diveltíre , vrb: divertire Definizione fàere o istare a divertimentu; nau de dinare e cosa, ispèndhere in divertimentos Sinonimi e contrari desogai, divèltere, scialai, spassiai, sulassai Frasi de coro no mi poto divertire pro ca no mi dat bandha su dolore ◊ no so cantendhe pro leare pannu ca so cantendhe pro mi divertire 2. su chi teniat si l'at divertidu e como li bisonzat! Etimo itl. Traduzioni Francese amuser Inglese to amuse Spagnolo divertir, entretener Italiano divertire Tedesco unterhalten (sich).
diventàre , vrb Definizione essire diferente, un'àtera cosa, cambiare a un’àtera cosa Traduzioni Francese devenir Inglese to become Spagnolo volverse, hacerse, convertirse Italiano diventare Tedesco werden.
dividíre, dividíri , vrb Definizione segare a cantos, a orrugos, fàere is partes, iscumpartire in genias; iscrobare, istagiare duos chi si brigant / dividire in (duos, deghe, chentu e àteru) = fàere duas, deghe, chentu o prus partes oguales Sinonimi e contrari addesumare, cumpaltire, ispartzire, paltire, spratziri Frasi dae candho su monte ant divididu sa rughe a nois ant postu a pala ◊ apo dividiu custos frores segundhu s’ocasione chi dhos cantaiant 2. is duas si furint aungadas e ispilidas… dhas iat dividias unu carabbinieri Etimo spn. dividir Traduzioni Francese partager Inglese to divide Spagnolo compartir Italiano divìdere Tedesco teilen.
divinizài, divinizàre , vrb Definizione fàere a divinu, cunsiderare o carculare a ccn. coment'e unu deus Sinonimi e contrari indeosare Traduzioni Francese diviniser Inglese to deify Spagnolo divinizar Italiano divinizzare Tedesco vergotten.
dobbidàre , vrb: dubbidare, dubbitai Definizione tènnere bregúngia, àere duritu, istare in pentzos, in su dúbbiu Sinonimi e contrari duritare / dudai Frasi chie dóbbidat patit ◊ miseràbbile, tandho sa gútia intro de muru ses tue: mancu pro babbu tuo dóbbidas! Etimo itl. Traduzioni Francese douter Inglese to doubt Spagnolo dudar Italiano dubitare Tedesco zweifeln.
dogàre , vrb Definizione fàere sa doa; apartare o tròchere a una bandha, apartàresi in su sensu de essire a bandhidare; bogare, leare de dossu cosa bestia Sinonimi e contrari addoae / bogare, essire, frànghere / caciare 2. dògadi a intro de su pinnetu! ◊ oh raju, custas bacas sàrtiant su muru e benint chin nois: a ube nos dogamus?! ◊ mi dia cherrer dogare allargu, ma comente l'apo a pòdere fàchere?! ◊ candho lu tocat si ndhe dogat innedha tremèndhesi che canna ◊ dogachela, cussa cosa, ca no mi serbit! 3. a su puntu chi semus, abbarrare in domo o a mi dogare est su matessi: sa zustíssia mi chircat 4. s'ischitzinavat pro si che dogare su nive dae supra ◊ si at dogau sa tzinta ◊ sa poesia ti ndhe dogat sa pena dae su coro ◊ sa dotrina de ogn'idea mala doganne ch'est s'acisu a sos beranos! (P.Pittalis) Etimo srd. Traduzioni Francese prendre la fuite Inglese to sidestep, to go into hiding Spagnolo apartarse, huir, eliminar Italiano scansarsi, darsi alla latitanza, eliminare Tedesco ausweichen, flüchtig werden.
dolàre , vrb Definizione trebballare linnàmene, segare a pígiu grussu prus che àteru cun aina manna e pagu precisa Sinonimi e contrari asciai, scuadrigiai Frasi dolare a bistrale, a lepa ◊ est chin sa lesorja dolandhe una cutzichina pro fàchere una cherva Etimo ltn. dolare Traduzioni Francese dégrossir Inglese to thin (down) Spagnolo dolar Italiano digrossare Tedesco zurichten.
