preulíre, preulíri , vrb: priuliri Definitzione
buscare, arregòllere cosa a pagu a pagu, cun dificurtade, in tempos longos; a logos dhu narant in su sensu de ndhe bogare s'agriore a s'ogiuermanu faendhodhoe fríere unu bículu de pane; fintzes cumprèndhere su chi s'ischit de s'àteru in manera ibballiada, in su sensu de ndhe pentzare male
Sinònimos e contràrios
acabidae,
acabigiulare,
acabulare,
arreguai,
coberai,
pelcutzare,
regutzulare,
sciscillonae
Frases
semus triballendhe che àinos ma no resessimus a preulire unu sodhu ◊ de un'arzoledha de prantaza de càule petzi bi ndh'apo preulidu pagos puntos ca mi che l'at manigada sa ruga ◊ si podint priuliri cuatru litrus de ollu dónnia coranta chilus de ollestincu
Tradutziones
Frantzesu
ramasser,
écornifler
Ingresu
to scrape up
Ispagnolu
juntar,
reunir
Italianu
racimolare,
raggranellare,
procacciare
Tedescu
zusammenbringen,
zusammensparen,
ansammeln.
preutíre , vrb Definitzione
istidhigare su lardu allutu a sa petza orrostindho po dha fàere prus saboria
Sinònimos e contràrios
allardare,
ispinghinare,
istedhiare,
untinare
Frases
iferchit s'anzone, comintzat a l'arrustire e a lu preutire chin lardu
Tradutziones
Frantzesu
arroser un rôti
Ingresu
to baste
Ispagnolu
enlardar
Italianu
pillottare
Tedescu
spicken.
prevalèssiri , vrb Definitzione
èssere de prus, prus forte a paragone de un'àtera cosa
Sinònimos e contràrios
bíncere,
prevàlere,
superai
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
l'emporter
Ingresu
to prevail
Ispagnolu
prevalecer
Italianu
prevalére
Tedescu
überwiegen.
prexài , vrb, rfl: bresare Definitzione
provare cuntentesa
Sinònimos e contràrios
aggajare 1,
allegrare,
frogare,
gavisare
| ctr.
dispiàchere
Frases
mi ndi prexu meda de su chi as fatu tui ◊ gei si ndi prexat, filla tua, chi dhi arrogas cussu fólliu!…◊ gei si ndi prexat, sa pobidha, si dh'agatat imbriagu, candu torrat!…
2.
cuntentu issu, prexaus totus!
Tradutziones
Frantzesu
être ravi
Ingresu
to rejoice
Ispagnolu
alegrarse,
regocijarse
Italianu
rallegrarsi
Tedescu
sich freuen.
privàre 1 , vrb Definitzione
su si pigare cunfidàntzia cun is mannos, pigare is angenos coment'e gente de domo
Ètimu
spn.
privar
Tradutziones
Frantzesu
traiter familièrement
Ingresu
to treat informally
Ispagnolu
tratar con familiaridad
Italianu
trattare familiarménte
Tedescu
jdn. mit Vertrautheit behandeln.
proài , vrb: proare,
probare,
progare,
provai,
provare Definitzione
fàere calecuna cosa po bíere comente essit, si andhat bene o àteru, po iscumbatare e averguare calecuna cosa, po àere sa cunfirma de una duda; sentire calecuna cosa in sa carena o in s'ànimu; fortzare, pònnere cosa a isfortzu
Maneras de nàrrere
csn:
provai a + vrb. = fàghere una cosa a meda, a mal'istropiadura, a tropu; proare sas fortzas = fàghere irfortzu mannu a cantu si podet, fagher fàghere irfortzu
Frases
aite no ti proas a fàghere cussu, ca bides sa música?!…◊ totu sa genti provàt a bocí su mostru ma nudha! ◊ ajó, prova tui, immui, a fai sa firma bèni! ◊ ant fintzas provau a tocai is bòis de istrumbu, ma no boliant prus andai ◊ a su proa proa, amus fatu, fatu, fintzas a candho bi semus revéntidos ◊ bonu za paret: proadu ebbia cheret! ◊ chie no lu progat no bi credet
2.
bos ant proadu s'imbrollu: ite bregunza in cudhos logos chi l'ant a ischire! ◊ sa die chi mi provas un'ingannu tènemi pro malignu e traitore ◊ pro isperiéntzia tenimus proadu chi si morit de dogni atzidente ◊ chie creet - at nadu Cristos - mi lu proat faghindhe su chi deo li apo nadu ◊ nara si unu símile difetu in custu modu proadu mi as mai!
