A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

píbara , nf: píbera, pípara, pípera Definizione genia de arrasia velenosa chi assimbígiat a su coloru, ma chi no si agatat o no faet in Sardigna: is chi si agatant funt su coloru de abba o tartza (p. de arriu, de àcua, de modhe: natrix maura) e un'àteru coloru mannu chi faet fora de s'abba (p. de sicu, de soli, soliana, coluber hippocrepis); est animale sèmpere pigau a paragone po gente mala / sulai che píbera = furriàresi male arrennegados, arrespòndhere a boghes Frasi che píbera chi pistu li ant sa coa ti boltas a sa tzega a mossigare (P.Porcu)◊ sunt che píberas de sicu ammanitzendhe trobeas pro afunare ideas e fadigas ◊ no ti tzachis, ca paris una píbara! ◊ nàsciu, suat che una píbara! ◊ ferenandhe che píbera, cumintzat a boghes contras a su fizu ◊ arrebbugia, candu dha fuedhas si fúrriat comenti a una píbara! Terminologia scientifica anar, natrix maura, coluber hippocrepis Etimo ltn. vipera Traduzioni Francese vipère, couleuvre sarde Inglese viper, grass snake, sardinian coluber Spagnolo culebra viperina, culebra de herradura Italiano vìpera, bìscia viperina, còlubro sardo Tedesco Ringelnatter, Hufeisennatter.

pibaradóriu peberadóriu

pibaràssu, pibaràtzu , agt: piberàciu, piberatzu Definizione nau de s'intina de un'animale (cuadhu, brebei), chi giughet ispertiadas de àteru colore (o, nau de olia, chi est cumenciandho a tínghere niedha) Sinonimi e contrari beltigadu, perdigatzu, pertiatu 2. arregolleus s'olia niedha candu cumentzat a èssiri piberatza o assumancu bella luxenti Etimo srd. Traduzioni Francese tigré Inglese streaked Spagnolo atigrado Italiano tigrato Tedesco getigert.

pibàrda pibàdra

pibardèdha piardèdha

pibàrdua pibàdra

pibaròni , nm: piberone, piberoni, piperone Definizione genia de erba de ortu chi faet de fundhu unu pagu a bisura de pedringianu, ma prus piticu e a fògia meda prus pitica e diferente (es. est lisa e lúghida), e unu frutu tuvudu, coment'e a tega grussa, larga e curtza, cun su sèmene pitichedhedhu (in custu giai oguale a su sèmene de su pedringianu, a parte sa posidura), prus che àteru atacau a su nasedhu o tenaghe, a calidades druche e mannu (birde, grogo, orrúbiu) de còere o papare cruo, a calidades orrúbiu, pitichedhu e pitzigorosu (arrabiosu) chi si ponet po cundhire papares / piberone pitigosu = piberonedhu, àspidu Sinonimi e contrari cdh. piaroni Frasi ponzeit su coinzolu cun pumatas, melinzanas e una màcia de piberone pitigosu ◊ si est fata arrúbia prus de unu piberoni Terminologia scientifica rbzc, Capsicum annuum, C. frutescens Etimo itl. Traduzioni Francese piment, poivron Inglese pepper Spagnolo pimiento, guindilla Italiano peperóne Tedesco Paprika.

pibarósu , agt Definizione nau de unu, chi tenet naturale o manera de fàere o de foedhare físchida, unu pagu arrabiosa, chídrina, airada Sinonimi e contrari piberudu Frasi gei ses pibarosu custu mengianu! Terminologia scientifica ntl Etimo srd.

píbera píbara

piberàciu, piberàtzu pibaràssu

píbere , nm: píbiri, pípere Definizione píbiri ’eru o niedhu, genia de matedu (prus che àteru a cannàile) chi faet in logos caentes de àteros continentes e bogat unu frutighedhu e unu sèmene pitzigorosu, de gustu e de fragu forte meda, impreau a granos o móliu po cundhimentu; in cobertantza si narat po atza meda, manera de fàere de chie no tenet bregúngia de nudha, o fintzes po iscrafíngiu o ganas de ómine (o de fémina)/ píbiri gravellu = itl. chiodi di garòfano, píbiri ganella, itl. cannèlla (duas de is saboridas); pibiredhu = genia de matixedha de monti (Rhamnus alpinus) chi assimbillat a sa méndula, ma ispinosa, e fait unu frutu che a su tziníbiri, niedhu candu est cotu, de sabori marigosu; pibiredhu o píbiri burdu = zenia de àrbure chi li andhat fragu de píbere, posta pro bellesa (Schinus molle); píbiri de arriu = zenia de erba, préssiu de arriu (Persicaria lapathifolia); píbiri sardu = samucu de frúmene o de arriu (Vitex agnus castus), zenia de arburedha chi faghet in sos rios, impreadu fintzas pro meighina (faghet pissiare), bogat s'apititu Modi di dire csn: perd'e píbiri (nada goi pro su colore) = zenia de pedra ferrina, tosta meda; pibiredhu = a logos lu narant a sa trazea; èssere che botedhu de pípere = male arrennegados; fèrrere a p. = cundhire cun píbere; tocau de piberedhu (nadu de mànigu) = unu pagu àspidu de su tropu píbere; ghetai píbiri a su càuli = no ischire inue pònnere su culu, no ischire ite àteru fàghere, fàghere cosa chi no andhat bene; p. moriscu = piberone durche Frasi su píbere si ponet maghinadu a fine in sa sartitza ◊ nàsciu, funt a bébidus e a brínchidus cumenti e crabus chi dhis ponint píbiri asuta de sa coa! 2. chi si fiat cojara cun mei dhi fiat passau su píbiri! ◊ píbiri gei ndi portas, ma ti mancat su sali! ◊ chini tenit píbiri meda ndi ghetat a su càuli… Cognomi e Proverbi smb: Pibiri, Pipere Terminologia scientifica mt, Piper nigrum Etimo ltn. pipere(m) Traduzioni Francese poivrier, poivre Inglese pepper Spagnolo pimienta Italiano pépe Tedesco schwarzer Pfeffer.

