ciarrulitànu ciarlatànu
ciarrulòne , agt, nm Definitzione
chi o chie istat sèmpere foedhandho, mancari chentza cabu, ca dhi praghet a foedhare
Sinònimos e contràrios
argioleri,
badaceri,
barrosu,
càdara,
ciaciareri,
ciaramedha,
ciarrone*,
illanadu,
paraleta,
paraletadore,
tàcula,
tzarrantinu
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
bavard
Ingresu
chatty (person)
Ispagnolu
hablador
Italianu
ciarlièro
Tedescu
geschwätzig,
Schwätzer.
ciàru , agt, nm: claru,
craru,
giaru Definitzione
nau de colore, chi est pagu cotu o fintzes chi giaet unu pagu de lughe; nau de una chistione, de unu fatu, de una cosa, chi si biet bene meda o si connoschet e cumprendhet luego o s'intendhet bene distinta; foedhandho de logu, su craru est un'ispuntone de monte, unu tretu chi essit de prus e de ue faet a crarizare, abbaidare e bíere prus logu
Sinònimos e contràrios
ladinu,
límpiu,
lúchidu,
iscrariatu,
nódinu
/
bica,
codhu 1,
incraradorza
| ctr.
cuadu,
iscurosu
Maneras de nàrrere
csn:
bogai, bogare sa cosa a c., a s'acrara = dare a ischire sa cosa; claru a bidha, claru a ponente = faci a bidha, faci a ponente; zúghere una cosa a c. = a ogru, de la poder bídere; in ciaru = a craru (ctr. a cua, a s'acua); a s'acrara = su ctr. de a s'acua, in manera chi si biat
Frases
est una die crara: su logu si che podet bídere atesu meda ◊ zughet bestimenta de colore craru ma sériu ◊ issa portat is ogus unu pagu prus crarus de cussus de is sorris
2.
est craru che a s'ogru de su sole ◊ est craru che in pranta de manu ◊ mi at nadu peràulas ciaras e ladinas ◊ dae cussa bica si podet bídere su campu craru ◊ andat sa boxi insoru clara clara in su logu ◊ su dotori itzérriat sa mama e dhi narat craru e tundu ca su fillu no podiat sighiri aici
3.
sos contos de su sidhadu apustis sunt essidos in claru de lughe e fint sodhos furados! ◊ zúghelu a craru, su bestiàmine, no ti che lu furent! ◊ su chi possedis ndhe lu furas in ciaru e a s'acua ◊ is oberajos a cuadhu poderant a s'acrara su pannu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Craru
Ètimu
ltn.
clarus
Tradutziones
Frantzesu
clair,
connu
Ingresu
manifest
Ispagnolu
claro
Italianu
chiaro,
manifèsto
Tedescu
deutlich.
ciàrula ciàrrula
ciarulàre ciarrulàre
ciarulíta , nf Definitzione persona de pagu contu Frases cussa fit una pessone in vista e no una ciarulita!
ciarúra , nf: giarura Sinònimos e contràrios clarura, giaria, lughe, lugore | ctr. iscuricore Frases un'istella cun ghias de ciarura desit s'avisu a sos Tres Res Ètimu srd.
ciaruritànu ciarlatànu
ciàsca , nf, nm: ciascu,
sciascu,
tzascu Definitzione
cosa chi si faet o si narat tanti po erríere, a giogu, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia
Sinònimos e contràrios
badalocu,
befa,
bischíglia,
brúglia,
ciacota,
ciàschidu,
ciascaria,
cistu,
tzigota
Maneras de nàrrere
csn:
ite ciascu!… = arratza de divertimentu, ita spàssiu!…; (nadu de fémina) donai ciascus a unu = lassare s'ammoradu
Frases
no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu! ◊ giughiat a inghíriu persones afiotadas a gridos de ciascu e befe ◊ no cretais chi est ciascu su chi seu nendi! ◊ cardampuleri, giogulanu, ti cumbidat po ti contai ciascus o po cantai a mutetus
2.