4.
no ti dha provis meda, sa conca, no ti noxat!…
5.
ant provau a ndi ghetai, de sali!…◊ ant provau a ndi papai: agiummai no ndi lassant!
Ètimu
ltn.
probare
Tradutziones
Frantzesu
prouver,
démontrer
Ingresu
to prove
Ispagnolu
probar,
comprobar
Italianu
provare,
testare,
comprovare
Tedescu
probieren,
ausprobieren,
prüfen,
fühlen,
empfinden,
beweisen.
probassài, probassàre , vrb: propassai,
propassare Definitzione
andhare prus ainnanti de un'àteru (gente, logu, cosa, tempus o àteru)
Sinònimos e contràrios
acabulare,
cobai,
isazerare,
isigolare
| ctr.
ammoderai
Frases
su tallu passat in bidha, propassat su ponti e sighit andai a innantis
Ètimu
ctl., spn.
propasar
Tradutziones
Frantzesu
dépasser
Ingresu
to go beyond
Ispagnolu
superar,
pasar
Italianu
oltrepassare,
sorpassare,
superare
Tedescu
übersteigen,
überschreiten,
überholen.
produíre , vrb Definitzione
fàere o bogare ccn. cosa coment'e arresurtau de unu trebballu, o fintzes coment'e arresurtau de sa vida naturale de matas, erbas e animales
Sinònimos e contràrios
fàchere,
frutai,
prodúsiri
Frases
non fit su sèmene in bundhàntzia de pòdere produire s'unu deghe! ◊ a logus si produit in s'indústria de is mineralis chi si agatant in cantidadi ◊ una terra ifusta dae sa próghida chi a s’ispissu rughet produit erba ◊ trebballa e non murrunges, produi trigu, late, petza e binu!
Ètimu
ctl.
produ(h)ir
Tradutziones
Frantzesu
produire
Ingresu
to produce
Ispagnolu
producir
Italianu
produrre
Tedescu
produzieren,
herstellen,
erzeugen.
profizàre , vrb Definitzione
atrotigare, girare de longu una cosa, pruschetotu orrobba, fune o cosas deasi, de no èssere prus a línias deretas, deasi comente si faet filandho lana o àteru
Sinònimos e contràrios
acordiolai,
arretroci,
atrotixai,
folfigiare,
forrighitare,
furrighedhare,
fortzicare,
tontirgiai,
trofigare,
trochigiare,
trofizare
| ctr.
isprofizare
Frases
duos cabos de filu si los profizant a diferente betu s'imbóligant apare ◊ li at profizadu su bratzu chi azummai si ndhe píssiat de su dolore ◊ segundhu sa linna chi est si profizat, totu, fintzas si est tènnera
2.
su professore si frimmaiat in donzi bancu e abbaidaiat su cómpitu: daghi bi aiat carchi isbàgliu de pagu contu profizaiat su murru
Tradutziones
Frantzesu
tortiller,
tordre
Ingresu
to twist
Ispagnolu
retorcer
Italianu
ritòrcere,
contòrcere
Tedescu
drehen,
verdrehen,
auswringen,
zusammendrehen.
progetài , vrb: prozetare Definitzione
istudiare, cuncordare e fàere progetos
Sinònimos e contràrios
sestare
Tradutziones
Frantzesu
projeter
Ingresu
to plan
Ispagnolu
proyectar,
planear
Italianu
progettare
Tedescu
planen.
proighinài , vrb: proiginai,
proiginare,
proischinare,
proixinai,
proxinai Definitzione
pròere pagu, abbighedha lena
Sinònimos e contràrios
aciaviai,
arrosinai,
cibinare,
istedhiare,
lentinare,
modhinare,
pioinare,
plopighinare,
proiginedhare
Frases
a marrai trigu andastus mancai proxinendi ◊ totu su mesi est abarrau próxina próxina
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pleuviner
Ingresu
to drizzle
Ispagnolu
lloviznar
Italianu
piovigginare
Tedescu
nieseln.
