrb: abbragare 1, bragare Definizione fàere braga, èssere cuntentone de una cosa, de sèi etotu, su si pigare a bàntidu o su si giare bàntidos Sinonimi e contrari lantarinare, spamparrai Frasi fit bragandhe ca giuchiat sa camisa ammedonada a beculeris mannos ◊ una corròncia si che tzacat braghendhe in mesu de sos paones, bestida cun pumas de paone ◊ de su monte chi tenent ant resone a si ndhe bragare Etimo srd. Traduzioni Francese faire le m'as- tu-vu, faire le fanfaron Inglese to boast Spagnolo hacer el fanfarrón Italiano spacconeggiare, fare lo spocchióso Tedesco prahlen.
bravantài, bravantàre , vrb Definizione fàere su brafanteri Sinonimi e contrari bravanteriai, bravatonare, ismagliatzare, ladrare Frasi si est bravantau chi mi at basau Etimo srd. Traduzioni Francese faire le bravache, se vanter Inglese to boast, to brag Spagnolo jactarse Italiano braveggiare, millantare Tedesco prahlen, angeben.
bravatonàre , vrb Definizione fàere su brafanteri Sinonimi e contrari bravantai, bravatzare, ismagliatzare Etimo srd. Traduzioni Francese faire le bravache Inglese to grag Spagnolo jactarse Italiano braveggiare Tedesco prahlen.
brevàre , vrb: brivai, brivare, privai Definizione leare calecuna cosa a unu lassandhodhu chentza nudha, o fintzes fàere a mancu de calecuna cosa; ordinare de no fàere o de no papare calecuna cosa / pps. brivadu, brivu Sinonimi e contrari controire, ispossidiri, preubbire Frasi si est feu a si brivare de su tantu chi pro su vívere est netzessidade, s'istruvusciare est peus ateretantu! (A.Paba)◊ si est brivadu de su chi teniat pro lu dare a unu bisonzosu ◊ si mi brivant de te comente apo a fàghere! ◊ s'astrintura ti faghet brivare de dogni cosa e patire che colora! ◊ su tempus mi at brivadu de disaogu 2. su dotore dh'at brevadu de bufare binu ◊ no t'istimo, columbu, ca babbu mi at brivadu ◊ su dutore li at brivadu de fumare Etimo itl. Traduzioni Francese priver, interdir, défendre Inglese to deprive, to forbid Spagnolo privar, prohibir Italiano privare, proibire Tedesco berauben, verbieten.
brevetàre , vrb Definizione assegurare un'imbentu a chie dh'at fatu a manera chi no si ndhe aprofitet àtere Traduzioni Francese breveter Inglese to patent Spagnolo patentar Italiano brevettare Tedesco patentieren.