A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

cofitúra cafetúra

cofòne , agt Sinonimi e contrari iscofadu.

còfre , nm Definizione trastu seguru e forte de serrare po chistire cosas de valore Sinonimi e contrari casciaforte Frasi unu cofre de sidhados est su mundhu e prendhas in totue at a donare (C.Meridda) Etimo spn. cofre Traduzioni Francese coffre-fort Inglese coffer Spagnolo cofre Italiano forzière Tedesco Geldschrank.

cófu , nm Definizione genia de fossu / una funtana de c. = fossu inue essit abba Sinonimi e contrari fósciu, tofa Frasi giogaiaus a cofedhu cun pisu, matripellas e gutones ◊ faiaus unu cofu in terra po giogare a gutones ◊ cuss'intaulau est a cofos Etimo ltn. *cofus Traduzioni Francese petite cavité, fossé Inglese ditch Spagnolo foso, cavidad Italiano pìccolo cavo, fòsso Tedesco Graben.

cofúdu cafúdu

cofujòne, cofusiòne , nf: cubisione, cufusione, cunfusione, cunfusioni, cunvisioni Definizione cosa pagu crara, betada apare, su betare apare cosas diferentes, su cumprèndhere o pigare una cosa po un'àtera Sinonimi e contrari abbolotu, afusada, afuscu, cumboja, trambullu Frasi vi depiat àere piús zente ca in sa cofujone carchi paràgula no s'intendhiat (G.Chironi) Etimo itl. Traduzioni Francese confusion Inglese confusion Spagnolo confusión Italiano confusióne Tedesco Verwirrung.

cofúsu , agt: cufusu, cunfusu Definizione chi no est craru, chi est ammesturau, betadu apare; nau de unu, chi no est cumprendhendho, no est distinghendho is cosas o chistiones: est fintzes pps. de cufúndhere Frasi est restadu che faladu dai sas aeras, cofusu che àinu mazadu a conca Traduzioni Francese confus Inglese confused Spagnolo confuso Italiano confuso Tedesco wirr.

cofuzíre , vrb: cufutzire, cunfugire Definizione torrare paris, andhare de acordu, pònnere apare Sinonimi e contrari confúgere, cufrontare, cumpitare, cunfigi Frasi custu beneitu de ómine no cunfugit cun nisciunu ◊ su chi mi ses nendhe no cunfugit cun su chi mi as nadu àtera bolta 2. chèglio acrarire comente est chi totucantas custas paràulas sont istatas cufutzitas in custu libbru Etimo ctl. configir.

còga , nf Definizione fatiàrgia, fémina chi faet majarzadorias, fatúgios; èssere de sa fantasia / saucu de cogas = bolàdiga o sambinzu Sinonimi e contrari brusciona, maghiàglia, mainàrgia Frasi sa coga iat betau vrebbu légiu a chini fut addolimendu in su letu 2. unu tempus si agatàt una coga mala, pitica e lexa, cun s'ischina acorcoedhà e su nasu longu ◊ iat allutu una làntia a santu Sisinni po ndi libberai sa domu e su pipìu de is cogas ◊ a dedie sa coga podiat èssere una fémina che is atras, ma dónnia note si trasformàt in s'ispíritu Cognomi e Proverbi smb: Coga Etimo ltn. coca Traduzioni Francese sorcière Inglese witch Spagnolo bruja Italiano fattucchièra Tedesco Zauberin.

cogài , vrb: acogai* Sinonimi e contrari afatugiare, ammainai, ammajarzare, imbrusciai Frasi cussa fiat s'amiga furriada a musca po pòdiri cogai sa pipiedha ◊ custas cogas si mudant in pillonis, insaras bobant e andant a cogai 2. tenit timoria chi unu fillu siat cogau.