promíntere , vrb: promítere,
promítiri,
prommíntere,
prommítere,
prummíntere Definitzione
giare su foedhu, assegurare cun antibitzu de fàere o de giare ccn. cosa / pps.: prointu, promintu, promissu, promítidu, promítiu, promitu
Sinònimos e contràrios
aparagulare,
impromíntere,
promitire
Frases
iat promítiu a sa picioca sua su pannu de brocau po su costúmene de sa cójua ◊ ti apo basadu e promintu caros donos ◊ issu dhus at imprenus promitendidhis maris e montis! ◊ sos tres ómines andhant dae un'amigu a s’àteru pedindhe un'inditu e promitindhe a càmbiu dinari e pegos ◊ iant imprommintu a isposa sa primu fígia insoro a don Antioglu
Sambenados e Provèrbios
prb:
a ricu no depas, a pòberu no promitas!
Ètimu
ltn.
promittere
Tradutziones
Frantzesu
promettre
Ingresu
to promise
Ispagnolu
prometer
Italianu
prométtere
Tedescu
versprechen.
propòniri, propònnere , vrb Definitzione
nàrrere calecuna cosa cun s'idea de dha bòllere fàere, po dha fàere, mescamente candho dipendhet in parte o deunudotu de àtere chi depet èssere cuncordu
Tradutziones
Frantzesu
proposer
Ingresu
to propose
Ispagnolu
proponer
Italianu
propórre
Tedescu
vorschlagen.
prubbicàre , vrb: pubblicai,
pubbricare Definitzione
pònnere in púbblicu, giare a ischire o pònnere a su púbblicu, a chie totu ndhe bolet bíere, ischire, comporare o àteru: si narat prus che àteru de iscrituras chi s'imprentant po dhas giare a connòschere
Sinònimos e contràrios
isprubbicare
Tradutziones
Frantzesu
publier
Ingresu
to publish
Ispagnolu
publicar
Italianu
pubblicare
Tedescu
veröffentlichen,
publizieren.
prugàe, prugài, prugàre , vrb: pulgare,
purgai,
purgare Definitzione
illimpiare, isceberare e bogare a manu s'àliga, sa malesa de mesu de su laore o de css. àtera incúngia (es. s’olia) o cosa; pigare o giare sa purga; illimpiare de is pecaos; foedhandho de is matas de frutu, lassare orrúere su frutu guastu, difetosu / prugae a pilu piticu = bene meda, a fine a fine, a puntinu
Sinònimos e contràrios
musinare 1
Frases
prugai a manu, in mesa, in su ciriu ◊ dae s'Onnipoténtzia divina no si fuit, donzunu est chiliradu: a un'ala su lozu, sa genina, a s'àter'ala su trigu purgadu (Monzitta)◊ si purgat su trigu, s'orzu, sa fae, s'olia ◊ is féminas, piciochedhas e piciochedhus puru,trabballànt a prugai su minerali
2.
po ti prugai comporadí s'olleurrícinu
3.
ti dao su cunfortu de sa cunfescione a manera chi, purgadu dae sos pecados, potas intrare in sos chelos
4.
sa nughe est prugandho: abbàida canta che ndh'at in terra!
Ètimu
ltn.
purgare
Tradutziones
Frantzesu
émonder,
purger
Ingresu
to clean,
to weed,
tu to give a laxative
Ispagnolu
mondar,
purgar
Italianu
mondare,
purgare
Tedescu
reinigen,
säubern,
läutern.
pubujonàre , vrb: apupughinare,
pupughinare,
pupujonare Definitzione
papare e fàere a farra o pruine sa linna comente dha faet su greme
Sinònimos e contràrios
abbrumai,
afarrixedhai,
arnai,
impupughinare,
papuinare,
pipionire
2.
in sa pupujonada càscia manna iscurcuzono che in cosa istranza… toh, sa murroculedha de castanza chi che aia furadu a Pepe Sanna! ◊ su portale che fit rughendhe pupughinau ◊ fit unu portale azannarau e pupughinau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se vermouler
Ingresu
to get wormeaten
Ispagnolu
carcomer
Italianu
tarlare
Tedescu
wurmstichig machen.
pudài , vrb: pudare,
putare Definitzione
segare is cambos de su matedu a manera de dhu fàere crèschere comente si bolet, e mescamente a manera de dhi fàere bogare prus frutu, de dhi fàere bogare linna noa; nau in cobertantza, segare / a./c. Su ger. pudendhe est oguale a su ger. de pudire (in cantu custu, a prus de pudindhe, tenet pudendhe comente benit de ltn. putere)
Sinònimos e contràrios
pullai
Maneras de nàrrere
csn:
pudai in béciu = in sa linna russa, in sas cambas begras; pudai a longu su sermentu = lassare puda longa, a frutu
Frases
puda a fitzionu, chi sas piantas produant unu frutu saboridu ◊ custa mata bollit pudada in béciu ◊ si putates vene vinnennates!