piberédhu , nm: pibiredhu Definizione piberonedhu piticu; píbere móliu, a pruine; genia de mata (Rhamnus alpinus)/ giogai a pibiredhu = zocare a crapa cónchina, a gatu tzurpa, a musca tzega, zogare a pibirinedhu Cognomi e Proverbi smb: Pibireddu Terminologia scientifica rbzc, Capsicum frutescens Traduzioni Francese piment Inglese chilly Spagnolo guindilla Italiano peperoncino Tedesco Ziegenpfeffer.

piberèra , nf: pibirera Definizione istugighedhu chi si ponet cun píbere a pruine, cun su tapu totu a istampighedhos po lassare calare su píbere a ispergiadura; sa conca o nughe de su prupu Etimo srd. Traduzioni Francese poivrière Inglese pepper pot Spagnolo pimentero Italiano pepaiòla Tedesco Pfefferbüchse, Pfeffermühle.

pibéri , agt Definizione calidade de mela Frasi lizu meu, tratas pinna e tinteri, sa mela mia piberi! ◊ morta est mela piberi…◊ sa mela piberi est ruja e longa

piberísta pabarísta

piberòne, piberòni pibaròni

piberòni 1 , nm Definizione una genia de anade chi portat coment'e unu chirrionedhu orrúbiu in conca (anade cun crogorista): in Sardigna che faet abbitu in passada, ma nidat puru, in logos de istagnu Sinonimi e contrari buscinu 1, pebidanu Terminologia scientifica pzn, netta rufina Etimo srd. Traduzioni Francese canard siffleur Inglese widgeon Spagnolo pato colorado Italiano fischióne o fistióne turco Tedesco Kolbenente.

piberótu , nm Sinonimi e contrari frochita 1, nibichedhu, nisotu, ranzola, sarighedhu.

piberúdu , agt: pibirudu, piperudu Definizione chi portat píbere o est de sabore pitzigorosu; nau de gente atzuda, inganatzida meda, chi portat pudredhimi Sinonimi e contrari pibarudu, pistidhenti, pissiosu / gioguanu, marietadore, marietosu / pissineri 2. èguas pibirudas, si ndi andais a Castedhu: it'anca feis inní?! (Scomúniga)◊ gei est berus ca seis pibirudas, mamma e filla, ma calincuna dí si depint iscanciofai bèni! ◊ o maca pibiruda, lassa stai is piciocus! Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese spirituel, coquet Inglese flirtacious, witty Spagnolo gracioso, coqueto Italiano spiritóso, civettuòlo Tedesco witzig, kokett.

pibía , nf, nm: pibinu, pibiu, píbiu Definizione genia de píulu, de boghighedha coment'e lamentu, chèscia po dolore, genia de dispraxere, de annicu; cosa chi si narat o chi si faet coment'e lastimandho Sinonimi e contrari agémenu, ciúnchiu, ghémida, intzúnchidu, lambrighitu, píliu, piugnu, túnchiu, tziunzu / carigna, làstima Frasi de fiza tua intendhe sa boghe in pibiu, dolente, lastimosa, dae ora continu giama giama! ◊ no l'intendhes su pibiu de una criadura chi est giamendhe? ◊ beni duncas, no vivas in pibinu, friti sa testa in s'amorosu sinu (P.Mereu)◊ su trenu fait tzichirriai is frenus in d-unu pibinu de ferru cun ferru 2. puzones chi allegrent su manzanu cun sas milli pibias delicadas! (A.Casula)◊ dogni puzone torrat a cantare in su nidu pibios de amore (S.Serra)◊ in custa terra mai perunos pibios as retzidu ◊ torra, Nina, cun sos carignos tuos e pibios! ◊ su pitzinnu fit pesadu a pibinos mesu visciadu e unu pagu mandronatzu Cognomi e Proverbi smb: Pibiu Etimo srd. Traduzioni Francese pépiement, plainte, pleurnicherie Inglese peeping, whining Spagnolo pío pío, gemido, lamento Italiano pigolìo, laménto, piagnucolìo, lamentazióne, querimònia Tedesco Gepiepe, Gewimmer, Gejammer, Jammern, Wehklage.