ingrijàtu , agt Sinònimos e contràrios abbrudhatu, ammurrionadu, pirmatu Frases ses ingrijatu che die mala.
ingrillàdu , pps, agt Definitzione de ingrillare; chi est cuncordau cun grillas, sonàgias pitichedhedhas 2. est arribbadu primu chin su cadhu ingrilladu a sa ralla de su palu.
ingrillài , vrb Definitzione
pigare a unu a ingrillus, a frandhigos; in cobertantza, tzeurrare, bogare su cambu nou (nau de sèmene)
Sinònimos e contràrios
abbrinzai,
ingregai
Frases
si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ su tréulu m'ingrillat a sa passiéntzia…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
allécher,
choyer
Ingresu
to allure,
to fondle
Ispagnolu
seducir,
lisonjear
Italianu
allettare,
vezzeggiare
Tedescu
anlocken,
hätscheln.
ingrillàre , vrb Definitzione cuncordare cun grillas, sonàgias pitichedhedhas, tundhas, chi ponent a is cuadhos po andhare a festa.
ingrillietàre , vrb Sinònimos e contràrios ingangulissai, ingrangugliare Ètimu srd.
ingrilliméntu , nm Definitzione
su s'ingrillire, nau mescamente de su mascu inganiu, disigiosu; nau de erba o sèmene, su fàere su cambu nou, sa tzeurra
Sinònimos e contràrios
arretamentu,
arretúmene
/
scallentamentu
/
intzeurramentu,
tudhidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
excitement
Ingresu
excitement
Ispagnolu
excitación
Italianu
eccitaménto
Tedescu
Erregung.
ingrillíri , vrb Definitzione
inganire, prus che àteru nau de mascu o ómine po bènnere gana de fémina; nau de sèmene, bogare su sirione, fàere sa tzeurra
Sinònimos e contràrios
ingrigliare,
insuai
/
abbrabai,
abbrossare,
chimire,
inceurrare,
tidhire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exciter
Ingresu
to excite
Ispagnolu
excitar
Italianu
eccitare
Tedescu
erregen.
ingrillíu , pps, agt Definitzione de ingrillire; nau de ccn., chi est alligru meda, inganiu a fémina (o a ómine, nau de fémina) Sinònimos e contràrios budhinciolu Frases nara, ma ita est, a is becesas ti ses torra ingrilliu?! ◊ cussa picioca teniat sa conca apostu, no fiat ingrillia.
ingríllu , nm Sinònimos e contràrios
frandhigu,
losinga
Frases
candu dhi at nau ita totu depiat fai, est torrada a is ingrillus e a is carignus, po dhu pòdiri indusi ◊ apu a messai ingrillus e prexu in tancas de luxi…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cajolerie,
caresse
Ingresu
caress,
simpering
Ispagnolu
caricia
Italianu
moina,
carézza
Tedescu
Hätschelei,
Liebkosung.
ingrími , vrb Sinònimos e contràrios fèrrere, ingrimie Frases bieus si ingrimis cudha cosa iscudendi a perda!
ingrimída , nf Definitzione su ingrimi, nau in su sensu de giare a pitzu (fintzes a foedhos), giare atocu / donai s'i. a unu = salarzare a unu Frases no nc'iant pótziu ingurti s'ingrimida de Cristus contras a is bendidoris in crésia ◊ fiat sigura de no timi s'ingrimida Ètimu srd.
ingrimidúra , nf Sinònimos e contràrios carasadura Frases pro li passare s'ingrimidura, sa pasta cheret bene cariada Ètimu srd.
ingrimíre , vrb Definitzione su s'intostare de sa pasta Sinònimos e contràrios carasare.
ingrína incrína
ingrinàre incrunài
ingrincipída , nf Definitzione su ingrincipire, su atzirbisonare de is cosas, de sa pedhe (po becesa o langiore) Sinònimos e contràrios incrispida Ètimu srd.
ingrincipíre , vrb: ingruciupire Definitzione fàere totu a piegas, a tzirbisas, nau siat de orrobba e siat de gente (sa carre, sa pedhe bècia); fintzes illangire, essire làngiu Sinònimos e contràrios acarrongiai, afrangillonai, aggrunciare, apigiare, arruntzai, atavellai, frongire, granculai | ctr. istirai Ètimu crsn. aggrizzippissi.
ingringhillitadúra , nf Definitzione su ingringhillitai Sinònimos e contràrios ingrangulamentu Ètimu srd.
ingringhillitài , vrb Sinònimos e contràrios ingangulissai* Frases m'ingringhillitat a giogari a cartas.