A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

prenàdu , pps: prenatu Definizione de prenare; chi est o dh'ant prenu Sinonimi e contrari pienu | ctr. illichidadu, sbuidau Traduzioni Francese rempli Inglese filled Spagnolo llenado, relleno Italiano riempito Tedesco gefüllt.

prenadúra , nf: prenidura Definizione su prenare; su sèmene de su laore chi s'ispainat in sa terra; genia de puntu po ricamare su cugudhu de unu bestimentu Sinonimi e contrari prenimentu, umprinzu / semenadura | ctr. illichidadura Etimo srd. Traduzioni Francese remplissage Inglese filling Spagnolo llenado Italiano riempiménto Tedesco Anfüllung, Füllung, Auffülung.

prenàre pienàre

prència , nf: prensa 1, prentza 1 Definizione aina o màchina a bisura de istrégiu po incracare sa binatza a ndhe múrghere su mustu, o s'olia mólia po ndhe bogare s'ógiu / partes de una prentza a manu po binatza (prentza a bangu): is còscias o peis, su bancu o piatu, su canale, is costaos o paradas (fatas a doas lascas fissadas in mesos cricos de ferru, in duas perras de intrare apare postas prantadas in pitzu de su bancu e de prènnere de binatza e agguantasas intradas apare cun craos), su covecu (duas mesas lunas de linna grussa cun orrugos grussos paríviles de linna o istrupedhos de pònnere in pitzu e subràbari a duos a duos giraos de noranta grados), su fusu a berrina de mesania a punta, sa gioca o ‘fémina’ (chi intrat in su fusu, fata in duos petzos cun duas cotzas de ferru e un'istanga: custa parte est fata a manera chi, movendho s'istanga a s'andhetorra, su petzu de fundhu, po comente funt fatas e postas is cotzas a punta a triàngulu totu a una parte, giret sèmpere a una matessi bandha abbasciandho e incracandho a forte apitzu de sa linna e de sa binatza, o fintzes – ponendho is duas cotzas a su contràriu – artzandho e illascandho) Sinonimi e contrari supressa Modi di dire csn: binu de p. = su binu chi essit de s'ainata supressendhe; fai sa p. a unu = zogu pesante de pisedhos abbatighendhe a unu postu a palas a terra Frasi su binu de prentza no si ammisturat cun su binu de iscupu ◊ candu s’olia fut mólia si ndi bogàt sa pasta, si preniant is isportinus e si poniant in sa prensa Cognomi e Proverbi smb: Prenza Terminologia scientifica ans Etimo spn. Traduzioni Francese pressoir Inglese press Spagnolo prensa Italiano tòrchio Tedesco Presse.

prenciadòra pranciadòra

prenciadúra pranciadúra

prenciài , vrb: prensai, prensare, prentzai, prentzare Definizione incracare a prentza Sinonimi e contrari imprentzai, supressare Frasi sa benàcia depit èssi prenciara po ndi bogai totu su binu ◊ teniat sa prensa e binzateris meda che leaiant sa binata pro la prensare Etimo spn. prensar Traduzioni Francese presser, pressurer, comprimer Inglese to squeeze, to crush Spagnolo prensar Italiano torchiare, comprìmere, pressare, pigiare Tedesco pressen.

prenciài 1 pranciài

prènda, prèndha , nf: prenna Definizione lallanu de oro o àteru metallu bellu fatu po pònnere in pitzu, mescamente in pódhighes, in su brúciu, in su tzugu, in origas, o fintzes in su bestimentu; in su nàrrere carosu, si narat de gente istimada forte, de cosa chi balet o est pretziada meda e, in cobertantza, a disprétziu puru; css. cosa chi si giaet o chi si ponet coment'e a ndhe assegurare àtera Sinonimi e contrari arra, imprendha, lallanu, relichiaris Modi di dire csn: sas prendhas = s'oraria; donai o pigai in prenda = imprendhare, preare Frasi cherrer mi dia istramare su coro pro ndhe dare dogni trama fata a prendha (P.Casu)◊ sant'Aleni de Cuartu portat prendas de òru ◊ mamma est una de cussas chi bit in is mascus is prendas de sa lassa! ◊ che prendha lughent élighes e chessas 2. no istes in tristura, prendha ’e oro! ◊ de morrer milli bortas apo gustu, ma de lassare a tie, prendha, no! ◊ cantas boltas, prendha mia, pro te sola apo cantadu! ◊ inoghe pasaiat una prendha chi tantu mi amaiat ◊ no li noghet tribàgliu ne sufrire: ite prendha chi tenzo pro teraca! (B.Figus)◊ profumant de amore e de amistade sas prendhas chi bi sunt in su Banzelu (F.Satta) 3. su pitzocu fit prendha mala dae candho fit minore ◊ bella prendha chi ses, coromeu carigadu!… Etimo ctl., spn. prenda Traduzioni Francese bijou, ornement, gage Inglese jewel, pawn Spagnolo joya, alhaja, prenda Italiano gioièllo, monile, ornaménto, pégno Tedesco Juwel, Schmuck, Pfand.

