adduíre , vrb Definition
su si agatare e nàrrere de acórdiu cun s'àteru, acuntentare s'àteru, fàere su chi bolet s'àteru, nàrrere chi eja
Synonyms e antonyms
addilire
| ctr.
arreorare,
iscussentire
Sentences
no apendhe cuncordadu tra custa e cudha, devent adduire a las misurare ambas ◊ iseteit s'ómine chi cheriat issa chena mai adduire a sos cojuos chi li ordiat su babbu ◊ sa mama za adduit a la cojare cun cussu ◊ su síndhigu no at chérfidu adduire a pònnere àteros pagamentos ◊ si adduit muzere mia, comporamus sa domo fata
2.
sunt ingannos chi tzeghidade ti adduit e pustis ti diminuit sas dies e sos annos
Translations
French
consentir
English
to consent
Spanish
consentir,
condescender
Italian
acconsentire,
accondiscéndere,
annuire
German
einwilligen,
zustimmen.
addulcàre , vrb: addurcare Definition
allebiare unu sunfrimentu
Synonyms e antonyms
addruchire,
immelai,
indrucai,
indurchire,
melai
/
ammellare
Sentences
lassa s'iscunfortu, tantu no ti sanat, si puru addulcat sa pena! ◊ cue est unu regnu de paghe addulcadu dae su cantu de sas chígulas ◊ su tempus at addurcadu: no est prus fritu che a sas dies coladas ◊ cun càntigos addúrcami custu tempus ràntzigu! ◊ addúlcami, chiterra mia, cun cudhu sonu melodiosu!
Etymon
srd.
Translations
French
radoucir
English
to sweeten
Spanish
suavizar,
mitigar
Italian
raddolcire
German
versüßen.
adduràe, addurài, adduràre , vrb Definition
tratènnere, sighire e istare in su matessi logu; istentare, lassare passare tropu tempus
Synonyms e antonyms
abarrai,
afrimai,
aturai,
imbarare,
tratèniri
/
istentae,
tricare
| ctr.
andai,
tocai 1
Sentences
addura, no ti che andhes! ◊ pentzat chi su meri addurat a torrai ◊ si adduras drommida e preitosa, a manu tua ti ses iscavendhe pro cantu durat mundhu úmida losa! (Prantaferru) ◊ cudhu si ch'est andhadu e isse s'est adduradu inie ◊ serra: chie est intro addurat intro, chie est fora addurat fora! ◊ addura frimmu!
2.
addurat a si ndi arregordai ◊ apu addurau tropu a mi cumbinci
Etymon
ctl.
aturar-se
Translations
French
rester,
tarder
English
to stay,
to be late
Spanish
tardar,
demorar
Italian
restare,
tardare
German
bleiben,
aufhalten.
addúsiri , vrb: addúxiri Definition
bogare o nàrrere motivos, argumentos po calecuna arrexone
Translations
French
invoquer
English
to adduce
Spanish
aducir
Italian
addurre
German
vorbringen.
addutuperiàre , vrb: adutuperiare Definition
fàere a bregúngia a ccn. mescamente pigandhodhu a briga, batire a malu istadu, a malu puntu
Synonyms e antonyms
abbilgonzare,
abbituperare,
futuperare,
iscronniare
| ctr.
abantai,
onorai
Sentences
sa galera a s'innossente no lu bochit ma l'addutupériat ◊ su male a chie no buchiet adutupériat
Translations
French
vitupérer,
humilier
English
to vituperate,
to humiliate
Spanish
vituperar,
humillar
Italian
vituperare,
umiliare
German
beschimpfen,
demütigen.
adecuàre , vrb Definition
agiustare, addatare, cambiare una cosa o unu fàere a manera de arresurtare méngius, prus adatu, su chi serbit
Synonyms e antonyms
adatai,
agiustai
Sentences
su de adecuare su sardu a sas netzessidades de oe in die diat dèvere èssere faina de iscritores e poetas capatzes (S.Seu)◊ at irboidau su dinari a pitu de sa mesa, l'at totu bene adecuau e contau
Translations
French
proportionner
English
to adjust
Spanish
adecuar
Italian
adeguare
German
angleichen.
