sfloríri , vrb: irfiorire*,
sfroriri Definition
nau de is matas, pèrdere su frore, lassare andhare frore, iscutulare frore seberandho su frutu, fintzes (nau de erba) fàere sa candhelita po frorire
Translations
French
défleurir
English
to deflower
Spanish
deshojarse
Italian
sfiorire
German
verblühen.
sfoghigiài , vrb Definition
coment'e pigare fogu, èssere abbruxandho
Synonyms e antonyms
afocazare,
brugiare,
scallentai
2.
sa Sardigna est dogna istadi sa própiu cosa, sfoghigiada
Etymon
srd.
Translations
French
brûler,
prendre feu
English
to revive
Spanish
quemar
Italian
rinfocolarsi
German
sich wieder erhitzen.
sfranchíri , vrb Definition
pigare o fuire de farrancas, iscabbúllere, fàere líbberu
Synonyms e antonyms
afranchire,
ifrancare*,
ifranciare,
irfroculare,
iscabbúllere
Translations
French
affranchir
English
to free
Spanish
liberar,
emancipar
Italian
affrancare
German
befreien.
sfrigongiài, sfrigongiàri , vrb Definition
passare calecuna cosa a frigadura e a tantas bortas po illimpiare o po àteru
Synonyms e antonyms
afrigongiai,
carasiai,
friai,
frigatzare,
ifricatzare,
scrovinai
Sentences
a sa pòbera mulleri dhi tocat sempri a sfrigongiai ◊ sfrigongendi sempri, fiat sa domu límpia che un'isprigu ◊ si sfrigòngiat is ogus
Etymon
srd.
Translations
French
frotter,
astiquer
English
to rub
Spanish
frotar,
fregar
Italian
frizionare,
strofinare
German
reiben,
scheuern.
sfrisciurài , vrb: irfrissurare* Definition
bogare sa frisciura; su si fàere in bàtoro, fàere dónnia isfortzu po ccn., fàere de totu pommore de unu, trummentare o fintzes su si arrennegare po unu, po ccn. cosa
Synonyms e antonyms
smerai
2.
si est sfrisciurau po nudha!
Translations
French
s'évertuer
English
to get angry,
to rack one's brain
Spanish
afanarse
Italian
arrovellarsi
German
sich anstrengen.
sfrosài , vrb Definition
bèndhere cosa a sfrosu, a iscúsiu, fora de is leis chi régulant su tràvigu e sa béndhia de sa cosa (prus che àteru, chentza passare in sa dogana)
Etymon
itl.l
sfrôusá
Translations
French
faire la contrebande
English
to defraud,
to smuggle
Spanish
contrabandear
Italian
far fròdo,
contrabbando
German
schmuggeln.
sfundài , vrb: ifundhare* Definition
istacare, bogare o abbasciare su fundhu, fintzes a segadura
Synonyms e antonyms
sciundai
Translations
French
défoncer
English
to smash in
Spanish
desfondar
Italian
sfondare
German
durchschlagen,
den Boden ausschlagen.
sfundorài , vrb Definition
pèrdere su fundhu, is fundhos; fintzes bogare de pare, irfundhare
Synonyms e antonyms
sciundai
Etymon
srd.
Translations
French
se défoncer
English
to be smashed in
Spanish
desfondar
Italian
sfondarsi
German
den Boden verlieren.
sgagliubbài , vrb: sgallubai,
sgallupai,
sgalubbai Definition
papare a meda, a s'airada, tzatzare a tropu
Synonyms e antonyms
abbentrare,
abberchedhare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbrentosicare,
abbudagare,
abbudhescare,
abbuselcare,
abbuzare,
atatamacare,
imbrentai,
intrudhiri
Sentences
acudint a dogna festinu e si sgallubant a ismurzu, a prandi e a cena ◊ cudhus duus cumènciant a sgallupai… un'isciacuera de macarronis a cada s'ant papau!
Translations
French
s'empiffrer
English
to stuff oneself
Spanish
atiborrar,
hartar
Italian
scuffiare
German
gierig essen.
sgarropài , vrb rfl Definition
orrúere, betare de un'orroca, de o in calecunu gorropu, de logu artu, iscrébigu
Synonyms e antonyms
ispantumare
2.
sa mandronia sgarropat s'ómini in s'iscoramentu (I.Lecca)
Etymon
srd.