sa limba sighit su destinu sou a ciascu de chie l'est istropiendhe ◊ como su trenu, a ciascu de su progressu, invece de acelerare si est arressu (L.Ilieschi)
Ètimu
spn.
chasco
Tradutziones
Frantzesu
blague,
plaisanterie
Ingresu
joke
Ispagnolu
chiste,
chasco
Italianu
barzellétta,
cèlia,
battuta di spìrito
Tedescu
Witz,
Scherz.
ciascàda , nf Definitzione su ciascare; errisu, ispàssiu / c. de risu = arrisu Sinònimos e contràrios ciasca, ciasconu Frases si no fit istadu pro sa bilgonza mi fia postu a piànghere, ma tandho aiat créschidu sa ciascada de frades mios! Ètimu srd.
ciascadòre , agt, nm Definitzione chi o chie leat a ciascu, chi dhi praghet a brullare Sinònimos e contràrios brullanu, ciascheri, ciascosu, cistosu Frases cun limbazu ciascadore totu sas atzas mi segant e de mi narrer negant inue est su meu amore (G.A.Cossu). Ètimu srd.
ciascàre , vrb: ciaschiai Definitzione
fàere brullas, nàrrere agudesas, erríere
Sinònimos e contràrios
abbefiare,
befai,
brugliare,
ciasconare,
collonare,
inciascai,
tzaschidare
Frases
in su saucu como riet sa morte, cuasi ciaschendhe ◊ comintzant totu a si ndhe ciascare, a fàghere ispassos ca sunt cosas de pònnere in gazeta ◊ cussu ciàschiat annomingendu sa genti ◊ ridindhe e ciaschendhe faghizis sa brulla a una bella pisedha!
Ètimu
spn.
chasquear
Tradutziones
Frantzesu
plaisanter
Ingresu
to crack jokes
Ispagnolu
bromear
Italianu
scherzare,
dire facèzie
Tedescu
scherzen.
ciascaría , nf Definitzione pigada in giru, befa Sinònimos e contràrios ciasca, ciasconu Frases e ti àlvuras de crítica mania sentza t'intendher ne d'irde e ne sicu, ne it'est bantu veru o ciascaria! (G.A.Cossu) Ètimu srd.
ciaschéri , nm: tzascheri Definitzione
chie istat pigandho a ciascu, dhi praghet a brullare
Sinònimos e contràrios
anfaneri,
bagliúgulu,
brullanu,
brulleri,
buglista,
ciascosu,
cistosu,
coriosu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
farceur
Ingresu
teaser
Ispagnolu
burlón,
bromista
Italianu
burlóne,
facèto
Tedescu
Spaßvogel.
ciaschiài ciascàre
ciaschiaméntu , nm Definitzione isfutimentu, leada in giru, befa Sinònimos e contràrios bufonadura, bufonu, ciacota, ciasconella, ciasconu, inciascu Ètimu srd.
ciàschidu , nm Definitzione cosa chi si faet o si narat tanti po erríere, a brulla, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia Sinònimos e contràrios ciasca, isfrorígiu Frases fut ora de dh'acabbai cun is ciàschidus! Ètimu srd.
ciasconàre , vrb Definitzione
pigare a ciasconu, a befa, a brullas tanti po erríere
Sinònimos e contràrios
ciascare
Frases
fint ciasconendhe de s'unu e de s'àteru e de sas diverteras de carrasegare ◊ si ciasconat de unu isbaratadu ◊ ti ciasconas de me ca so piliganu ◊ sunt abberu o mi cherent ciasconare?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se moquer
Ingresu
to mock
Ispagnolu
mofarse
Italianu
derìdere
Tedescu
auslachen.
ciasconèlla , nf Definitzione cosa chi si faet o si narat po erríere, a giogu, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia a ccn. Sinònimos e contràrios bufonella, ciasca, ciasconu Frases no piús afannu e dolos, ma giogos e ciasconellas! ◊ in giambu de sas ciasconellas tuas ti at a dare ciasconellas etotu! Ètimu srd.