disaviàre , vrb: disilviare, disisviare Definizione leàresi ccn. ispassu o disaogu, passare ora chentza pentzamentos Sinonimi e contrari desogai, desviai*, istrabiare 1 Frasi fàghemi sonniare, coment'e candho fia de annos friscu, caos de trigumoriscu a mi disaviare! ◊ mi dat piaghere si si bistentaiat, a su mancu disilviat su disgustu (A.D.Migheli)◊ tantu de la disilviare, tenteit de la buglitare Traduzioni Francese amuser Inglese to amuse Spagnolo distraer Italiano sollazzare, svagare Tedesco unterhalten (sich).

discaràre , vrb rfl Definizione bogare sa cara, lassare bíere sa cara, fàere a bíere Sinonimi e contrari ifatzolare, iscarare Etimo spn. descararse Traduzioni Francese se démasquer Inglese to take off one's mask, to give oneself away Spagnolo desenmascarar Italiano smascherarsi Tedesco sich demaskieren, die Maske abnehmen.

dischissiàre , vrb Definizione tocare a conca, essire macu, irbariadu Sinonimi e contrari ammachiae, delliriare, dessessire, irbariare, iscansae, ischissiai, issentire, istinare Frasi sas féminas nos faghent dischissiare (S.Spiggia)◊ a mimme cussas mazinedhas de zocadores mi fachiant dischissiare ◊ si sunt dischissiandhe de su pessamentu ca su frade no at iscritu prus Etimo spn. Traduzioni Francese devenir fou Inglese to go mad Spagnolo desquiciar Italiano impazzire, andar fuòri di tèsta Tedesco verrückt werden.

discodiàre , vrb: discoidae, discoidare, discuidai, discuidare Definizione pigare a trascuru, a discóidu, istare a discóidu, addaesegus Sinonimi e contrari abbandhonare, cambare, disamparai, iscuidare, lassai, scabidai, trascurai | ctr. atèndhere, contifizare Frasi no tratenzas un'iscuta ne discúides un'ora! ◊ o discoidades tropu o a curtura cheries fortzare s'ora istabbilia (A.Casula)◊ in pac'ora sa bódia brente che bitellu órfanu s'at fatu, su Patriarca, chi no si discódiat in locu de recatu Etimo spn. Traduzioni Francese négliger Inglese to neglect Spagnolo descuidar Italiano trascurare Tedesco vernachlässigen.

discomodài, discomodàre , vrb Definizione giare ifadu, istrobbu, mòvere o pesaresindhe po calecuna cosa, su s’interessare Sinonimi e contrari iscomodai Traduzioni Francese déranger Inglese to bother Spagnolo incomodar, molestar Italiano scomodare Tedesco bemühen, stören.

disconsolài , vrb Sinonimi e contrari sconsolai | ctr. aconnoltare, conciolare Etimo spn. Traduzioni Francese décourager, abattre Inglese to dishearten Spagnolo desconsolar Italiano sconsolare Tedesco betrüben.

discrèiri, discrère , vrb Definizione finire, acabbare o lassare de crèdere o de ibertare calecuna cosa Sinonimi e contrari disaprensionai, iscrèdere* | ctr. crèdere Traduzioni Francese revenir sur son opinion Inglese to stop believing in Spagnolo cambiar opinión Italiano discrédere Tedesco nicht mehr glauben.

discumbeniàre , vrb Definizione giare istrobbu Sinonimi e contrari incodomare, strobbai Etimo srd. Traduzioni Francese déranger Inglese to disturb Spagnolo incomodar, molestar Italiano scomodare Tedesco bemühen, stören.

discumbidài , vrb Definizione nàrrere o giare a ischire chi su cómbidu o brindhu no si faet prus, o chi a su cómbidu no si dhue andhat Frasi mi seu discumbidau e no dhoi andu Traduzioni Francese révoquer, annuler une invitation Inglese to cancel Spagnolo desconvidar Italiano revocare o disdire un invito Tedesco eine Einladung absagen.

discunfiài , vrb Definizione negare sa fide a unu, no dhi giare fide, no crèdere a su chi narat, pèrdere sa cunfidàntzia cun ccn. Sinonimi e contrari arreselai Etimo spn. Traduzioni Francese méfier Inglese to mistrust Spagnolo desconfiar Italiano diffidare Tedesco mißtrauen + Dat.