cogàlzu, cogàrzu , nm: corcarju, corcàrgiu, crocarzu, crogàgiu, crogàgliu, crogàrgiu, crogarzu, crogaxu Definizione ispétzia de cullera de corru po usu de is pastores in su cuile: dha faent de sa punta de unu corru de boe o de su mascu de is brebès, o fintzes de linna mannas / ungras de cogarzu = tropu longas; tocare su corcarju a ccn. (nadu brullendhe) = tocare sa manu Sinonimi e contrari collàrgiu, cragallu, giogalzu, locarzu, pilita / cdh. curredha Frasi no ndi dhu ant a bodhí mancu a crogaxu! ◊ in su cubile bi at abbarrau corcarjos e fruales ◊ a sos oto annos fio crapitarju: tandho li desi ghetu a su corcarju, a su recotu, a sa bituera (P.Piga)◊ e chie leat tirudhas, tirudhones, palas de forru e cogalzos! 2. segadichelas cussas ungras de cogarzu! Cognomi e Proverbi prb: chie faghet trudhas faghet cogarzos ◊ chie zuchet corcarju papat late! Terminologia scientifica ans Etimo ltn. cochlearium Traduzioni Francese cuiller de corne Inglese horn spoon Spagnolo cuchara de cuerno Italiano cucchiàio di còrno Tedesco Hornlöffel.

coghebèta , nm: coghepeta Definizione genia de ischidone chi girat cun sa petza orrostindho Sinonimi e contrari arrostidore, cadhubeta Terminologia scientifica ans Etimo srd. Traduzioni Francese tournebroche Inglese roasting-jack Spagnolo asador Italiano girarròsto Tedesco Spieß.

còghede còchere

coghedhíu , nm Definizione su naturale de su coghedhu, de chie no giaet mai nudha Sinonimi e contrari aggantzidúdine, asurímini, gregúmene, ingurdoneria, limiore, migragna, susuncúmini Frasi no nos dades mancu unu sodhu: Deus ndhe apat s'ànimu, de su coghedhiu bostru! Etimo srd. Traduzioni Francese avarice Inglese avarice Spagnolo avaricia Italiano avarìzia, spilorcerìa Tedesco Geiz.

coghédhu , agt, nm Definizione chi o chie po asuria no giaet mai nudha, nau mescamente de su pobidhu chi, chentza arrexone, istat sèmpere contandho su dinare a sa pobidha ca no bolet chi ndhe ispendhat o ca no dhi giaet fide; chi istat ammandronau, chi si fichit in cosas chi no dh'important; cosa paga Sinonimi e contrari aggantzadu, assuriu, cringone, ingurdone, issotzigadore, limidu, soridu, susuncu / contaredhu / mandrone / fichete 1 Frasi pro sa festa custos no daent nudha ca sunt coghedhos ◊ issa no fit ne coghedha e ne istrubbera ◊ fit ricu ma gai coghedhu chi no creiat su famidu! 2. su maridu coghedhu a sa muzere sa cosa bi la daet a cantu in manu 3. unu coghedhu de trigu, de farina Cognomi e Proverbi prb: maridu coghedhu, muzere furància Terminologia scientifica ntl Traduzioni Francese ladre, vieil avare Inglese bad niggard Spagnolo avaro Italiano sòrdido, avaràccio Tedesco geizig, Geizhals.

cogheghíto , nm Definizione una de is àghinas prus cabudàrgias Terminologia scientifica frt Etimo srd.

coghepèta coghebèta

coghèra cochèra

còghere còchere

cóghi , avb, cng: ecoghi Definizione co + chi = eco chi…, ma nau in su sensu de ma, a su contràriu / coghi de… = a su postu de…, intramus de… Frasi nachi andhaia a su cúmbidu de s'amigu: coghi fit totu zente aferta e no bi so andhadu ◊ ocannu in s'àrdia podia lòmpere su primu: coghi apo tentu istrobbu e no bi apo curtu (G.Ruju)◊ creio de èssere solu: coghi fimus in duos ◊ podiat sanare: coghi no at leadu meighina ◊ Deus nostru su chi cheret lu faghet: sos ídulos, coghi, sunt prata e oro 2. coghi de sighire a s'ala de nanti leat a dereta ◊ coghi de resare, sos pisedhos ant sonadu Etimo srd. Traduzioni Francese au contraire, mais Inglese instead, unfortunately Spagnolo por el contrario Italiano purtròppo, invéce Tedesco leider, dagegen.