grunníre , vrb Definitzione genia de boghe chi faet sa pudha, ma si narat fintzes de sa chi faent is brebès linghendho s'angione; dhue at logu chi dhu narant de is gatos Sinònimos e contràrios aggrogotai, arrasai, frisciare 1, igrisai, raulare, runidare Terminologia iscientìfica bga Ètimu srd.
grúpu , nm Definitzione
unas cantu cosas, unas cantu personas
Sinònimos e contràrios
crimizone,
fiotu,
pasina,
tribizone,
trumulloni
Frases
apu cuncordau unu grupu de piciocus ◊ sa prus parti de is verbus faint is desinéntzias regularis de su grupu de apartenéntzia a s’arréxini de s’infiniu
Tradutziones
Frantzesu
groupe
Ingresu
group
Ispagnolu
grupo
Italianu
gruppo
Tedescu
Gruppe.
grusàre , vrb: gruxare Definitzione
incrubare, fàere abbasciare; serrare, nau prus che àteru de is liagas e feridas; iscorare, dispràxere meda coment'e faendho bregúngia / grusare sas pupias, sas pibiristas = serrai is ogus
Sinònimos e contràrios
dòrchere,
imbasciai,
incruai*,
ingruxare,
mugrare,
pinnicai
/
serrai
/
scorai
Frases
sa fiara si est pesada a cadharida e già grusada ◊ presentendhe unu fiore si gruxant e saludant cun rispetu ◊ piús no gruxet su tuju a su pesante giuale chi li faghet sa carena a un'ancuju! (G.Oggiana)◊ gruxeit ancora de piús s'ischina suta de su tribàgliu
2.
benidindhe che a tandho como puru a grusare sas pibiristas mias cun sa friscione de àteras vias! (G.Ruju)◊ bídere e faedhare ti cheria e grusare cun basos sas feridas!
3.
no agato divagos si no cussos, avilidu e grusadu finas oe ◊ ponides sa betzesa in sacrifítziu grusèndhebbos su coro cun sa mente (A.Dettori)◊ at a finire su disterru chi nos grusat sas dies de sa vida! (P.Mossa)◊ mi so grusendhe cun tantos pensamentos
Tradutziones
Frantzesu
baisser,
mortifier,
attrister
Ingresu
to lower,
to make bitter,
to sadden,
to dishearten
Ispagnolu
bajar,
cerrarse las heridas,
humillar
Italianu
abbassare,
avvilire,
amareggiare
Tedescu
herunterlassen,
beschämen,
verbittern.
grusàriu , nm Definitzione genia de gana, ma nau solu in furriare su grusàriu = passai sa ganas, furriai s'istògumu, fàere passare sa gana fintzes de dhue pentzare a ccn. cosa Sinònimos e contràrios gusale Frases mi ndhe fúrriat su grusàriu, daghi pesso a totu su fele chi m'est dendhe!
grusirài , vrb Definitzione
abbaidare e cricare de ischire cosa, po curiosidade
Tradutziones
Frantzesu
furetter,
fouiner
Ingresu
to be curious
Ispagnolu
curiosear
Italianu
curiosare
Tedescu
lauschen.
grusiràri , nf: crosidadi*.
grusirarósu grosariósu
grusirósu , agt Definitzione chi tenet curiosidade, chi bolet bíere, ischire, tocare totu Sinònimos e contràrios coriosu, crosidadosu, incrosidau Frases dognuna fiat grusirosa de iscrucullai, de isciri su chi isciant is amigas.
gruspiàre , vrb Definitzione betare ispudu, salia, ispudare salia de buca cun fortza Sinònimos e contràrios arruspire, carraschiare, gruspire, iscupiri, ispudai, rispiare, rupiare Frases no grúspies su pamentu!
gruspída , nf Sinònimos e contràrios ruspiada Ètimu srd.
grúspidu , nm: grúspiu Definitzione
salia o àteru chi s'ispudat
Sinònimos e contràrios
carràschiu,
grospe,
istarràsciu,
larodhu,
rúspia*,
salchedha,
scupidura,
seca,
spudu,
urruspu
Frases
lu sont zocanne a grúspios a cara
Tradutziones
Frantzesu
crachat
Ingresu
spit
Ispagnolu
salivazo,
escupitajo
Italianu
sputo
Tedescu
Spucke,
Speichel.
gruspidúra , nf Definitzione
su ispudare; su tanti de un'ispudu, pagu pagu de cosa; in cobertantza, fintzes unghidura, cosa chi si giaet po ndhe tènnere unu praxere
Sinònimos e contràrios
grúspidu,
spudu
/
paghitzedhu
2.
si no das una gruspidura no bi curret nudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crachat
Ingresu
spit
Ispagnolu
salivazo
Italianu
sputo
Tedescu
Spucken,
Spucke,
Speichel.
grúspinu , nm: gúspinu Definitzione genia de erba chi faet in mesu de s'abba in is errios Sinònimos e contràrios acione, giúgiuru, íspini, martúciu, martutzedhu, mastrutu, nartussu, óspinu Terminologia iscientìfica rbz, Nasturtium officinale Ètimu srdn.
grúspinu 1 , nm: gruspis,
grúspiu 1 Definitzione
genia de tupighedha pitica, totu birde, cun is cambos chi parent fògias, puntudas, a ispina: faet unu frutighedhu orrúbiu, tundhu (mela ’e frúschiu o meledha úrpina, grúspina)
Sinònimos e contràrios
brúsciu 1,
buscadinu,
frúschiu 1,
melaevrúschinu,
piscialetu,
spinadopis
/
cdh. pugniratzu
Terminologia iscientìfica
rbl, Ruscus aculeatus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
houx
Ingresu
butcher's broom
Ispagnolu
brusco
Italianu
pungitòpo
Tedescu
Mäusedorn.
gruspínzu , nm Definitzione su gruspire Sinònimos e contràrios ruspiada Ètimu srd.
gruspiòne , nm Definitzione coment'e grúspiu mannu, nau in su sensu de istídhigu mannu de abba Frases s'intendhet su sonu gurdu de sos gruspiones chi abbàsciant che lantzas.
gruspíre , vrb Definitzione
fuliare cun fortza salia, a bortas fintzes coment'e singiale de disprétziu po gente o cosa, o fintzes po fuliare àteru chi si portat in buca
Sinònimos e contràrios
arruspire,
carraschiare,
gruspiare,
iscupiri,
ispudai,
tzuspire
Frases
a mimme mi pacant e dego faco su dovere, non gruspo a su pratu ube mànico
2.
su focu a trachedhu gruspiat sas ischintzidhas chi butabant in artu ◊ fit galu gruspindhe carchi bucone de ódiu
Tradutziones
Frantzesu
cracher
Ingresu
to spit
Ispagnolu
escupir
Italianu
sputare
Tedescu
spucken,
speien.
grúspis grúspinu 1
gruspisàre , vrb Definitzione iscúdere a gruspisu, cun orrugu de linna puntudu Ètimu srd.
gruspísu , nm Definitzione cantu de linna puntzudu a iscúdere Terminologia iscientìfica ans.