scordonài , vrb Definition
betare is cordones, isconciare is muros de unu fràigu de difesa
Translations
French
démolir les fortifications
English
to dismantle a fortress walls
Spanish
desmantelar una fortaleza
Italian
smantellare le mura di una fortézza
German
eine Festung schleifen.
scorgiài, scorgiàri , vrb: iscogliare*,
scroxai Definition
tirare sa pedhe, bogare su córgiu a un'animale bochitu, ma nau fintzes in cobertantza po isfrutare meda; ispuligare, segare su corgiolu a unu frutu o cosas deasi (figumorisca, patata, castàngia, ou), istacare su corgiolu a is linnas
Synonyms e antonyms
iscorgiolare,
spilloncai
| ctr.
incroxolai
Idioms
csn:
scroxai morisca, aràngiu (o àteru frutuàriu cun corza) a ordixi = a ungras, a manos, chentza lepa (tiat èssere a s'aurdixi)
Sentences
boghit a pillu su dinai chi mi depit o dhu scroxu a us'e conillu!
Translations
French
écorcher
English
to skin
Spanish
desollar
Italian
scorticare
German
abdecken,
häuten.
scorrovonài, scorrovunài , vrb Definition
murigare, mòvere sa terra o àteru coment'e cricandho cosa
Synonyms e antonyms
corrovai,
farrogai,
iforrogare,
iscrucuzonare,
isforronciare,
scarrovai
Sentences
est scorrovonendi sa fentana in dogna schinnirura ◊ is piciochedhus immoi s'ingrutant po scorrovonai e circai istrexu antigu chi bendint a martinica ◊ is sirbonis si funt postus a scorrovunai
Surnames and Proverbs
prb:
a fortza de scorrovonai, is topis ndi essint a pillu
Etymon
srd.
Translations
French
farfouiller
English
to rummage
Spanish
hurgar
Italian
frugacchiare
German
stöbern.
scotiài , vrb Definition
pèrdere, lassare o fàere lassare un'abbitúdine, unu trebballu, su vítziu; fintzes istitare
Synonyms e antonyms
irbitzare,
ispònnere,
isvisciare
/
iscalmentare,
istitai
| ctr.
avesai,
imbisciare
Sentences
de binu agiummai no ndi tastu prus, mi ndi seu scotiau e no ndi disígiu ◊ no mi ndi pòciu scotiai ◊ lah ca ti fàciu scotiai dèu, chi no lassas de papai cussa cosa! ◊ no ndi papant is àterus, de pisci, in domu, e mi ndi seu scotiada dèu puru
Translations
French
déshabituer
English
to disaccustom
Spanish
desacostumbrar
Italian
disassuefare
German
entwöhnen.
scotzinài, scotzinàri , vrb: iscocinare,
scutzinai Definition
bogare cotzighina; iscaviare sa conca, comente faent is animales / scutzinai a unu po si mòviri = fàghere pesare, fàghere andhare, scotzai
Synonyms e antonyms
ilciacarare,
iscossighinare,
sconchedhai
/
iscotzinare
Sentences
sa forestali no mi lassat scotzinari
2.
is mallorus funt scotzinendi
Etymon
srd.
Translations
French
essoucher
English
to grub
Spanish
cabecear
Italian
dicioccare
German
ausstocken.
scrabionài , vrb: iscrabionai* Definition
ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos (o àteru chi si aperit, s'ispraghet)
Synonyms e antonyms
ispiliessare,
ispilucire,
ispilultiare,
ispilurtire,
ispilusare,
spilliortzai
| ctr.
crabionai,
ispizare
Sentences
su bentu no mi scrabionat is pilus, mi dhus carínniat ◊ mulinadas de bentu, in artu in su celu, giogant scrabionendi nuis bàscias e cinixalis
Translations
French
ébouriffer,
décoiffer
English
to tousle
Spanish
despeinar
Italian
scarmigliare
German
zerzausen.
scrabutzinài , vrb: scrabutzionai Definition
iscarrafiare o forrogare comente faent is pudhas; passare o andhare friga friga, nau siat de gente e siat de bestiàmene / s. su fogu = morigare, acontzare su fogu
Synonyms e antonyms
arruncinai,
scarrovai,
sciorroncinai,
sforrogonai,
scrabussonai
/
scrovinai
Sentences
is pudhas funt scrabutzinendi terra
2.
e bessiminci, gei ses un'ora scrabutzinendi!