Ètimu
ltn.
putare
Tradutziones
Frantzesu
émonder
Ingresu
to prune
Ispagnolu
podar
Italianu
potare
Tedescu
beschneiden,
stutzen.
pudèscere, pudèschere , vrb: pudesci,
pudèsciri,
pudèssere pudrèschere,
puresci,
putèschere Definitzione
nau de petza, pische, de erbas, guastare e pigare o bogare sabore o fragu malu, púdidu
Sinònimos e contràrios
impudèssere,
impudire,
insuriri,
pudinare,
pudire
Frases
su pisci candu est purescendi si bit de sa ganga ◊ su piriciolu si pudescit ca portat pagus gradus e àcua meda ◊ cust'abba est pudeschennosi!
Sambenados e Provèrbios
prb:
abba ci curret no pudescet
Ètimu
ltn.
putescere
Tradutziones
Frantzesu
pourrir,
puer
Ingresu
to stink,
to putrefy
Ispagnolu
pudrir,
heder,
apestar
Italianu
imputridire,
puzzare
Tedescu
verwesen,
verfaulen,
stinken.
pudíre , vrb: putire Definitzione
essire púdidu o fàere fragu malu, de cosa guasta; pònnere fragu malu, pudidore a sa cosa, a su logu / ger. pudendhe (bíere s'etm.)
Sinònimos e contràrios
impudire,
pudèschere,
putzinai
Frases
pudit che contza ◊ su fiadu chi ant mortu l'ant lassadu cun sa mata intro e a candho sunt torrados l'ant àpidu pudendhe ◊ cussos tzigarros putinne ti sont toscanne
2.
est abba mala chi fràzigat e pudit s'istentina ◊ cussu fiadu mortu est pudendhe sete terras!
Ètimu
ltn.
putere
Tradutziones
Frantzesu
puer
Ingresu
to reek
Ispagnolu
heder,
apestar
Italianu
puzzare,
impuzzolentire
Tedescu
stinken.
púgnere , vrb: púngere,
púnghede,
púnghere,
punghi,
púngiri Definitzione
intrare o fàere intrare cosa punciuda (e in custu sensu si narat po iscannare puru); fintzes fàere a iscrafíngiu, coment'e de cosa arrasposa chi tocat sa carre in tretu prus delicau; prnl. nau de linna, de orrobba, su si fàere totu istampos coment'e papau de su greme
Sinònimos e contràrios
ifertzire,
infrissai,
istocazare,
punciai
/
istocagiare
/
spurtiri
/
arnai,
pipionire
Maneras de nàrrere
csn:
púnghere su porcu (o àteru fiadu de bochire) = irgannare su porcu; púnghere una cosa a unu = arregordaisidha po chi dha fatzat; Maria Pungibungi = zenia de fémina mala, fata a pessamentu, chi tiat púnghere a bentre sos pisedhos chi ant manigadu tropu…
Frases
comente l'ant puntu s'acu, sa crapa si est pesada a bebbéchinos ◊ pungit is bòis cun s'istrúmbulu ◊ si no mi lassas in pasu ti pungo s'agu! ◊ compà, colade bois a púnghere custas berbeghes ca sezis pràtigu!
2.
segadiche s'arba ca mi punghes! ◊ sa lana grussa pungit, posta sentza de nudha asuta
3.
si no est segada in sa muta zusta, sa linna si punghet ◊ su tzinníbiri durat séculus e mai si pungit
4.
comente at intesu s'allega est abbarradu sicu: si lu aiant puntu no li aiant àpidu butiu de sàmbene!
5.
sos àinos, si no bos lu punghet s'àteru, de cosa no ndhe faghides!…
Ètimu
ltn.
pungere
Tradutziones
Frantzesu
piquer
Ingresu
to sting
Ispagnolu
pinchar,
punzar
Italianu
pùngere,
punzecchiare
Tedescu
stechen,
reizen,
sticheln.