sabíu , pps, agt: salidu,
salitu,
saliu Definitzione
de salire; chi dhi ant postu sale o fintzes chi ndhe portat tropu, ispuntante a sale
Sinònimos e contràrios
ttrs. saridu
| ctr.
bambu
Maneras de nàrrere
csn:
abba punti salida = chi est unu pagu salamata; essire salidu/a = pagare caru meda (fintzas in su sensu de vindita); salidu che murza, che toscu = salidu tropu
2.
terra salia, ti abbrúschiant sa pedhi e no fuedhas?! ◊ màndhigu salidu a su porcu! ◊ dereta a betare sale a su mànnigu ses: assàzalu, innantis, no essat salidu!
3.
custa li essit salida, li essit: in galera che lu fato pònnere! ◊ mi dh'ant salidu su contu!…
Sambenados e Provèrbios
smb:
Salidu, Saliu
Terminologia iscientìfica
sbr
Tradutziones
Frantzesu
salé
Ingresu
salted
Ispagnolu
salado
Italianu
salato
Tedescu
salzig.
sàbiu , agt, nm: sàpiu,
sàviu Definitzione
chi o chie cricat s'arrexone, pentzat e faet totu is cosas ischindhodhas e cun cunsideru, abbaidandho sèmpere su prus giustu, su méngius, su chi andhat bene po issu etotu e po àtere / sàpiu che abba (chentz'abba no si campat!) = sàbiu meda
Sinònimos e contràrios
acristianadu,
assiensciadu,
bonu,
gusariosu,
sabidore
| ctr.
locu,
macu
Frases
fit fémina sàpia che abba ◊ s'ómine sàbiu istransit s'astru malu (G.Ruju)◊ su de ischire medire sa peràula est virtude primalza, ca sa peràula medida resultat piús sàbia (P.Pillonca)◊ chini ascurtat is fuedhus mius e dhus ponit in pràtica at a èssi símbili a un'ómini sàbiu chi at fraigau sa domu sua in sa roca (Ev)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Sabiu
/
prb:
s'ómine sàbiu no chircat fatos anzenos ◊ sos macos imbolant, sos sàvios collint
Tradutziones
Frantzesu
sage
Ingresu
wise,
sage
Ispagnolu
sabio
Italianu
sàggio,
sapiènte
Tedescu
weise,
wissend,
Weise.
sàbixi , nm: axi,
sàgili,
sàighi,
sàliche,
sàlige,
sàlighe,
sàligi,
sàlixi 1,
sàlligi,
sàxibi,
sàxili Definitzione
genia de linna modhe e lenta de logos de abba, no tanti manna, faet pértigas bonas po intèssere, bestire istrègios, fàere pischedhas e cosas deasi / ollastedhu de arriu est sa calidade orrúbia = Salix purpurea; sàlighe pianghendhe = Salix babylonica
Sinònimos e contràrios
sarpa,
toa
/
cdh. sàliciu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Sàlisci, Salixi
Terminologia iscientìfica
mt, Salix alba, S. fragilis
Ètimu
ltn.
salice(m)
Tradutziones
Frantzesu
saule blanc,
saule fragile
Ingresu
white willow,
crack willow
Ispagnolu
sauce
Italianu
sàlice bianco,
fràgile
Tedescu
Silber Weide,
Bruchweide.
sabòca , nf, nm: sabocu,
saloca,
saloco,
saluca,
saruca,
sauca Definitzione
sale fine a bisura de tzúcuru, o prus fine puru
Sinònimos e contràrios
salipa
Frases
mallai, ferreris, mallai tot'e is centu milla custu mar'e saboca… cantu saboca! (V.Pisanu)◊ a unu chirru dhi at postu pane, una patata ispuligada e chibudha cun saloca ◊ sa saloca la teniat in su corru pro istare in assutu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sel de table
Ingresu
table salt
Ispagnolu
sal fina
Italianu
sale da tàvola
Tedescu
Tafelsalz.
sabocài , vrb Definitzione betare, semenare o pònnere saloca, salipa, sale: in cobertantza, giare sabore, sabiesa Sinònimos e contràrios salire Frases saboca su coru miu bisongiosu de barrilloca, saboca! (V.Pisanu) Ètimu srd.
sabòcu sabòca
sabòga sabbòga
sabòi , nm: sabore,
sabori,
sapore,
saore Definitzione
su gustu, bonu o malu, chi si pigat in sa limba a is cosas; dolore a sa carena forte de no si pòdere padire / genias de sabore: durche, rànchidu o marigosu, contomosu, pitziosu o àspidu, agru, salidu, bambu; su s. podet èssere: forte, lenu, delicadu, gustosu, bonu, malu
Sinònimos e contràrios
gustu,
taltu
/
cdh.,
ttrs. saori
Maneras de nàrrere
csn:
pigai o leare, pònnere, tènnere s.; leare sos sabores = tènniri bonu su sentidu de su sabori, èssiri físchidu a is saboris; leare s. a una cosa = agataidhi sabori, fintzas sabori légiu; passare sos sabores a unu de carchi cosa = faidhu passai su disígiu de mala manera; catzàresi sos sabores = passai su disígiu po èssiri ca dhi est pràxiu meda su chi at papau
Frases
segundhu s'isterzu, a s'abba li ponet sabore ◊ so lendhe sabore a s'abba: assaza tue a bídere! ◊ saboi mellus de cussu no ndi agatas
2.
bi l'at leadu su sabore, a che li rúere cussu pesu subra!…◊ si no mi l'agabbas ti ndhe passo sos sabores! ◊ candu unu est incallenturau no pigat sabori a sa cosa ◊ no si podiat catzare sos sabores de comente fut bonu su mànnigu!