3.
su fogu est istudau, no serbit a dhu scrabutzinai! ◊ tocat a scrabutzionai su fogu po no ndi dhu lassai istudai
Translations
French
se frotter
English
to rub oneself
Spanish
frotar,
rozar
Italian
strusciarsi
German
sich streifen.
scrachirài , vrb Definition
segare su cràchiri, is tupas, illimpiare su terrenu
Synonyms e antonyms
ammatutzare,
immatai,
ismatutzare,
ispatare,
matai
Etymon
srd.
Translations
French
débroussailler
English
to deforest
Spanish
desbrozar
Italian
decespugliare
German
Gestrüpp entfernen.
scràfi , vrb: iscàlfere*,
scràfiri Definition
passare is ungas in sa carre o fintzes àteru a arrasigadura; nau rfl. in cobertantza e cun tzacu, istare chentza fàere nudha, o fintzes peleare cosa ifadosa, males / s. sa rúngia a unu = rispòndhereli, faedhàreli a istruncadura, a irmurriadura
Synonyms e antonyms
arratare,
iscarpire,
iscrafire,
tratai
Sentences
chi mi spítzuat unu sintzu abarru scrafendi!
2.
cussus abarrant in domu a si scrafi, a totu dí! ◊ cussa si at lassau e immoi tocat a nosu a scrafi!
Translations
French
se gratter
English
to scratch oneself
Spanish
rascarse
Italian
grattarsi
German
sich kratzen,
faulenzen.
scramentài , vrb: iscalmentare*,
scrammentai,
scremmentai Definition
su si currègere, imparare de unu male, de calecuna cosa chi est costada meda, de unu dannu po dh'àere provau
Synonyms e antonyms
iscadhai,
spriai
Sentences
dhu bollu biri in tribbunali, tanti po dhu scramentai! ◊ candu at scrammentau cun s'àcua callenti timit sa frida puru ◊ càstia, chi no scremmentas mancu aici dèu no sciu prus ita ti nai!
2.
ómini scrammentau ómini salvau
Translations
French
se repentir
English
to reform
Spanish
escarmentar
Italian
ravvedérsi
German
sein Unrecht einsehen.
scramorài , vrb: iscramorai* Definition
abboghinare cun boghe lastimosa coment'e chie est pedindho agiudu, afrigios disigiandho calecuna cosa o frastimandho
Synonyms e antonyms
abbochinare,
atzerriai,
giaculare,
isclamai
Sentences
scramorendi naràt: Ita dannu, it'arrori mi est costau!
Translations
French
s'écrier
English
to cry (out)
Spanish
exclamar,
gritar
Italian
esclamare,
gridare
German
ausrufen,
schreien.
scrèiri , vrb: iscrèdere*,
screri Definition
lassare o acabbare de crèdere, no crèdere in su sensu de no ibertare prus sa cosa chi unu fut ibertandho / pps. scrétiu
Synonyms e antonyms
disaprensionai,
discrèiri
/
storrai
Idioms
csn:
screi a unu = fàghere a manera chi no pesset prus a sa cosa chi fit ispetendhe, fàghere passare s’idea; screisí de una cosa, de unu = ispònnere, no pessare prus a una cosa, a unu
Sentences
no si screat, ca comenti cuberu su dinai ciai apu a èssi puntuali! ◊ pobidha mia depit èssi giai scrétia candu no mi at biu torrendi
2.
at cunvintu e scrétiu genti meda ◊ benemindi de prexu, ca fiat seguru de nd'ai scrétiu is bandidus! ◊ no mi ndi potzu screi, de tui: ti portu iscritu in su coru! ◊ mi femu apuntau, a salias longas, ananti de is liconerias, ma giaja mi nd'iat scrétiu
Translations
French
ne plus attendre
English
to give up after a vain waiting
Spanish
resignarse
Italian
sméttere di aspettare dópo aver attéso invano
German
vergebliches Warten abrechnen.
scrillitài , vrb: iscrillitai* Definition
tzerriare o cantare cun boghe acutza, arta; sonare craru
Synonyms e antonyms
cerriai,
iscribilliai
Sentences
Istevunedhu mi currit arriendu e scrillitendu a mi basai ◊ scrillitàst a su noti, grillixedhu ammachiau!