dòlere , vrb: doli, dòliri Definizione provare o sentire su dolore po calecunu male a sa carena, fàere male; sentire dispraxere po css. male o dannu: s'impreat solu sa 3ˆ p. singulare de unu modu finiu (mi, ti, li dolet, nos, bos, lis dolet, doliat, e totu deasi), s’inf., pps. e ger. / pps. dófidu, dólfidu, dórfiu, dólidu, dóliu, dóssiu Sinonimi e contrari incrèschere, incrudèschere / dispiàchere Frasi dae su pódhighe malu mi ndhe dolet totu su bratzu ◊ mi est dolindhe meda, custa pistadura, como a sàmbene fritu ◊ narabbilu a mamma, fizu meu, inue ti dolet! ◊ mi ses tochendi aundi mi dolit ◊ no mi sunt mai dólias is origas 2. a nois nos dolet su dannu chi ant tentu in cussa famíllia! ◊ mi dolit su coru solu su pensai ◊ su èssere pecadore mi dolet cantu su èssere bisonzosu Etimo ltn. dolere Traduzioni Francese avoir mal Inglese to ache Spagnolo sentir dolor, sentir Italiano sentire il dolóre, dolére, rincréscere Tedesco weh tun, leid tun.
domài , vrb: domare Definizione abbituare un'animale a istare a manu de sa gente, prus che àteru po si ndhe serbire a trebballare, portare càrrigos, pònnere mente a unu cumandhu Sinonimi e contrari addonnare, ammasedae, iscussare Frasi no mi sèghero chi so dego s'istripile de Zudas, sa calabrina rude mala a domare! Etimo ltn. domare Traduzioni Francese dompter Inglese to tame Spagnolo domar Italiano domare Tedesco zähmen.
dominài, dominàre , vrb: dominiare Definizione cumandhare apitzu de is àteros o in logu angenu cun aprofitamentu; bínchere s'àteru o calecuna cosa, fintzes su si agatare o istare in d-unu logu Sinonimi e contrari assutapònnere Traduzioni Francese dominer Inglese to dominate Spagnolo dominar Italiano dominare Tedesco herrschen, dominieren.
donàe, donài, donàre, donàri , vrb Definizione giare in donu, coment'e arregalu, presente; fàere is donos, mescamente a sa fémina cojuada noa; giare o intregare bastat chi siat, css. cosa e a chie sisiat; s'impreat fintzes po nàrrere s’arresurtau de un'operatzione matemàtica o sa resa de unu trebballu Sinonimi e contrari arregalai, dae 1, giai, gionai | ctr. bèndhere, picare Modi di dire csn: donai in ccn. cosa = pessare, atuare, dàreche a subra de carchi cosa, itl. farci caso, badare; donaisí a ccn. cosa = dàresi, betàresi a carchi cosa; donai coru = bastare s'ànimu, su corazu de fàghere carchi cosa; donaindi una frida una callenti = dàrendhe una cràdia e una lena, una chi piaghet e una chi no piaghet; donai frunda mala = fàghere frundha mala, andhare male, dare resurtadu metzanu; donai boxis = betare boghes; donai isciampitas = andhare a s'istòntona istòntona, imbriagos Frasi fiat unu chi no donaiat àcua a cani ◊ chi bolis fai diabressi, bai, bendi su chi tenis e donadhu totu ◊ dongissia duus aposentus! 2. si no fint donatos de oro e de prata nche bortaiant sa cara ◊ su fidantzadu l'at donada: li at leadu anedhu, oritzinas de oro e corona de prata ◊ dh'ant donada meda, s'isposa! 3. oh, berus aici est: no nc'ia donau! 4. acabbau su préssiu mi dongu a s'olia, acabbada s'olia a s'aràngiu! Etimo ltn. donare Traduzioni Francese offrir, faire cadeau Inglese to give Spagnolo dar, regalar, ofrecer Italiano dare, regalare, offrire, dispensare Tedesco geben, schenken, spenden, ergeben.
dòrchere , vrb: tòrchere* Definizione fàere trotu, incrubare a una parte; cumbínchere o fàere cambiare idea a unu Sinonimi e contrari ancrucare, atrotiai, intonchinare | ctr. indritare Frasi mi dolet su pódhighe comente mi l'apo dórchidu 2. a isse pagu lu dorches, mancari l'impromitas totu s'oro de su mundhu! Traduzioni Francese courber, plier Inglese to fold, to twist Spagnolo doblar, retorcer Italiano piegare, stòrcere Tedesco biegen.