discuntentài, discuntentàre , vrb Definizione no giare su cuntentu, giare calecunu dispraxere Sinonimi e contrari iscuntentare | ctr. acuntentare Traduzioni Francese mécontenter Inglese to displease Spagnolo descontentar Italiano scontentare Tedesco unzufrieden machen.

discurpài , vrb Definizione connòschere o nàrrere chi un'incurpau no tenet neghe, no tenet sa curpa chi dhi ant betau; nau rfl. in su sensu de dimandhare iscusa Sinonimi e contrari isculpai / discusai | ctr. incrupai 2. si est discurpau cussu in parti mia Traduzioni Francese disculper Inglese to exculpate Spagnolo disculpar Italiano discolpare Tedesco entlasten.

disdignài, disdignàre , vrb Definizione refudare, lassare, fuliare una cosa o chistione a disprétziu coment'e cosa mala, indigna, pagu onesta, de no fàere Sinonimi e contrari aciociai, afrentai, desdorai, disprejare, ilbantare, ilzenzare, ispresciare, menispresiare Etimo itl. Traduzioni Francese dédaigner Inglese to disdain Spagnolo desdeñar Italiano disdegnare Tedesco verachten.

disegnài, disegnàre , vrb: disignai, disignare, disinnare, dissignare, dissinzare Definizione fàere disegnos, figuras cun calecuna cosa (a pinna, lapis, pinzellu, o àteru); fàere progetos, decídere o cuncordare una cosa Sinonimi e contrari figurae / cuncordai, festare 2. sos custrintos sunt disinnendhe de mi revudare, a sa betzesa ◊ sas bidhighedhas de acurtzu ant dissinzadu de fàghere una bidha ebbia Traduzioni Francese dessiner Inglese to draw Spagnolo dibujar Italiano disegnare Tedesco zeichnen, planen.

disenàre , vrb Definizione tirare, bogare s'erba de mesu de su laore Sinonimi e contrari illansanare, irderbai, isaligare, isciligare, isenare Etimo srd. Traduzioni Francese désherber Inglese to weed Spagnolo desherbar Italiano diserbare Tedesco ausrotten, das Unkraut vertilgen auf + Dat.

disertàre , vrb Definizione fuíresi, fuire de sa gherra, de su servítziu militare, de un'impreu chi unu at leau o tenet s'óbbrigu o su dovere de fàere Traduzioni Francese déserter Inglese to leave Spagnolo abandonar, desertar Italiano disertare Tedesco desertieren.

disfalsài , vrb: disfrassai Definizione nàrrere o giare a bíere o fàere a crèdere una cosa po un'àtera Sinonimi e contrari infaltzare, trassinnai, trastocae Etimo spn. Traduzioni Francese déguiser, camoufler Inglese to disguise Spagnolo disfrazar, simular Italiano travisare, camuffare Tedesco täuschen.

disfamài , vrb: disfamiai, disfamiare Definizione bogare fogu, numenada mala a unu, naendhondhe male Sinonimi e contrari infamai, irfamiare, sciamiai Traduzioni Francese diffamer Inglese to defame Spagnolo difamar Italiano diffamare Tedesco verleumden.

disgagiài, disgagiàre , vrb: disgazare Definizione illorigàresi, fàere impresse, arrennèscere a fàere sa cosa; mandhàreche a unu, bogarechedhu; iscabbúllere a unu de calecunu óbbrigu Sinonimi e contrari illertire, iscabbúllere, sbodhicai / dipaciare / francare, isumire Frasi si no ti disgazas no dha finis mai custa cosa Etimo spn. desgajar Traduzioni Francese se tirer d'affaire, se rendre libre Inglese to free oneself, to extricate oneself, to let off Spagnolo salir, liberarse Italiano districarsi, disimpegnarsi, dispensare Tedesco sich befreien, davonkommen, befreien (+ Akk).

disgeniàre , vrb Definizione cambiare genia, arratza, essire diferente Sinonimi e contrari chilzeniare, imburdiri, iscastare, ischilziniare, iseniare Etimo srd. Traduzioni Francese dégénérer Inglese to degenerate Spagnolo degenerar Italiano degenerare Tedesco entarten, degenerieren.

«« Cerca di nuovo