Translations
French
crier,
s'égosiller
English
to screech,
to shriek
Spanish
chillar,
gritar
Italian
strìdere,
strillare
German
kreischen.
scrocitàri , vrb Definition
isfogiare a s'ispiga de su moriscu, bogare sa terga
Synonyms e antonyms
isbuatare,
istergare
Sentences
si scrocitat su trigumoriscu
Translations
French
ôter les épis du maïs
English
to husk
Spanish
despinochar
Italian
spannocchiare
German
schälen.
scrocollài , vrb: iscrucugiare*,
scruculai,
scruculiai,
scrucullai,
scruculliai,
scucullai,
scucullari Definition
cricare abbaidandho e movendho totu po agatare calecuna cosa in mesu de àteras, o fintzes cricare de ischire cosa a su dimandha dimandha, faendho foedhare s'àteru pigandhodhu a dimandhas
Synonyms e antonyms
chilcare,
frustigai,
imbistigare,
iscocolai,
iscrucuzonare,
speculitai
Sentences
scruculla is arcajolus de s'ómini e agatas sa beridadi de sa vida ◊ mi seu parau po scrucullai in totu s'istedhau (F.M.Pes)◊ fiat intrau a scruculliai in domu, cun sa scusa de una cotura de fà ◊ su cociulaju scrucullàt s'arena cun su ciliru ◊ est scrucullendu in totus is cadàscius e armàdius in circa de pani ◊ si tocat a forrogonai in su cinixu, a scucullai sa pispisalla ◊ medas notis abarru a scruculai su celu, ma no ti biu, mammai! ◊ sa mama scrocollat a Mariedha po isciri cumenti iat fatu (M.A.Cappai)
2.
e ita est, no bois a ti scrucullai? ◊ si ndi benit a domu po isciri, a scrucullai e ciaciarrai
Translations
French
fouiller,
enquêter
English
to ransack,
to investigate
Spanish
hurgar,
indagar
Italian
rovistare,
indagare
German
stöbern,
nachforschen.
scrovinài , vrb rfl Definition
su si frigare de is boes passandho in logu de cresura o de struvina, de tupas
Synonyms e antonyms
afrigongiai,
arruncinai,
carasiai,
friai,
ifricatzare,
scrabutzinai,
sfrigongiai
Translations
French
se frotter
English
to rub
Spanish
frotar,
restregar
Italian
strusciare
German
scheuern.
scrúfi , vrb: iscrúfere*,
scrúfiri,
scrunfi Definition
cricare de pigare, arrennèscere a pigare sa cosa a unu cun fortza, a pelea, cun dificurtade e ue dhue at dificurtade, a fortza de nàrrere e de fàere; cricare de s'iscabbúllere
Synonyms e antonyms
afrapare,
illatzare,
iscúrpere,
isfrapare,
istratzare,
strancai
/
iscabbúllere
Sentences
si merixedha e serbidora si bolliant bèni, a bortas si scrufiat calincuna cosa ◊ mi ia a podi scrufi una pariga de sodhus…◊ gei dhu scrufeus unu momentedhu po cussu puru ◊ apu scrúfiu dus panis veti veti
2.
ita ispantu ca at a scrufi sa filla, parit ca dh'at fata issa isceti! ◊ scrufidí de is malus! ◊ sa gatu circàt de si acuai, de fuiri, de si scrufi miaulendi a boxi mala ◊ cudha est torrada agoa ispramendisí, comenti at biu unu giòvunu acostendisí, e at pigau unu candeleri po si scrufi
Translations
French
obtenir ou prendre de force
English
to obtain by force
Spanish
arrancar,
sacar,
arrebatar
Italian
ottenére o prèndere con la fòrza
German
entreißen,
erzwingen.