Translations
French
être escarpé
English
to plunge down
Spanish
despeñarse
Italian
diruparsi
German
abstürzen.
sgutài , vrb: ilgutare* Definition
lassare o fàere calare s'abba (o àteru) a istídhigos de calecuna cosa, fàere pèrdere s'abba meda (o àteru), fintzes imbuidare / s. una funtana = illichidare o bogàrendhe totu s'abba
Synonyms e antonyms
aggutai,
sucutare,
sucutire
Translations
French
couler,
égoutter
English
to trickle
Spanish
gotear
Italian
sgocciolare
German
tröpfeln lassen.
sicài , vrb: sicare,
sicari Definition
bènnere mancu s'abba (o fintzes àteru deasi), pèrdere, bogare o fàere pèrdere s'abba fintzes a essire asciutu, nau mescamente de erba e matedu chi morit ca no podet fàere chentza abba; nau de funtanas, acabbare de bogare abba, nau de animales de múrghere, acabbare de bogare late; nau cun arrennegu, iscúdere a forte de fàere abbarrare cun calecunu arremu coment'e cancarau, retesu, de no ndhe serbire prus / pps. sicadu, sicu
Synonyms e antonyms
sciutai
/
cancarare
Sentences
si s’annada sighit cust'isciutori est sichendu fintzas s’erba po su bestiàmini, is trigus funt totus cobomaus ◊ s'avra mi che at sicau s'ortu: mi podeis giare unu pagu de pisu po s'ierru?◊ su sole forte sicat sa cosa prantada, si no est abbada ◊ in istiu s'erba in Sardigna sicat totu ◊ su sàmbene si mi sicat in sas venas ◊ in sos ispinatzos si bi iferchiat sa figu a sicare ◊ in s’istari is carrúcius bècius si sicant e funt bellus mera po su forru
2.
si ch'est sica s'abba de s'isseta ca a custas oras la serrant ◊ sas berbeghes candho sunt próssimas si che sicant ◊ sicada si est sa rica funtana chi bundhaiat abbas a toroju (G.Ruju)◊ sas berbeghes si sicant fintzas pro maladia
3.
ti sico sas manos, si ti lompo a t'iscúdere! ◊ li deviat sicare sa manu de bi la cancarare pro vida!
Etymon
ltn.
siccare
Translations
French
dessécher,
sécher
English
to dry (up)
Spanish
secar
Italian
seccare,
inaridire
German
trocken,
dörren.
sichíre , vrb: sighie,
sighire,
sighiri,
sigire,
sigiri,
sijire Definition
andhare a innanti faendho ccn. cosa cumenciada, durare in su tempus; andhare o cúrrere aifatu e lòmpere a ue un’àteru est andhau o est andhandho; lòmpere a un’arresurtau; agatare a unu asuba de su fatu, faendho unu dannu; si narat fintzes po andhare aifatu de una régula o de cosa pigada po ghia / pps. sichiu, sighidu; sighindhe = itl. di séguito
Synonyms e antonyms
insighiri,
segudare,
sensare,
síghere,
sodigai,
tènnere
| ctr.
firmai,
sensai,
tasire
Idioms
csn:
sighire, sighire a + vrb. inf. = itl. riprèndere a + vrb. inf.; èssere a sighi sighi = a su tene tene, a punta a lòmpere a tènnere a ccn. o carchi cosa; èssere malu a sighire (nadu de ccn.)= chi est difítzile mannu a lu buscare, chi pro l'agatare tocat de lu chircare a tantas bias, chi de is fainas chi tenit a meda ndi lassat a cò; sighire una faina, unu triballu = fàgherelu, agabbàrelu, achipire; sighibbila!, sighidebbila! = sighi, sighei de aici!; sighire s'ormina = andhare ifatu de s'ormina; sighiri su cuntzillu, su parri de ccn. = iscurtare, fàghere comente cossizat; lu sighit su sole (nadu de cosa prantada) = su sole li assutat sas raighinas, che lu sicat ca zughet paga terra; èssere malu a sighire (nadu de unu)= chi no faghet a ndhe fàghere fine de una faina, de un'óbbrigu, chi promitit e no muntenet, chi tirat acoa cun arreghèscias; sighire sas códias, sas trassas, sa malíssia de ccn. = agatarebbilas, bincherebbilas
Sentences
si su laore sighit gasi ocannu s'erricheus!◊ nachi Bodale s'intendhiat male: sighidu li at o passadu li est? ◊ préigant sa paghe e sighint a gherrare! ◊ fit proindhe, pariat chi sighiat ma at sessadu ◊ sighi a fàghere sa faina, no arrimes! ◊ su crapitu sichiat a melare ◊ sa morte apo a giamare si sighis a mi ofèndhere! ◊ custu triballu deo ti lu comintzo e tue sighis ◊ paria istrangugliadu: Gesummaria si mi fit sighidu gai!…◊ s'impresa est sighindhe a triballare apustis de sas férias ◊ sa maista iat fatu tzerriare a iscola sa mama de mammai po dhi nàrrere a dha fàere sighire a istudiare
2.