dormíre, dormíri , vrb: drommire, drommiri, drumire Definizione pigare sonnu; batire sonnu, fàere pigare sonnu; istare chentza fàere, chentza àere contivígiu e ne pentzamentu, giare pagu atentzione; fintzes giare s'addromitiolu, fàere dormire / ger. drommindhe, drommendhe, dromminno; a./c.: si no est prnl. pigat s'aus. ai/àere po fàere is tempos cumpostos Sinonimi e contrari indormiscai, ingalare, insonnigai | ctr. bigiare 1, ischidare, issonnigare Modi di dire csn: drommí a orixedhas = a iscutas; drommiri a sonnu de pilloni, a s'abbizu = a sa lerta pro si abbizare calesisiat ischimuzu o móida, cun su pentzamentu de si acatai de ccn. cosa; drommire che sacu = a sonnu surtu, sonnu grai Frasi serra is ogus e dromidia! ◊ seu drommendi pagu, totu a orixedhas ◊ unu si drommit addaghi tenet sonnu ◊ làssalu ca est drommidu! ◊ pesadindhe, za as drommidu meda! ◊ drommidu as, istanote? ◊ si est imboligau in sos ammuntos e torrau a dormire ◊ su pipiu si nch'est dormiu ◊ no b'aiat drommidu, mamma tua, si no ndhe li aias collidu sa robba! 2. sa mama che at drommidu su pitzinnu ◊ sa dida dormit su pipiu santziendu su bartzolu ◊ anninnia anninnia, drommire ti cheria, coro meu! 3. ite nachi as a mezorare si drommis! ◊ Sardigna chi drommis in manus allenas, est lómpia s’ora e no ti ndi ses pesada! (G.Zedda) 4. dh'ant operau sentza de dhu dormiri Cognomi e Proverbi prb: chie drommit meda póberu resessit ◊ chie dormit a pitzinnu pianghet a betzu Etimo ltn. dormire Traduzioni Francese endormir Inglese to put to sleep Spagnolo adormecer Italiano addormentare, dormire Tedesco einschläfern, schlafen.
dormitài, dormitàre , vrb: drommitai Definizione èssere sonnisonni, èssere o istare intr'e billa e sonnu, a su dormi dormi, tènnere sonnu Sinonimi e contrari addormichinzare, melinare, pintzulare, sonnigai / sconchiai, sconcoinai, tzurumbecare, tzilibbecare Traduzioni Francese sommeiller Inglese to doze Spagnolo dormitar Italiano dormicchiare Tedesco schlummern.
dosàre , vrb Definizione su istabbilire is doses, su tanti de giare, de pònnere, de pigare de una cosa Traduzioni Francese doser Inglese to dose Spagnolo dosificar Italiano dosare Tedesco abmessen, dosieren.
dotài, dotàre , vrb Definizione giare sa doda, mescamente nau de calidades de sa persona; pigare, giare, lassare, pònnere cosas chi podent serbire Sinonimi e contrari achipagiai, frunire Frasi eis dotau tres giòvunas in istadu de poberesa 2. su Signori ti at dotau de sa prus rara bellesa Traduzioni Francese doter Inglese to provide Spagnolo dotar Italiano dotare Tedesco begaben, versehen.
drinníre , vrb: drinniri, trinniri Definizione su sonare chi faent is cosas, mescamente unas cantu chi no funt fatas po sonare Sinonimi e contrari dringhidhai, dringhilliare, dringhitare, drínniri, dummidare, intinnire, sonai, tinnire*, tinnulare Frasi su ziru nou drinniat che càmpana ◊ s'uricra mi est drinnendhe e apo a chínnidhas s'ocru ◊ fachent festa manna chin d-una bella míscia drinnida, ca benit fintzas su píscamu Traduzioni Francese vibrer, tinter Inglese to vibrate, to tinkle Spagnolo vibrar, tintinear Italiano vibrare, tintinnare Tedesco vibrieren.
drogài, drogàre , vrb Definizione su pigare o giare droga Sinonimi e contrari abbelenare, alluchetare, ammarvanare, atossigai, intossigare Traduzioni Francese droguer Inglese to drug Spagnolo drogar Italiano drogare Tedesco würzen, Rauschgift verabreichen + Dat.
dubbài, dubbàre , vrb Definizione tocare sa genna pedindho de intrare Sinonimi e contrari addobbai, tochedhare, tzocare Frasi apu dubbau a milla portas ◊ dubbant a tot'is portas ◊ dubbai ca s'at a aberri! Traduzioni Francese frapper, taper Inglese to knock Spagnolo tocar Italiano bussare Tedesco klopfen, anklopfen.
dudài, dudàre , vrb: dutai Definizione su àere dudas, su no èssere seguros de calecuna cosa, su dhue pònnere ancu, suspetu, in su chi s’ischit Sinonimi e contrari arreselai, assumbrire, dobbidare, indutai Etimo spn. Traduzioni Francese douter Inglese to doubt Spagnolo dudar Italiano dubitare Tedesco zweifeln.