Tradutziones
Frantzesu
saveur
Ingresu
flavour
Ispagnolu
sabor
Italianu
sapòre
Tedescu
Geschmack.
saboíru, sabóiru , agt: saboridu,
saboriu,
saporiu,
saoridu Definitzione
nau de su papare, chi tenet sabore, pruschetotu sabore praghillosu
Sinònimos e contràrios
gultosu,
licaldu,
lichitosu,
lichitu,
licu,
licuridu
/
ttrs. sauridu
| ctr.
isaboriadu,
isàpidu
Frases
bella custa petza de albeghe, saborida e bene cota! ◊ saboriu che sa nuxi est essiu, su pitzicorru!◊ bucone dividiu ist plus saboriu ◊ su tataliu est bellu e saporiu ◊ mi sunt arribbaos sos tziculates, saporios e baratos ◊ bellus saboirus, custus culurgionis! ◊ is pàrdulas cotas in su forru a linna essint prus saboiras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
savoureux
Ingresu
savoury
Ispagnolu
sabroso
Italianu
saporito,
sàpido
Tedescu
schmackhaft,
wohlschmeckend.
sabóju , agt Definitzione nau de ccn., chi est pagu futu, pagu abbistu, tontu puru Sinònimos e contràrios babbalocu, casticau, gingiorre, tolondro, tramalli | ctr. àbbile 1, abbistu.
sabonàda , nf: saponada Definitzione abba cun sabone.
sabonàju , nm Definitzione chie faet o bendhet sabone Ètimu srd.
sabonària , nf: sabunària Definitzione erba de saboni, genia de erba chi faet in oros de erriu, velenosa, ma bona fintzes po cura: s'arraighina portat una sustàntzia chi s'iscàgiat in s'abba, faet a ispruma e che sàmunat su grassu, paret sabone Sinònimos e contràrios sabuneta Terminologia iscientìfica rbc, Saponaria officinalis Ètimu itl. saponaria.
sabonàtzu , nm Definitzione terramíngiu malu a trebballare: terra tropu tostada si est asciuta, apicigat totu candho est modhe Ètimu srd.
sabòne , nm: saboni,
sapone Definitzione
genia de ammesturu de grassos de animale (es. lardu) budhios cun soda, cambiau a àcidos grassos, bonu po illimpiare, samunare, disinfetare / genias de sabone: a pruini, a orrugos, lícuidu (prus o prus pagu cagiau), de coghina, po barba
Sinònimos e contràrios
cdh. saoni
Maneras de nàrrere
csn:
unu sabone = sabone tostu, a cantu; buciuca de s., luna de s. = zenia de bobbollonca manna chi si faghet sulendhe in abba cun sabone; samunare (sas manos, sa robba) in sabone = frighendi o ponendi saboni
Frases
a isciacuai sa conca a su burricu si nci perdit tempus e saboni ◊ su lardu contomosu mamma l'at fatu a sabone ◊ su sabone bonu atzivit meda ◊ su sabone fatu in domo tandho fit piús menzus
Ètimu
ltn.
sapone(m)
Tradutziones
Frantzesu
savon
Ingresu
soap
Ispagnolu
jabón
Italianu
sapóne
Tedescu
Seife.
sabonéri , agt, nm Definitzione
chi o chie, ómine, a trassa costumat a allisare is féminas po che dhas cumbínchere a istare impare po si ndhe godire
Sinònimos e contràrios
afeminadu,
feminaju,
bacasseri,
bragheteri,
eguaresu,
pascidori
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
insinuant
Ingresu
coaxing
Ispagnolu
insinuante
Italianu
insinuante
Tedescu
einschmeichelnd.
sabonería , nf Definitzione fàbbrica de sabone.
sabonèta, sabonète, sabonètu , nf, nm Definitzione
genia de sabone a crantu, longhitu e atundhau, no tanti forte, cundhiu cun fragu praghillosu, po samunare in manos e in cara
Sinònimos e contràrios
cdh. saunetu
Frases
candho ambulante in bidha che seraias ti leaias bonos sabonetes
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
savonnette
Ingresu
bar of soap
Ispagnolu
jabón de olortocador
Italianu
saponétta
Tedescu
Seife.
sabòni sabòne
sabonósu , agt Definitzione chi portat sabone, chi est che sabone.