adobiài , vrb: atobiae,
atobiai,
atobiare,
atobiari,
atoviare Definition
bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru, nau fintzes in su sensu de si agiuare apare o de agiudu, de si pònnere ananti coment’e a firmare a ccn. o calecuna cosa; andhare o cúrrere aifatu a ccn. po dhu aciapare / atobiaisí faci po faci cun… = abbojàresi própriu acurtzu, a cara a cara cun…
Synonyms e antonyms
abbogiare,
abbruncai,
addopare,
azobiare,
coviare,
obiai
/
agiudai
/
agatare,
tènnere
Sentences
est andau a si atobiai cun calincunu ◊ eus a atobiai a chini nau dèu ◊ candho che tocat su mesunote atoviamus a pratza ◊ funt andhaos in medas a dh'atobiae a s'istatzione ◊ a sa essida de bidha fradi miu atóbiat cun cust'ómini e…
2.
fendi sa cummédia, unu fuedhat e s'atru dh'atóbiat
3.
lassa istai is prantus, ca no atóbiant a nudha!
4.
atobiaidedhu, a cussu, ca mi at isdorrobbau! ◊ is bagadias si ammachiànt avatu de cussus bellus piciocus e is mamas no isciant comenti fai a dhas atobiai
Translations
French
rencontrer,
acheminer
English
to meet,
to convoy
Spanish
encontrar,
topar
Italian
incontrare,
convogliare
German
begegnen,
treffen,
leiten.
adotài, adotàre , vrb: addotare Definition
prus che àteru, pigare pipiu angenu a fígiu de ànima
Sentences
su fizu chi no at babbu l'addotat s'istadu
Translations
French
adopter
English
to adopt
Spanish
adoptar
Italian
adottare
German
adoptieren.
adumbrài, adumbràre , vrb: aumbrare Definition
tímere, fàere a tímere meda, fàere o pigare assíchidu
Synonyms e antonyms
abbabbarrotai,
addojare,
arreselai,
assuconare,
assumbrae,
impupuridhare,
isumbrare,
umbrai
/
timire
Sentences
s'àinu, comente fit colendhe at bidu una pupa e si est aumbradu ◊ sa malasorte de sos àteros calchi bolta ti tocat intro e ti aumbrat sa mente ◊ che crapola aumbrada de canes de catza curriat a sa tzeca
2.
si ti ponzo manu a fuste ti aumbro!
3.
apo aumbradu de no m'iscobiare
Etymon
ltn.
ad umbrare
Translations
French
effrayer
English
to frighten
Spanish
asustar,
asustarse
Italian
spaventare,
spaventarsi
German
erschrecken,
scheuen.
aeràe, aerài , vrb: aerare,
aerari,
agherare,
ariai,
erai Definition
pàrrere de connòschere a unu a cara assimbigiandhodhu a is àteros de sa famíglia
Synonyms e antonyms
abbentinnare,
abbrembare,
aergiai,
agghentinare,
ammelmare,
assemizare,
assimbigiai,
atipizare
Sentences
cussu zòvanu a chie l'as aeradu? ◊ cussu l'apo aeradu a sa mama ◊ bos soe agherandhe ma non soe sicura: cuja sezis?
Etymon
srd.
Translations
French
aérer,
ressembler
English
to resemble,
to look like
Spanish
asemejarse,
tirar
Italian
arieggiare,
somigliare
German
ähneln.