so tucadu apustis sou, ma caminendhe lestru l'apo sighidu ◊ candu as pentzau mai a festa, tui, o fradi miu sighiu che fera?! ◊ currit totu e no si sighit mai ◊ sa betzesa mi est sighindhe! ◊ si funt fuius coment'e su bentu e immoi a dhus sighiri est unu fuedhu!…◊ nosu cumenciaus a movi: coidai a sigiri! ◊ sos annos, malasorte!, mi ant sighidu e no ndhe poto leare sa sedha (A.Casula)◊ si tuco prima, bois ndhe sighides ◊ ghirendhe a bidha nos at sighidu s'abba e ifustu nos at
3.
e chie lu sighit custu muradore? promitit sempre ma no benit mai! ◊ istat a s'inghíria inghíria ma de triballu no ndhe sighit ◊ no lu poto sighire a ndhe li tirare su dépidu: candho mi bogat iscusas, candho si cuat! ◊ de custas piciochedhas no fait a ndi sighí una: a chini tenit de fai custu, a chini de fai cudhu e no ndi benit manc'una! ◊ sa cosa chi mànigo no la poto sighire cun sas pagas dentes chi zuto ◊ prantachela in fundhu, cussa cosa, ca sinono la sighit su sole
4.
sighi costante s'istiga segura de s'arte! (P.Casu)◊ una borta apo sijiu s'erriu ci ni essiat dae su padente ◊ una borta apo sijiu s'istrada ci barigat dereta muru muru
5.
si sentza mi mòrrere agguanto, a sa sorte li sigo sas códias (Limbudu)◊ bi lis sigo deo sa malíscia! ◊ a mie aiat chérfidu a babbu, ca bi l'aia sighida deo sa mandronia, a fuste! ◊ su cane sighit sas trassas a mariane ◊ fit a sighi sighi cun sos carabbineris
Translations
French
continuer,
persister,
rattraper,
surprendre
English
to continue,
to persist,
to reach,
to catch
Spanish
seguir,
alcanzar
Italian
continuare,
proseguire,
persìstere,
raggiùngere,
sorprèndere
German
fortsetzen,
fortführen,
andauern,
erreichen,
überraschen.
sichissíchi , avb: sighisighi Definition
chi benit luego aifatu, apustis, a pagu tretu, a pagu tempus / èssere s., a s. = a su tene tene, apunt’a lu sighire, a lu tènnere (fintzes genia de giogu, po aciapare)
Sentences
fit una fera de ómine bandhidendhe a sighisighi cun sos carabbineris
Etymon
srd.
Translations
French
ensuite,
après
English
next to,
just later
Spanish
inmediatamente después
Italian
apprèsso,
sùbito dópo
German
darauf,
kurz nachher.
sidhài, sidhàre, sidhàri , vrb Definition
serrare, tupare o istrínghere a forte, a friscadura, cràere, abbarrare o istare firmu
Synonyms e antonyms
afíere,
firmai,
serrai,
sidhire,
sizire
| ctr.
abbèrrere
Sentences
isceti sidhendi is dentis si podit istimai custu presenti ◊ dh'oliant obbrigai a oberri sa buca, ma dha portàt sidhada che balla ◊ is frécias de s'orológiu de campanili funt sidhadas ◊ sidheisí unu pagu e lasseus cantai a Mighedhu, ca si fait intendi gòcius!
