disaviàre , vrb: disilviare,
disisviare Definizione
leàresi ccn. ispassu o disaogu, passare ora chentza pentzamentos
Sinonimi e contrari
desogai,
desviai*,
istrabiare 1
Frasi
fàghemi sonniare, coment'e candho fia de annos friscu, caos de trigumoriscu a mi disaviare! ◊ mi dat piaghere si si bistentaiat, a su mancu disilviat su disgustu (A.D.Migheli)◊ tantu de la disilviare, tenteit de la buglitare
Traduzioni
Francese
amuser
Inglese
to amuse
Spagnolo
distraer
Italiano
sollazzare,
svagare
Tedesco
unterhalten (sich).
discaràre , vrb rfl Definizione
bogare sa cara, lassare bíere sa cara, fàere a bíere
Sinonimi e contrari
ifatzolare,
iscarare
Etimo
spn.
descararse
Traduzioni
Francese
se démasquer
Inglese
to take off one's mask,
to give oneself away
Spagnolo
desenmascarar
Italiano
smascherarsi
Tedesco
sich demaskieren,
die Maske abnehmen.
dischissiàre , vrb Definizione
tocare a conca, essire macu, irbariadu
Sinonimi e contrari
ammachiae,
delliriare,
dessessire,
irbariare,
iscansae,
ischissiai,
issentire,
istinare
Frasi
sas féminas nos faghent dischissiare (S.Spiggia)◊ a mimme cussas mazinedhas de zocadores mi fachiant dischissiare ◊ si sunt dischissiandhe de su pessamentu ca su frade no at iscritu prus
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
devenir fou
Inglese
to go mad
Spagnolo
desquiciar
Italiano
impazzire,
andar fuòri di tèsta
Tedesco
verrückt werden.
discodiàre , vrb: discoidae,
discoidare,
discuidai,
discuidare Definizione
pigare a trascuru, a discóidu, istare a discóidu, addaesegus
Sinonimi e contrari
abbandhonare,
cambare,
disamparai,
iscuidare,
lassai,
scabidai,
trascurai
| ctr.
atèndhere,
contifizare
Frasi
no tratenzas un'iscuta ne discúides un'ora! ◊ o discoidades tropu o a curtura cheries fortzare s'ora istabbilia (A.Casula)◊ in pac'ora sa bódia brente che bitellu órfanu s'at fatu, su Patriarca, chi no si discódiat in locu de recatu
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
négliger
Inglese
to neglect
Spagnolo
descuidar
Italiano
trascurare
Tedesco
vernachlässigen.
discomodài, discomodàre , vrb Definizione
giare ifadu, istrobbu, mòvere o pesaresindhe po calecuna cosa, su s’interessare
Sinonimi e contrari
iscomodai
Traduzioni
Francese
déranger
Inglese
to bother
Spagnolo
incomodar,
molestar
Italiano
scomodare
Tedesco
bemühen,
stören.
disconsolài , vrb Sinonimi e contrari
sconsolai
| ctr.
aconnoltare,
conciolare
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
décourager,
abattre
Inglese
to dishearten
Spagnolo
desconsolar
Italiano
sconsolare
Tedesco
betrüben.
discrèiri, discrère , vrb Definizione
finire, acabbare o lassare de crèdere o de ibertare calecuna cosa
Sinonimi e contrari
disaprensionai,
iscrèdere*
| ctr.
crèdere
Traduzioni
Francese
revenir sur son opinion
Inglese
to stop believing in
Spagnolo
cambiar opinión
Italiano
discrédere
Tedesco
nicht mehr glauben.
discumbeniàre , vrb Definizione
giare istrobbu
Sinonimi e contrari
incodomare,
strobbai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
déranger
Inglese
to disturb
Spagnolo
incomodar,
molestar
Italiano
scomodare
Tedesco
bemühen,
stören.
discumbidài , vrb Definizione
nàrrere o giare a ischire chi su cómbidu o brindhu no si faet prus, o chi a su cómbidu no si dhue andhat
Frasi
mi seu discumbidau e no dhoi andu
Traduzioni
Francese
révoquer,
annuler une invitation
Inglese
to cancel
Spagnolo
desconvidar
Italiano
revocare o disdire un invito
Tedesco
eine Einladung absagen.
discunfiài , vrb Definizione
negare sa fide a unu, no dhi giare fide, no crèdere a su chi narat, pèrdere sa cunfidàntzia cun ccn.