àere , vrb: ai,
àiri 1,
ari 1 Definition
vrb. chi inditat possessu (po àere acanta/acurtzu o in dossu si narat gíghere/zúghere o portai/ portare e var.: dhu portu in buciaca, lu zuto inoghe); s'impreat coment'e vrb. aus. po fàere su tempus cumpostu de is vrb. ativos transitivos, ma fintzes de vrb. intransitivos, mescamente de totu cudhos chi inditant tempus (es. at imbatiadu, at próidu, at iscurigadu, at niadu); impreu distintu est su de serbire po fàere is bvrb. de tempus bnd. de totu is vrb. (apo a èssere, apu a fai, apo a bíere, apo a nàrrere); si ponet a su postu de èssere candho su sugetu est unu partitivu (e deosi sèmpere nm. chentza art.) o est unu calesisiat, indeterminau (es. b'at pane, b'at zente, b'at logu, b'at linna, cosa b'at?, chie b'at?, dhoi at un'ómini, dhue at calecunu chi no connòsciu, dhue at cosa de fàere; sinono: bi est su pane, bi est sa zente, bi est su logu, bi est sa linna, sa cosa b'est, bi est babbu, dhoi est Efisinu, dhu’est custa cosa de fàere); a/c.: in is domandhas chi bolent s’arresposta Emmo/eja o Nono, impreau coment'e ausíliu de àteru vrb. si ponet apustis de custu: fatu azis?, acabbau eus?, bidu as?, próidu at?, coitadu ant? / ind. pres. 1ˆ p. pl. aus, amus; ind. imp. 1ˆ p. sing. avio, 1ˆ p. pl. aviamus, abamus, aemus, 2ˆ p. pl. abazes, 1ˆ p. sing. dèu ei, emu; passau: 1ˆ p. sing. apei, apesi, 2ˆ p. sing. aisti, apesti, 3ˆ p. sing. apeit, apesit, 1ˆ p. pl. apemus, apéimus, apésimus, 2ˆ p. pl. apezis, 3ˆ p. pl. apeint, apesint; cong. pres. 1ˆ p. sing. epa, 1ˆ p. pl. epemus, 2ˆ p. pl. apetas, epedas; ger. aendhe, aindhe, apendhe, apenne, apenno (ma si narat meda in parte sua su ger. de tènnere: tenzendhe, tenindhe); pps. àpidu (fintzes po agatadu), tentu (de tènnere)
Synonyms e antonyms
tènnere
/
gíghere,
poltare
Idioms
csn:
b'àere, no b'àere meda a fàghere carchi cosa = chèrrere, no chèrrere tempus meda; aeresila = irfrancaresila, colaresichela gai chentza dannu, chentza deper fàghere nudha, sarbaresila (si narat mescas a su passadu: si l'at àpida); si as de fàghere (nadu a mineta, avertimentu) = si própiu ti la cheres buscare…
Sentences
ite as, oe, chi ses primmadu? ◊ cantas berbeghes azis? ◊ dinari meda no ndh'apo ◊ cantos annos as? ◊ at cumintzau a zubilare chene chi deo aèrepo cumpresu sa resone ◊ no bi cheriat a neunu pro timoria de l'istrobbare ◊ sos teracos, puru apenne unu pagu de paura, no si permitiant de la tocare
2.
custu l'at mortu, custu l'at uscradu ◊ intradu che l'at e dadu l'at a chenare ◊ a pagu a pagu aus torrau a camminai ◊ giogadu at e példidu at! ◊ at bófiu de aici e aici eus fatu ◊ eus acabbau ◊ dhi pariat de ari bíviu sèmpiri gosi ◊ si ti ndhe fisti abbizadu ndhe aisti leadu sa sua!
3.
èssere: - chie b'aiat? ◊ in custa piatza nche at unu putu ◊ in sa festa dhue aiat zente meda ◊ ndi pigas istrepus cantus dhui at ◊ in su monte de Gonare bi at una sirena…◊ àsiu aia, dego, de zubilare: tziu Luisi no s'aiat in locu (G.Piga)◊ nos tocat de andhare mesu nudos: cosa chi no si aviat bidu mai! (T.Ziranu)◊ innui at arralla at genti ◊ dhoi at unu niu de espis rabiosas ◊ bi at unu in mesus vostru chi non connoschites
4.
ajó, meda b'as?! ◊ ispetade za b'apo pagu: apo bell'e fatu!
5.
pro como si l'at àpita! ◊ est unu de sos pacos tirrinos chi si l'ant àpita dae sa "Letze de sas crujuras"
6.
si as de fàghere lassa sa zanna abberta, si bi podet intrare animale a sa domo!…
Surnames and Proverbs
prb:
chie no at no est
Etymon
ltn.
habere
Translations
French
avoir,
y avoir
English
to have
Spanish
haber
Italian
avére
German
haben.
aerràre , vrb: arrare 1,
errai Definition
fartare in sensu morale; ibballiare, fàere fadhina
Synonyms e antonyms
mancai
/
fadhie,
irballare
Sentences
mi ndhe meravizo chi apat aerradu un'ómine che a isse, chi pariat bonu meda! ◊ su préide s'est aerradu de no si pònnede sa capa
2.
cantu oretada, sa fera, l'aiant aposta e si l'arrant de sa bramosia ◊ tiradu rutu faghet a seguru mancari siet a colpu de iscuru. No manchet, puru!… chi mi l'ap'arrada? [sa fera]
Etymon
ltn.
errare
Translations
French
errer
English
to make mistakes
Spanish
errar
Italian
errare
German
sich irren.
aescài , vrb: aiscae,
aiscai,
aiscari,
escai,
iscai Definition
giare a papare ponendho in buca sa cosa a su pipiedhu, a fintzes a unu chi no si dha podet fàere a solu
Synonyms e antonyms
addascare
Sentences
si no papat, cuss'animaledhu, tocat a dh'aiscari ◊ dhi tocat a guardai sa mama ca est a camba segada, ma po papai ciai no tocat a dh'aiscai
Etymon
srd.
