A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

coberigàscia , nm Definizione telu téssiu po dhu pònnere a usu de tiàgia in pitzu de is càscias Sinonimi e contrari coberibbanca Etimo srd. Traduzioni Francese nappe pour coffre Inglese box cover Spagnolo tela para cubrir las arcas Italiano copricassa Tedesco Truhedecke.

coberiméntu , nm: coberrimentu Definizione su ammontare cosa; su chi faent is animales mascos po improssimare s'animale fémina; in poesia (mutos, mutetus), is versos chi serrant una pesada e chi funt própriu su chi su poeta tenet de nàrrere Sinonimi e contrari coberidura, sartionzu / cobertantza, torrada 3. custos duos versos de coberimentu sunt pacu grabbosos! Etimo srd. Traduzioni Francese recouvrement, monte Inglese leap Spagnolo monta Italiano copriménto, mónta Tedesco Decken.

coberína , nf Definizione is versos de una pesada chi torrant paris cun s'istérria e dha serrant Sinonimi e contrari cobertantza, torrada | ctr. istérria, sterrina Etimo srd.

coberína 1 cobedína

coberínzu , nm Definizione su foedhare in cobertantza, in manera chi cuet, naendho una cosa po un'àtera, po delicadesa o fintzes a manera chi no cumprendhat chie no depet ischire Sinonimi e contrari bàlcica, cobertansa, súspiu Etimo srd.

cobèrrede, cobèrrere, cobèrri , vrb: cobèrriri, copèrrere, cuberri Definizione pònnere cosa in pitzu de un'àtera chi no si biat; nau de mascu, de ómine, artzare a pitzu o pònnere in pitzu de sa fémina po dh'improssimare o àteru (e foedhandho de sa fémina si manígiat su matessi vrb.)/ cobèrriri is faltas de un'àteru = cuare sas neghes de s'àteru Sinonimi e contrari acarragiai, acuguzare, cuai, imbusciae / cadhicare, saltiare, zúchere | ctr. iscuguzare Frasi si coberzant sos chelos de niedhore e pàsidos comintzent sos butios! (G.Ruju)◊ si fiat furriada coberrendusí sa faci ◊ su sèmini dhu coberint de terra cun s'arau o a marra ◊ sa terra si est coberta de erba 2. su bandhidore brullanu betaiat su bandhu: Totu cudhas chi cherent cobertas andhent a piata!…◊ po cobèrrede a tie mi seo orrovinau! Terminologia scientifica ssl Etimo ltn. cooperire Traduzioni Francese monter, saillir Inglese to cover, to leap Spagnolo tapar, cubrir, montar, cubrir, acaballar Italiano coprire, montare Tedesco decken, decken.

coberribbànca coberibbànca

coberridòre coberidòri

coberriméntu coberiméntu

cobèrriri cobèrrere

cobèrta , nf: coperta, crobeta, cuperta Definizione ammontu grussu, de letu; sa parte de pitzu de una domo, sa chi carràgiat totu; fintzes paperi coment'e imbodhigu Sinonimi e contrari acavannu, assacarru, caldada, coce, coguzu, cubutóngiu, cucutzura, cugutzadorza, cugutzóngiu, frassada / cabertura, teulada / cdh. cupalta Modi di dire csn: ghetare sa cuperta = betare cabertura; essiri in cannas de crobeta = pesàresi a boghes male arrennegados; fai ballus in crobeta = fàghere machines de s'allegria a meda 2. ant fravicau sa coperta de sa domo ◊ sos magasinos suos si prenaiant de trigu chi bisonzaiat a irghirare sa cuperta pro che lu fàghere càpere totu ◊ su cucumeu est lamendu peri is crobetas ◊ chi dhus iat postus in allirghia, peri ballus in crobeta iant a èssi fatu! ◊ sa crobeta faet abba ca dhue at canale segau Terminologia scientifica dmo Etimo srd. Traduzioni Francese couverture Inglese cover Spagnolo manta, bóveda Italiano copèrta Tedesco Decke.

cobertànsa, cobertànscia, cobertàntza , nf: crobetantza, crobetàntzia Definizione su foedhare (o fintzes fàere) coment'e cuandho, in manera chi cuet, naendho una cosa po un'àtera po delicadesa o fintzes a manera chi no cumprendhat chie no depet; sa de duas partes de is mutos, is versos de sa serrada Sinonimi e contrari bàlcica, coberinzu, cucuzàntzia, súspiu / coberimentu, copertura, torrada | ctr. sterrina Frasi funt alleghendi in cobertantza ◊ li cantamos mutos de befe pro nos ndhe coglionare in cobertansa Etimo srd. Traduzioni Francese mots couverts Inglese concealed language Spagnolo lenguaje obscuro Italiano linguàggio copèrto, allegorìa Tedesco Allegorie.

cobertèdha , nf Definizione min. de coberta; genia de trastu a betare in palas Sinonimi e contrari cobertina.

cobertína , nf Definizione pedra manna, de pigare totu sa largària de unu muru, chi ponent a istúturu in is muros a bullu, in pitzu, po dhos acabbare; in is teuladas, sa téula chi si ponet covecada in pitzu de is téulas de canale; paperi prus grussu a parte de foras de unu libbru; ammontu po pipiu Sinonimi e contrari cobertedha, crobeca Traduzioni Francese chaperon (techn.) Inglese cover Spagnolo cubierta Italiano copertina Tedesco Maueraufsatz.

cobertógliu , nm: cobertoxu, crabatoxu, crabetoxu, crobertórgiu, crobetoxu Definizione totu su chi serbit de ammontu, a pònnere in pitzu, mescamente in su letu Sinonimi e contrari ammontu, assacarru, bestimenta, carrarzura, cubutzóngiu, cucutzura, cugutzadorza, cugutzóngiu, cucuzu, imbusciadórgiu Frasi sena de crabetoxus de fidi tremit sa cuscéntzia (F.I.Congiu)◊ dh'iant portada a su letu e coberta cun cobertoxus de ierru ◊ su crabetoxu de sa barraca fiat fatu cun mudregu e launaxu ◊ crocaiaus in d-una stoja fata de fastoja e unu sacu béciu po crabatoxu Etimo srd.

cobertòne , nm: copertone Definizione pígiu grussu de gomma de is orrodas de màchina Traduzioni Francese enveloppe d'une chambre à air Inglese tyre Spagnolo cubierta Italiano copertóne Tedesco Reifen.

cobertòre, cobertòri cabertòre

cobertóxu cobertógliu

cobértu , pps, agt: copertu Definizione de cobèrrere; chi est o chi dh'ant carragiau / èssere a terrinu cobertu, a terra crobeta (nau de frutos chi orruent a terra in sa cortina)= a meda, de cuguzare su terrinu Sinonimi e contrari acarraxau, cucuzau / cdh. cupaltu | ctr. iscuguzadu Frasi est andhadu abbissi li torraiant su chi li deviant e l'ant mazadu e cobertu de bascaràmine! 2. in sas cortinas, cun su bentu chi at fatu, bi est sa nughe, sa castanza, sa landhe a terrinu cobertu Traduzioni Francese couvert Inglese covered Spagnolo cubierto, tapado Italiano copèrto Tedesco bedeckt.

cobertúra, cobertúru cabertúra