Etymon
ltn.
sigillare
Translations
French
cacheter,
serrer
English
to seal,
to grip
Spanish
atrancar,
sellar,
cerrar
Italian
bloccare,
sigillare,
strìngere
German
blockieren,
versiegeln,
festhalten.
sidhíre, sidhíri , vrb: tzidhire Definition
intrare apare, incasciare bene a istrintu (es. linna, pedra), serrare, cràere a sízigu, a forte, tostau, nau de istrégiu fintzes istangiare; mòvere (ma sèmpere cun s'idea de no si mòvere), e mescamente (rfl.) trèmere de assíchidu, de fritu o àteru, a cropu: nau cun arrennegu, fintzes istare firmu, citiu
Synonyms e antonyms
afíere,
sidhai*,
sizire
/
mòere,
sadhiare,
sadhie,
trèmere
Idioms
csn:
sidhirisí a ccn. = aferraidhu a istrintu; sidhirisí a sa muda = callare, istare mudos
Sentences
sa porta no sidhit bèni ◊ at sidhiu is dentis ◊ at sidhiu sas barras ◊ sa carrada cun su binu si sidhit
2.
no ti sidhas dae cue, mih! ◊ lu bidia che giaitadu, chentza mancu si sidhire! ◊ si non bollu dèu no si sidhint! ◊ su pitzinnu setziat a de gropas cun su babbu e, si s'àinu si sidhiat, si atacaiat a su babbu istringhinnedhu a bentre
3.
dae sa die chi sos fascistas l'ant menetada si sidhiat a donzi tzocu ◊ si sidhit de su frius
4.
sidhidí a sa muda o ti dongu un'iscutulada de cosa! ◊ Arrosica, ti apu nau a ti sidhiri che sa balla! (A.Murru)
Translations
French
cacheter,
tressaillir
English
to seal,
to give a start
Spanish
cerrar herméticamente,
atrancar,
sobresaltarse
Italian
sigillare,
trasalire
German
versiegeln,
zusammenzucken.
signalài, signalàre , vrb: singialare,
sinnalare,
sinzalare Definition
fàere unu singiale, giare a bíere o a cumprèndhere, marcare cun calecunu singiale, pònnere a notu; nau de matas o àtera cosa prantada, fintzes cumenciare a fàere frutu
Synonyms e antonyms
annoditzai,
assintzare,
inditai,
ingitai,
signai,
sinzolare
Sentences
cherent sinnaladas sas berbeghes de múrghere, sas anzones de pesare ◊ sinnàlami sa pàzine de lèzere! ◊ su trenu a frúschiu sinzalat sa frimmada ◊ signàladi s'ora, sa die, su mese, s'annu chi as tentu custu ◊ apo sinnaladu sos fundhos de innestare ◊ in su libbru at postu unu frocu po singialare de anca depet lígere
2.
sa fae che l'at sica in fiore e de corrintolu mancu ndhe at signaladu
Etymon
itl.
Translations
French
marquer
English
to mark (counter)
Spanish
señalar
Italian
segnalare,
contrassegnare
German
signalisieren,
anzeigen,
ankündigen,
bezeichnen,
kennzeichnen.
signàre , vrb: sinnai,
sinnare Definition
fàere su singiale de sa grughe; fàere is sinnos a su bestiàmene in is origas; pònnere o lassare singiale, marcu de calecunu cropu o istrúpiu, fintzes sestare sa tula arandho o semenandho
Synonyms e antonyms
malcare
Sentences
a su mortu l'ant bestidu e sinnadu a corpus fritu ◊ candho s'intrat a crésia si sinnat ◊ m'imbenujo e mi ponzo a mi sinnare ◊ tràtalu cun pitzinnas, ca s'ides nuda a mie ti ndhe sinnas! ◊ eo ti sinno in lúmene de su Babbu, de su Fizu e de s'Ispíridu Santu!
2.
s'anzone fit sinnatu: zuchiat una grunninina in sa punta de s'oricra ◊ sas anzonedhas pesadas cherent sinnadas ◊ depiant aproillai unus cantu cumpàngius ca depiaus sinnai is angionis
3.
in su sentidu meu sa bértiga de s'istadea àsciat e falat ca no lu sinnat su pesu de sas dudas! (F.Múrtinu)◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male
Etymon
ltn.
signare
Translations
French
faire le signe de la croix,
marquer le bétail au feu rouge
English
to countermark,
to cross oneself
Spanish
persignarse,
santiguarse,
marcar
Italian
fare il ségno della cróce,
contrassegnare
German
das Kreuzzeichen machen,
kennzeichnen.
significài, significàre , vrb Definition
fàere a cumprèndhere cun is singiales
Etymon
itl.
Translations
French
signifier
English
to mean
Spanish
significar
Italian
significare
German
bedeuten.
sigorrài , vrb: sucorrare Definition
nau prus che àteru de is boes, fèrrere a cropos de corru
Synonyms e antonyms
acorrociai,
incorrai
Etymon
ltn.
sub + cornua + -are
Translations
French
encorner
English
to gore
Spanish
cornear
Italian
ferire con le còrna
German
mit den Hörnern verletzen.