Translations
French
nourrir à la petite cuillère
English
to feed
Spanish
dar de comer
Italian
imboccare
German
in den Mund stecken.
afacài , vrb: afacare 1 Definition
serrare un'apertura unu pagu, lassandhodha pagu pagu aperta: nau de un'istrégiu, covecare, pònnere covecau, fundhu a susu / andai a manu afacada = a manu tenta, a manu pigada
Synonyms e antonyms
assibbiare,
imbarare,
suzire,
tambai
Sentences
ant afacau sa porta ◊ sa domu est isbuira, sa porta est afacara
2.
afaca sa pingiada isciacuada!
Etymon
srd.
Translations
French
entrouvrir
English
to half-close
Spanish
entornar,
entrecerrar
Italian
socchiùdere
German
halb schließen.
afacetài , vrb Definition
trebballare calecuna cosa a manera de dhi fàere tantas afaciadas totu paríviles, oguales
Translations
French
facetter
English
to cut facets
Spanish
tallar
Italian
sfaccettare
German
facettieren.
afachiàre , vrb Definition
ammuntonare a mundhadura, mundhandho, arregòllere cosas totu impare
Synonyms e antonyms
acorrae 1,
iscobare,
mundai
/
collire,
remonire
| ctr.
isparcinare
Sentences
afachiare sa cosa, s'arga a su muntone ◊ ant cumintzau a las afachiare chin ramichedhos, sas crocas, e a las cullire ◊ s'at afachiau una truma de zente obiada dae cada bidha
2.
sunt afachiandhe fortzas ◊ tenzo vàrias cosas assentadas, cantones medas: sas prus dhas apo deo etotu afachiadas (V.Mura)◊ tue trabballa e candho afachiamus carchi sodhu lu pedis! ◊ fimus afritorias e nos afachiabamus su mucadore
Etymon
srd.
Translations
French
balayer
English
to sweep
Spanish
barrer
Italian
spazzare
German
kehren.
afachilàre , vrb: afacilai Definition
pònnere su fachile; in cobertantza, fàere a bregúngia a unu brigandhodhu meda, naendhodhi cosas de dónnia colore
Synonyms e antonyms
abbirgonzire,
abburruntare,
apocai,
ibregungire,
ifachilare,
sfacidhiri
| ctr.
abantai
Sentences
is istàtuas funt in su níciu afaciladas cun pannus niedhus
2.
si mi colat a betu l'afachilo, arga de muntonarzu chi no est àteru! ◊ za l'azis imparada s'iscola de afachilare: aite mi nades chi so un'istria?! ◊ cricat de dh'afachilare, de dhi nàrrede male, de dhi pònnede ferenu
Etymon
srd.
Translations
French
humilier
English
to discourage
Spanish
humillar
Italian
avvilire
German
kränken.
afadài , vrb: afadare,
afarai,
afatai,
fadai Definition
incantare, coment'e acapiare o pigare a unu cun sa fortza de is fadas, cun su fadu
Synonyms e antonyms
acogai
Sentences
s'àcua t'isprigat e bis una puba: no ti lessist afadai! ◊ tropu fiat sa sàngia de non pòdiri ponni fuedhu in cussa maladia chi dhus iat afataus (I.Lecca)◊ mi afadas, bellixedha, candu mi càstias cun is ogus arriendi! (G.P.Salaris)
Etymon
srd.
Translations
French
charmer
English
to enchant
Spanish
hadar,
encantar
Italian
fatare
German
verzaubern.
afadiài, afadicàre , vrb: afatigai,
fadiai Definition
pigare a fadiga, a immarritzone
Synonyms e antonyms
cansai,
istracare,
strachedhai
| ctr.
pasai
2.
fiat afadiau caiat trabballau meda
Etymon
srd.
Translations
French
fatiguer
English
to tire
Spanish
cansar
Italian
affaticare
German
ermüden.
afagotài , vrb: afangotai,
fangotai Etymon
itl.
affagottare
Translations
French
mettre en ballot
English
to bundle up
Spanish
enfardar
Italian
affardellare
German
zusammenpacken.