dragòne , nm: dragoni Definitzione
sordau chi cumbatit prus a cuadhu chi no a pei; genia de mata po bellesa, ma chi faet fintzes unu vernissu orrúbiu, tinta, bona po meighina
Frases
apo a girare dae mata in mata, che bandhidu chi giàgarant dragones
Terminologia iscientìfica
mtm, dracaena draco
Tradutziones
Frantzesu
dragon,
sang de dragon
Ingresu
dragoon,
tarragon
Ispagnolu
dragón,
drago de Canarias
Italianu
dragone,
sàngue di drago
Tedescu
Drachenbaum.
èlema , nf Definitzione
genia de erba chi faet in oros de mare in terra salamata e chi ponent po chistire imbodhigada sa birímbua cota orrostia o budhia: cun cust'erba faent sa merca
Sinònimos e contràrios
atzibba,
elimedha
Terminologia iscientìfica
rba, Atriplex portulacoides
Tradutziones
Frantzesu
pourpier des mers
Ingresu
kind of vervain
Ispagnolu
verdolaga marina
Italianu
porcellana di mare
Tedescu
eine Salzmeldesorte.
elimèdha, elimédhu , nf, nm Definitzione
genia de erba chi faet in oros de mare in terra salamata e chi ponent po chistire imbodhigada sa birímbua cota orrostia o budhia
Sinònimos e contràrios
èlema,
atzibba
Terminologia iscientìfica
rba, Atriplex portulacoides
Tradutziones
Frantzesu
pourpier des mers
Ingresu
kind of vervain
Ispagnolu
verdolaga marina
Italianu
porcellana di mare
Tedescu
eine Salzmeldesorte.
fachíle, fachíli , nm: facile,
facili,
fancili,
focibi,
frachile,
fucibi Definitzione
ispétzia de faciola chi si ponet in cara a su molente e a is cuadhos trebballandho: si apicat a is origas de su pegus cun is origales (o sinono a su tzugu); cosa in cara po s'apariéntzia, pruschetotu nau a disprétziu
Sinònimos e contràrios
caratza,
carota,
cavanera,
frangili
/
bisura
Maneras de nàrrere
csn:
betare in fachile una cosa a unu = refatzare una cosa a unu, afachilare a unu; pònniri su f. a unu = fàgherelu a birgonza, afachilare, ma si narat fintzas in su sensu de che lu colare, de fàghere menzus; zúghere su fachile de…= portai bisura de…, pàrriri…
Frases
no bidet ite bi at fora de giannile chie giughet trint'annos su fachile (L.Ilieschi)◊ pro èssere veru trusu postu si at subra de sa caratza su fachile ◊ a s'Itàlia seus serbendidha a conca incrubada che molentis a facili ◊ chi ti dh'ischint, in bidha ti ponent fachile o cantzone!
2.
tue giughes de Giudas su fachile! ◊ in bidha s'ant catzadu su capoto e a Bono li ant ghetadu su frachile
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
œillère
Ingresu
blinkers
Ispagnolu
anteojera
Italianu
spècie di màschera,
paraòcchi
Tedescu
Blendleder,
Scheuklappe.
faturànte, faturànti , nm Definitzione
chie còmporat bestiàmene po dhu torrare a bèndhere
Sinònimos e contràrios
carnanseri
Tradutziones
Frantzesu
marchand de bétail
Ingresu
cattle dealer
Ispagnolu
comerciante de ganado
Italianu
commerciante di bestiame
Tedescu
Viehhändler.
feminàlla , nf, nm: feminaza,
feminazu,
femmiarxu,
femminazu Definitzione
chedha de féminas, féminas medas, is féminas
Sinònimos e contràrios
feminiu
/
cdh. feminàglia
Frases
a missa donzi die bi andhat meda sa feminaza ◊ cussa est fèngia de feminalla ◊ su feminazu pensaiat a samunare, prugare e fàere a pane su trigu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
les femmes
Ingresu
women (a lot of)
Ispagnolu
mujerío
Italianu
le dònne,
quantità di dònne
Tedescu
Frauen (Pl.).
feridòri 1 , nm: vedidore Definitzione
astoredhu, astoritu feridore, genia de pigione mannu: una calidade si agatat in Sardigna e Córsica ebbia
Sinònimos e contràrios
ispaderi,
spraberi
Terminologia iscientìfica
pzn, accipiter nisus, a.n. wolterstorffi
Tradutziones
Frantzesu
épervier d'Europe,
épervier de Sardaigne
Ingresu
eurasian sparrowhawk
Ispagnolu
gavilán
Italianu
sparvièro,
sparvièro di Sardégna
Tedescu
Sperber,
eine Sperbersorte.
ferríghine , nf Definitzione
iscadra o medra de ferru, s'iscartu de su ferru iscagiau in sa forredha de su ferreri o in logu inue iscàgiant ferru
Sinònimos e contràrios
cagaverru,
férrina
Tradutziones
Frantzesu
scorie de fer
Ingresu
slag
Ispagnolu
metralla,
cagafierro
Italianu
scòria di fèrro
Tedescu
Schmiedesinter.