scuài 1 , vrb: isculai*,
sculai Definition
coment'e segare su culu o su fundhu, segare una parte de calecuna cosa cunsiderada coment'e s'ala de fundhu; isconciare una cosa; acabbare o firmare de fàere calecuna cosa
Synonyms e antonyms
isciusciai,
isconciare
/
acabbae,
lassai,
sensai
Idioms
csn:
scuai un'agu = segaindi su cú, s'ogu, sa parti aundi intrat su filu; scuai bruscerias = iscontzare fatuzos; sculai una fàula = bogare in craru una fàula dendhe a bídere sa veridade
Sentences
muda, dassinuncas scuaus su santuanni! ◊ cussu sculat e fait matzinas ◊ no torris a cumentzai cun custas chistionis, puita sculaus totu ◊ su malàdiu pregàt a Deus de dh'acuntentai de sculai isceti sa vida sua ◊ tocat a ndi fai sculai cussa lei fata mali ◊ chini dhi sculat sa fortuna, a issu, est sa sorga! ◊ assentai bèni sa cosa, assinuncas si sculat su càrrigu e si perdit andendi andendi!
2.
su piciochedhu at sculau de fai a malu ◊ insaras at sculau de arriri ◊ apustis chi iat sculau de niai, Pinóchiu fiat andendu a iscola
3.
una famíglia sculada no fait a dha torrai a missi in fiu!
Translations
French
défaire,
annuler,
cesser
English
to undo,
to cancel,
to give up
Spanish
deshacer,
dejar
Italian
disfare,
annullare,
sméttere
German
zerstören,
zunichte machen,
aufhören.
scuartarài, scuarterài, scuatrài , vrb: iscartarare* 1 Definition
fàere a orrugos, irdoare, crepare, mescamente nau cun tzacu, arrennegu po ccn., ma fintzes po iscópiu, fintzes apèrrere, tzacare sa carre
Synonyms e antonyms
cherpai,
isciopai
Idioms
csn:
s. de tropu trabballu = arrebbentare; s. a terra = atzapulai, irbatulare o rúere a terra
Sentences
arrutu a terra e scuartarau! ◊ ge no s'ant a scuartarai de su prantu, candu eus a crepai! ◊ s'iscupeta s'est scuartarada
2.
si scuatrant is manus de su frius
Surnames and Proverbs
prb:
a chini bolit papai a dus buconis dhi scuàrtarant is barras
Translations
French
crever,
éclater
English
to die,
to break
Spanish
morirse,
reventar
Italian
crepare,
schiantare
German
verrecken,
zerschmettern.
scuncodrài , vrb: isconcordare*,
scuncordai,
scuncordare Definition
segare s'acórdiu, essire in malas, bogare de pare o isconciare una cosa o unu logu bene allichidiu, fintzes cambiare su tempus de bonu a malu / s. sa coja = essire fora de pare maridu e muzere
Synonyms e antonyms
disconcordiare,
isconciare,
isordulare
| ctr.
cuncodrai
Sentences
Peparosa nd'est cuntenta chi tui àpasta scuncodrau cun su vicàriu ◊ cun issu fustis sempri impari, ma eus scuncordau e no si fait a biri prus
2.
cumentza a ndi scuncodrai s'ingirialetu! ◊ no nc'est prus nisciunus a comporai: cumbenit a scuncordai totu e a si spesai!
3.
e no mi scuncòdristi su sànguni! ◊ oi est dí bella ma su tempus nanca torrat a scuncordai
Translations
French
rompre un accord,
décomposer,
mettre en désordre
English
to break an agreement,
to disarrange
Spanish
romperquebrar un acuerdo,
desarmar,
desarreglar
Italian
romper l'accòrdo,
scompórre,
méttere in disórdine
German
die Vereinbarung brechen,
zergliedern,
durcheinanderbringen.