ciarrulitànu ciarlatànu
ciarrulòne , agt, nm Definitzione chi o chie istat sèmpere foedhandho, mancari chentza cabu, ca dhi praghet a foedhare Sinònimos e contràrios argioleri, badaceri, barrosu, càdara, ciaciareri, ciaramedha, ciarrone*, illanadu, paraleta, paraletadore, tàcula, tzarrantinu Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu bavard Ingresu chatty (person) Ispagnolu hablador Italianu ciarlièro Tedescu geschwätzig, Schwätzer.
ciàru , agt, nm: claru, craru, giaru Definitzione nau de colore, chi est pagu cotu o fintzes chi giaet unu pagu de lughe; nau de una chistione, de unu fatu, de una cosa, chi si biet bene meda o si connoschet e cumprendhet luego o s'intendhet bene distinta; foedhandho de logu, su craru est un'ispuntone de monte, unu tretu chi essit de prus e de ue faet a crarizare, abbaidare e bíere prus logu Sinònimos e contràrios ladinu, límpiu, lúchidu, iscrariatu, nódinu / bica, codhu 1, incraradorza | ctr. cuadu, iscurosu Maneras de nàrrere csn: bogai, bogare sa cosa a c., a s'acrara = dare a ischire sa cosa; claru a bidha, claru a ponente = faci a bidha, faci a ponente; zúghere una cosa a c. = a ogru, de la poder bídere; in ciaru = a craru (ctr. a cua, a s'acua); a s'acrara = su ctr. de a s'acua, in manera chi si biat Frases est una die crara: su logu si che podet bídere atesu meda ◊ zughet bestimenta de colore craru ma sériu ◊ issa portat is ogus unu pagu prus crarus de cussus de is sorris 2. est craru che a s'ogru de su sole ◊ est craru che in pranta de manu ◊ mi at nadu peràulas ciaras e ladinas ◊ dae cussa bica si podet bídere su campu craru ◊ andat sa boxi insoru clara clara in su logu ◊ su dotori itzérriat sa mama e dhi narat craru e tundu ca su fillu no podiat sighiri aici 3. sos contos de su sidhadu apustis sunt essidos in claru de lughe e fint sodhos furados! ◊ zúghelu a craru, su bestiàmine, no ti che lu furent! ◊ su chi possedis ndhe lu furas in ciaru e a s'acua ◊ is oberajos a cuadhu poderant a s'acrara su pannu Sambenados e Provèrbios smb: Craru Ètimu ltn. clarus Tradutziones Frantzesu clair, connu Ingresu manifest Ispagnolu claro Italianu chiaro, manifèsto Tedescu deutlich.
ciàrula ciàrrula
ciarulàre ciarrulàre
ciarulíta , nf Definitzione persona de pagu contu Frases cussa fit una pessone in vista e no una ciarulita!
ciarúra , nf: giarura Sinònimos e contràrios clarura, giaria, lughe, lugore | ctr. iscuricore Frases un'istella cun ghias de ciarura desit s'avisu a sos Tres Res Ètimu srd.
ciaruritànu ciarlatànu
ciàsca , nf, nm: ciascu, sciascu, tzascu Definitzione cosa chi si faet o si narat tanti po erríere, a giogu, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia Sinònimos e contràrios badalocu, befa, bischíglia, brúglia, ciacota, ciàschidu, ciascaria, cistu, tzigota Maneras de nàrrere csn: ite ciascu!… = arratza de divertimentu, ita spàssiu!…; (nadu de fémina) donai ciascus a unu = lassare s'ammoradu Frases no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu! ◊ giughiat a inghíriu persones afiotadas a gridos de ciascu e befe ◊ no cretais chi est ciascu su chi seu nendi! ◊ cardampuleri, giogulanu, ti cumbidat po ti contai ciascus o po cantai a mutetus 2. sa limba sighit su destinu sou a ciascu de chie l'est istropiendhe ◊ como su trenu, a ciascu de su progressu, invece de acelerare si est arressu (L.Ilieschi) Ètimu spn. chasco Tradutziones Frantzesu blague, plaisanterie Ingresu joke Ispagnolu chiste, chasco Italianu barzellétta, cèlia, battuta di spìrito Tedescu Witz, Scherz.
ciascàda , nf Definitzione su ciascare; errisu, ispàssiu / c. de risu = arrisu Sinònimos e contràrios ciasca, ciasconu Frases si no fit istadu pro sa bilgonza mi fia postu a piànghere, ma tandho aiat créschidu sa ciascada de frades mios! Ètimu srd.
ciascadòre , agt, nm Definitzione chi o chie leat a ciascu, chi dhi praghet a brullare Sinònimos e contràrios brullanu, ciascheri, ciascosu, cistosu Frases cun limbazu ciascadore totu sas atzas mi segant e de mi narrer negant inue est su meu amore (G.A.Cossu). Ètimu srd.
ciascàre , vrb: ciaschiai Definitzione fàere brullas, nàrrere agudesas, erríere Sinònimos e contràrios abbefiare, befai, brugliare, ciasconare, collonare, inciascai, tzaschidare Frases in su saucu como riet sa morte, cuasi ciaschendhe ◊ comintzant totu a si ndhe ciascare, a fàghere ispassos ca sunt cosas de pònnere in gazeta ◊ cussu ciàschiat annomingendu sa genti ◊ ridindhe e ciaschendhe faghizis sa brulla a una bella pisedha! Ètimu spn. chasquear Tradutziones Frantzesu plaisanter Ingresu to crack jokes Ispagnolu bromear Italianu scherzare, dire facèzie Tedescu scherzen.
ciascaría , nf Definitzione pigada in giru, befa Sinònimos e contràrios ciasca, ciasconu Frases e ti àlvuras de crítica mania sentza t'intendher ne d'irde e ne sicu, ne it'est bantu veru o ciascaria! (G.A.Cossu) Ètimu srd.
ciaschéri , nm: tzascheri Definitzione chie istat pigandho a ciascu, dhi praghet a brullare Sinònimos e contràrios anfaneri, bagliúgulu, brullanu, brulleri, buglista, ciascosu, cistosu, coriosu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu farceur Ingresu teaser Ispagnolu burlón, bromista Italianu burlóne, facèto Tedescu Spaßvogel.
ciaschiài ciascàre
ciaschiaméntu , nm Definitzione isfutimentu, leada in giru, befa Sinònimos e contràrios bufonadura, bufonu, ciacota, ciasconella, ciasconu, inciascu Ètimu srd.
ciàschidu , nm Definitzione cosa chi si faet o si narat tanti po erríere, a brulla, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia Sinònimos e contràrios ciasca, isfrorígiu Frases fut ora de dh'acabbai cun is ciàschidus! Ètimu srd.
ciasconàre , vrb Definitzione pigare a ciasconu, a befa, a brullas tanti po erríere Sinònimos e contràrios ciascare Frases fint ciasconendhe de s'unu e de s'àteru e de sas diverteras de carrasegare ◊ si ciasconat de unu isbaratadu ◊ ti ciasconas de me ca so piliganu ◊ sunt abberu o mi cherent ciasconare? Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se moquer Ingresu to mock Ispagnolu mofarse Italianu derìdere Tedescu auslachen.
ciasconèlla , nf Definitzione cosa chi si faet o si narat po erríere, a giogu, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia a ccn. Sinònimos e contràrios bufonella, ciasca, ciasconu Frases no piús afannu e dolos, ma giogos e ciasconellas! ◊ in giambu de sas ciasconellas tuas ti at a dare ciasconellas etotu! Ètimu srd.