Sinonimi e contrari
arreselai
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
méfier
Inglese
to mistrust
Spagnolo
desconfiar
Italiano
diffidare
Tedesco
mißtrauen + Dat.
discuntentài, discuntentàre , vrb Definizione
no giare su cuntentu, giare calecunu dispraxere
Sinonimi e contrari
iscuntentare
| ctr.
acuntentare
Traduzioni
Francese
mécontenter
Inglese
to displease
Spagnolo
descontentar
Italiano
scontentare
Tedesco
unzufrieden machen.
discurpài , vrb Definizione
connòschere o nàrrere chi un'incurpau no tenet neghe, no tenet sa curpa chi dhi ant betau; nau rfl. in su sensu de dimandhare iscusa
Sinonimi e contrari
isculpai
/
discusai
| ctr.
incrupai
2.
si est discurpau cussu in parti mia
Traduzioni
Francese
disculper
Inglese
to exculpate
Spagnolo
disculpar
Italiano
discolpare
Tedesco
entlasten.
disdignài, disdignàre , vrb Definizione
refudare, lassare, fuliare una cosa o chistione a disprétziu coment'e cosa mala, indigna, pagu onesta, de no fàere
Sinonimi e contrari
aciociai,
afrentai,
desdorai,
disprejare,
ilbantare,
ilzenzare,
ispresciare,
menispresiare
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
dédaigner
Inglese
to disdain
Spagnolo
desdeñar
Italiano
disdegnare
Tedesco
verachten.
disegnài, disegnàre , vrb: disignai,
disignare,
disinnare,
dissignare,
dissinzare Definizione
fàere disegnos, figuras cun calecuna cosa (a pinna, lapis, pinzellu, o àteru); fàere progetos, decídere o cuncordare una cosa
Sinonimi e contrari
figurae
/
cuncordai,
festare
2.
sos custrintos sunt disinnendhe de mi revudare, a sa betzesa ◊ sas bidhighedhas de acurtzu ant dissinzadu de fàghere una bidha ebbia
Traduzioni
Francese
dessiner
Inglese
to draw
Spagnolo
dibujar
Italiano
disegnare
Tedesco
zeichnen,
planen.
disenàre , vrb Definizione
tirare, bogare s'erba de mesu de su laore
Sinonimi e contrari
illansanare,
irderbai,
isaligare,
isciligare,
isenare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
désherber
Inglese
to weed
Spagnolo
desherbar
Italiano
diserbare
Tedesco
ausrotten,
das Unkraut vertilgen auf + Dat.
disertàre , vrb Definizione
fuíresi, fuire de sa gherra, de su servítziu militare, de un'impreu chi unu at leau o tenet s'óbbrigu o su dovere de fàere
Traduzioni
Francese
déserter
Inglese
to leave
Spagnolo
abandonar,
desertar
Italiano
disertare
Tedesco
desertieren.
disfalsài , vrb: disfrassai Definizione
nàrrere o giare a bíere o fàere a crèdere una cosa po un'àtera
Sinonimi e contrari
infaltzare,
trassinnai,
trastocae
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
déguiser,
camoufler
Inglese
to disguise
Spagnolo
disfrazar,
simular
Italiano
travisare,
camuffare
Tedesco
täuschen.
disfamài , vrb: disfamiai,
disfamiare Definizione
bogare fogu, numenada mala a unu, naendhondhe male
Sinonimi e contrari
infamai,
irfamiare,
sciamiai
Traduzioni
Francese
diffamer
Inglese
to defame
Spagnolo
difamar
Italiano
diffamare
Tedesco
verleumden.
disgagiài, disgagiàre , vrb: disgazare Definizione
illorigàresi, fàere impresse, arrennèscere a fàere sa cosa; mandhàreche a unu, bogarechedhu; iscabbúllere a unu de calecunu óbbrigu
Sinonimi e contrari
illertire,
iscabbúllere,
sbodhicai
/
dipaciare
/
francare,
isumire
Frasi
si no ti disgazas no dha finis mai custa cosa
Etimo
spn.
desgajar
Traduzioni
Francese
se tirer d'affaire,
se rendre libre
Inglese
to free oneself,
to extricate oneself,
to let off
Spagnolo
salir,
liberarse
Italiano
districarsi,
disimpegnarsi,
dispensare
Tedesco
sich befreien,
davonkommen,
befreien (+ Akk).
disgeniàre , vrb Definizione
cambiare genia, arratza, essire diferente
Sinonimi e contrari
chilzeniare,
imburdiri,
iscastare,
ischilziniare,
iseniare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
dégénérer
Inglese
to degenerate
Spagnolo
degenerar
Italiano
degenerare
Tedesco
entarten,
degenerieren.