prèndhere , vrb: prènnere Definizione pònnere o poderare a istrintu cun calecuna cosa – acàpiu – a inghíriu (faendho coment'e a fasche), agguantare apostadamente arréschiu a calecunu logu o cosa cun fune o css. àteru acapióngiu a bisura de fune, codriola, filuverru o àteru deasi; in cobertantza, agguantare a ccn. impreau, obbrigau de no pòdere fàere prus totu su chi bolet o chi iat a pòdere / pps. presu Sinonimi e contrari acapiae, alliongiae, apresorzare, liai, muciullai | ctr. iscapiae, isòlbere, isprèndhere Modi di dire csn: no b'àere filu ’e prèndhere = (fuedhendi) nàrriri cosas sentza de fundóriu, chi no tenint sétiu, chi no bi at ne cabu e ne coa; prèndhere a nodu mortu, o a nodu biu = fàghere unu nodu malu a isòrbere, chi no b'isorbet, o unu nodu fàtzile de isòrbere; prèndhere a peràulas fortes = fai mazinas, afaturai; prèndhere s'imbíligu a unu = furcare, ingannai a unu Frasi sa buca de su sacu si prendhet pro no che essire sa cosa ◊ prendhiat sa craba a fune longa a pàschere ◊ sa lóriga in su muru bi est a prèndhere animale ◊ sa linna si prendhet a fasche ◊ impàrali a prènnere sas corrias de sas iscarpas! ◊ prendhindhe dàeli duas incropadas pro agguantare de prus! 2. cun totu custos impitzos de binzas, de ortos e bestiàmine so presu chentza fune 3. fit giradu de carvedhu e candho faedhaiat no bi aiat filu de prèndhere ◊ in su chi naras no bi at filu de prèndhere ◊ no ti fides, mighi cussu prendhet s'imbíligu fintzas a su dimóniu! ◊ sos canes lapaos nanchi no si lassant prèndhere chin sos berbos… Cognomi e Proverbi prb: chie bene prendhet mezus isolvet Etimo ltn. prehendere Traduzioni Francese lier, ficeler, lacer Inglese to tie Spagnolo atar Italiano legare, allacciare Tedesco binden, zusammenbinden, festbinden, zubinden.

prendhidòre , nm Definizione chie prendhet, acàpiat Etimo srd.

prendhidoría , nf Definizione su prèndhere, su acapiare, siat cun cosa e siat cun berbos a sa manera de is majàrgios: in poesia, manera de fàere rimare is versos Sinonimi e contrari acapióngiu, acàpiu, ligamentu, prendhidura Frasi in sa "dispedida" no b'est sa prendhidoria de dever bortare sempre sos endecasíllabbos (P.Pillonca) Etimo srd.

prendhidórju , nm Definizione logu adatu ue faet a acapiare ccn. cosa Sinonimi e contrari ligadorju Etimo srd.

prendhidúra , nf Definizione su prèndhere, fintzes s'acàpiu chi si ponet Sinonimi e contrari acapiadura, annodadura, atróciu, liadura | ctr. isorbidura Etimo srd. Traduzioni Francese liage Inglese tying Spagnolo atadura Italiano legatura Tedesco Binden.

prènere plèniri

prenèta pranèta

prenetài, prenetàre , vrb Definizione intrare, andhare aintru (de logu, cosa, chistione) cun dificurtade, passare in mesu de ccn. cosa, cricare de cumprèndhere, fintzes pentzare Sinonimi e contrari intrae, passae Frasi sa paghe selena prenetat che carignu in su coro ◊ chie s'istifinzu no prenetat ◊ a ue ses prenetendhe? 2. ses totu su manzanu faghindhe milli giros in s'aera prenetendhe, birbante, dogni manera pro su tou propósitu inumanu (A.Masia Arru)◊ no ti abbizas chi ti atristas solamente prenetendhe su comente si sanat dogni angustia! (G.A.Cossu)◊ a ite ses prenetendhe? Etimo itl. penetrare.

prenetéri , agt, nm Definizione chi o chie si pigat prenetu, istat sèmpere prenetandho, pentzandho de imbentare o de agatare o fàere cosas noas, bínchere dificurtades o àteru Sinonimi e contrari prenetosu Frasi cussos amministradores las sunt pessendhe própiu totu chei sos preneteris pro fàghere assuprire s'abba a bidha Etimo srd.

prenetósu , agt Definizione nau de ccn., chi est capatzu de intrare in is chistiones, de cumprèndhere Sinonimi e contrari acussu, abbistu, preneteri, prontudu Frasi ite chircas, mente mia, chi ses tantu fastizosa, sempre bolendhe prenetosa cun s'alada fantasia? (G.A.Cossu) Etimo srd. Traduzioni Francese perspicace Inglese perceptive, shrewd Spagnolo penetrante Italiano penetrante, pespicace Tedesco scharf, scharfsinnig.

prenétu pranèta