fiàdu , nm, nf Definitzione
css. animale mannu de petza (baca, brebè, cuadhu, e àteru); nau in cobertantza (fintzes fiadedhu), una calesiògiat persona, nau unu pagu a disprétziu, bolendho nàrrere chi no est tanti persona bona, e si narat fintzes de bobboi (unu pagu a brulla, po erríere)/ min. fiadutzu
Sinònimos e contràrios
animabi,
pecus
Maneras de nàrrere
csn:
malu fiatu = fiadu malu, cristianu pagu bonu; fiadu berbeghinu, béchinu, bulu, fiadu minudu (animali piticu); fiadu russu = animali mannu
Frases
ite bella fiadu, cussa baca! ◊ su pastore deviat dare contu a unu fiotedhu de fiados berveghinos ◊ li ant regaladu fiados minudos e fiados russos ◊ in su saltu paschiat paritzos fiadutzos ◊ fia teracu anzenu ma mi ndhe essei e mi ponei abbandha cun fiados mios
2.
arratza de fiadu chi at buscadu, a maridu, Fulana: mandrone de prima calidade!
Tradutziones
Frantzesu
bête,
pièce de bétail
Ingresu
beast,
head (of cattle)
Ispagnolu
cabeza de ganado,
res
Italianu
béstia,
capo di bestiame
Tedescu
Vieh,
Tier.
filivérru , nm: filuverru Definitzione
filu de ferru, fintzes un’orrugu (canna de f.); nau in cobertantza, abbardente, pitziosa / camba o canna de f.; calidades de filiverru: zingadu, ispinosu, fine, grussu, chídrinu, modhe
Sinònimos e contràrios
/
cdh. filufarru
Frases
azis postu ferradas a balcones, filuverru pungosu in dogni gianna ◊ a prèndhere custa cosa che cheret duos filiverros
Terminologia iscientìfica
mtl
Tradutziones
Frantzesu
fil de fer
Ingresu
iron wire
Ispagnolu
alambre
Italianu
filo di fèrro
Tedescu
Eisendraht,
Draht.
fiòca , nf: floca,
froca Definitzione
tàpile, orrughedhu de nie comente calat de is nues candho niat, ladu e fine; s'abru de s'ou iscumbatau cun tzúcuru fintzes a essire biancu nidu e coment’e ispruma / min. frochita, froca minuda a zisa de suchitu; àcua froca = abba astrada, frita meda; fritu (agt) che fioca = fridu meda
Sinònimos e contràrios
atògia,
ispiàtzulu,
pàmpula,
solla,
tadhàine
Frases
a bàtiles falada est sa fioca, cobertu at pastura, linna e roca ◊ fit una die de iberru mala e frita, fit frocandhe a froca lada
2.
po fai sa turta s'abriou si pesat a froca
3.
sos iltrunellos sunt acudindhe che a sa fioca, a su gialdinu ◊ totu gallizendhe a chie la podiat bogare prus bella, sas fàulas fint falendhe che a sa froca! (M.Dore)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fiocca
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
ltn.
floccus
Tradutziones
Frantzesu
flocon de neige
Ingresu
snowflake
Ispagnolu
copo de nieve
Italianu
fiòcco di néve
Tedescu
Schneeflocke.
frachèsa 1 , nf: afrachesa* Definitzione
genia de budhiore chi benit a totu sa carena (ma fintzes po basca)
Sinònimos e contràrios
apoporada,
bura,
frachígliu,
pampori
Frases
soi totu cun sa trémula e a frachesas ◊ si proit andat bèni, bastus chi no fatzat frachesa de soli
Tradutziones
Frantzesu
bouffée de chaleur
Ingresu
flush (hot)
Ispagnolu
vaharada de calor
Italianu
vampata di calóre
Tedescu
Hitze,
Glut.
francúdu , agt: francutu Definitzione
chi portat farrancas; in cobertantza, furone
Sinònimos e contràrios
brancudu
/
furànciu,
ungrudu
Frases
cussu est unu satanassu francudu ◊ cussos sont lupos francutos!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
armé des serres,
rapace
Ingresu
claw provided,
predatory
Ispagnolu
con garras,
de presa
Italianu
provvisto di artìgli,
rapace
Tedescu
klauig.
frantzichèna , nf: afrantzuchena* Definitzione
avantzos de papare, siat de su pràngiu o siat de sa chena
Sinònimos e contràrios
arremusulla,
arrogalla,
cífrinu,
coilla,
fafaruza,
fratamuza,
pispisa,
romasiza,
tzimuca,
vèglia
Tradutziones
Frantzesu
restes d'un repas
Ingresu
leftovers
Ispagnolu
sobras
Italianu
rimasùglio di pasto
Tedescu
Rest.
frégua, freguèdha, frégula , nf: frélua,
freuledha,
frígula Definitzione
ispétzia de fianda po usu de minestra: macarrones a farinedhos chi si faent istidhigandho abba a sa símbula e girandho a lébiu sa punta de is pódhighes apitzu, aintru de su tianu: sa símbula essit totu aranedhada, a farinedhos minudos che gràndhine e si faet sicare po durare / a./c. a logos narant freguledha a su frutu de su samucu / f. incasada = cundhida cun bagna e casu ratadu; frégula istufada, istuvada = sucu cotu a budhidu, cundhidu che a sos macarrones, postu in lama cun ozu budhidu betadu subra e postu in su furru fintzas a fàghere sa crosta cun casu ratadu subra puru
Sinònimos e contràrios
ambu,
pistizone,
sucu
Frases
beniat a bidha a portai sa frégua manna de incasai ◊ custu botixedhu est prenu de freguedha ◊ sa frégula si fait de símbula, a pibionedhus
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fregula
Ètimu
itl.
frégolo
Tradutziones
Frantzesu
pâtes alimentaires granulées pour soupe
Ingresu
typical sardinian pasta for soups
Ispagnolu
pastas sardas para sopas
Italianu
tipo di pasta sarda per minèstre
Tedescu
sardische Suppennudeln (Pl.).
friuvógu , nm Definitzione
calidesa de corpus, budhidore, atacu de callentura cun titivrios
Sinònimos e contràrios
cdh. caldafriosa
Frases
est su friuvogu cun sa callentura chi dhi fait arrallai averionis (R.Frésia)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fièvre avec des frissons de froid
Ingresu
fever with cold shivers
Ispagnolu
fiebre con escalofrío
Italianu
fèbbre con brìvidi di fréddo
Tedescu
Fieber mit Schüttelfrost.
frochèdha , nf Definitzione
chirrione, frocos de lana, is chi no abbarrant impare cun sa parte manna de una lana túndhia; nie a frocos (e fintzes pallasina abbruxada chi bolat, frochedha de chinisu)
Sinònimos e contràrios
fioca
Frases
chin frochedhas tesso trama (M.Dore)
Tradutziones
Frantzesu
flocon
Ingresu
wool remnant
Ispagnolu
vedija,
lana suelta
Italianu
pezzame di lana
Tedescu
Krempelwolle.
fungubísinu , nm: fungupísina Definitzione
busina de matzone o tebbacu de margiani, genia de codrolinu, pitichedhedhu, chi, candho est passau, istrecandhodhu faet coment'e unu bufietu (e po cussu dhi narant fintzes sa fodhe)
Sinònimos e contràrios
bussamariana,
buscicaninu,
fogubíssimu,
ispiscinifogu,
pisinache 1,
scapavumu
Terminologia iscientìfica
atn, Lycoperdon bovista
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vesse-de-loup
Ingresu
puffball
Ispagnolu
pedo de lobo
Italianu
véscia di lupo
Tedescu
Bovist,
Bofist.
furriadólzu , nm, agt: furriadórgiu,
furriadorju,
furriadorzu,
furriadroxu Definitzione
tretu inue si fúrriat, a ue si faet fúrriu, logu (e aprigu, barracu, pinnetu, domo) a ue si torrat a crocare, a istare
Sinònimos e contràrios
biradorzu,
furriada,
ghiradorju
/
barraca,
domo,
pinnetu
/
bidhichedha,
bidhiciolu,
madau,
trechinzu
Maneras de nàrrere
csn:
non lassare perdas in furriadórgiu = circai a perda furriada, forrogare e betare apare totu, chirchendhe; bentu furriadorzu = chi est tirendhe candho goi candho gai, chena frimmesa ne de fortza e ne de filada
Frases
Tzitzu fit ómine chi connoschiat onzi segretu e furriadorzu ◊ custos sunt ammentos de unu tempus chena furriadorzu
2.
me in su Sulcis unu tempus is bidhas fiant furriadroxus ◊ aiant fatu unu bellu pículu de caminu a pè ca s'istrada no imbatiat finas a su furriadolzu ◊ die manna cun die visitant cuiles e furriadolzos ◊ sos furisteris fint remonzendhe sos trastos pro leare su caminu de su furriadorzu
Terminologia iscientìfica
pst, slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tournant,
point de repère,
point de retour
Ingresu
turning-point,
land mark
Ispagnolu
punto de vuelta,
de referencia
Italianu
punto di svòlta,
di riferiménto,
di ritórno
Tedescu
Wendepunkt,
Bezugspunkt.
germànu , nm: ghermanu,
giolmanu,
grammanu,
gremmanu,
zermanu Definitzione
(f. -a) ghermanu primarju, fradile de segundhu gradu (fígiu de tziu fradile o de tzia sorresta de su babbu o de sa mama): a logos, manu primarzu / ozu ghermanu = ozuermanu, de olia
Sinònimos e contràrios
bremanu
Frases
germanu miu est surdu perdali ◊ poniant su lutu pro su mortu fintzas sas sorrestas e sas gremmanas primazas, a bortas
Terminologia iscientìfica
ptl
Ètimu
ltn.
germanus
Tradutziones
Frantzesu
cousin germain
Ingresu
second cousin
Ispagnolu
primo segundo
Italianu
cugino di 2° grado
Tedescu
Vetter oder Cousin zweiten Grades.