aggrasciàre, aggrassiàre , vrb: aggratziai, aggratziare, grassiare Definizione fàere sa gràtzia, giare un'iscontu de pena a unu cundennau lassandhodhu andhare innanti; fintzes torrare gràtzias / aggrassiàresi = agiustaisí, fai dognunu su torracontu cosa sua Sinonimi e contrari annistiare, pedronai / ringratziai Frasi l'ant arrestadu, cundennadu e apustis aggratziadu puru ◊ "Si totu su chi nades est beru, cras aggràscio a totus!" nesit su re a sos presoneris Etimo srd. Traduzioni Francese accorder ou faire grâce, gracier Inglese to pardon Spagnolo indultar, conceder la gracia Italiano graziare Tedesco begnadigen.

aggravàe, aggravài , vrb: aggravare Definizione essire o fàere prus grave, peus (de salude o de àteru) Sinonimi e contrari ammalesci, impeorai, impeusare, ingraviare 1, pejorare | ctr. illebiare Frasi fit malàidu, li at aggravadu e mortu si ch'est ◊ s'edade mia avantzada est aggravada de unu male puru Traduzioni Francese empirer Inglese to worsen Spagnolo agravar Italiano peggiorare Tedesco verschlechtern.

aggraviài, aggraviàre , vrb Definizione nàrrere o fàere prus de su chi si depet, cosas chi no funt, acusandho, ofendhendho, po ofèndhere / aggraviare in sas possessiones = fàghere dannu a unu possessu Sinonimi e contrari abbituperare, aciociai, afrentai, arrochizare, desdorai, disprejare, ilzenzare, ingraviare, innorare, ispresciare, ofèndhere, taschilare Frasi est a Bosu chi apu aggraviau cun is pecaus mius! ◊ si acasu in su cantare apo faltadu no si tenzat nisciunu aggraviadu (F.A.Mannu)◊ si no poto cojuvare cun tegus no mi ndhe impudo: tue l'as fatu pro mi aggraviare, ma a mene mi est serviu de favore ◊ tue pentzas chi mi as aggraviau, ma mi est serviu de cumbeniéntzia! ◊ suta de sa rughe tantas vias est rutu aggraviadu de su male anzenu Etimo spn. Traduzioni Francese outrager, injurier Inglese to insult, to outrage Spagnolo agraviar Italiano oltraggiare, ingiuriare Tedesco beleidigen.

aggrighidhài , vrb Definizione portare sa carena avolotada, treulada po arrennegu, tzacu, dispraxere forte Frasi candu cudha at pigau unu palanchinu po dh'iscudi si dhi fut aggrighidhau su sàmbini Traduzioni Francese trembler Inglese to quiver Spagnolo bullir, vibrar Italiano frèmere Tedesco beben.

aggrighidhíri , vrb Definizione si narat de erbas e matas chi pigant, candho si prantant, e creschent Sinonimi e contrari abbivorare, crèschere, imbènnere, tènnere Traduzioni Francese s'enraciner, fig. prendre Inglese to sprout Spagnolo arraigar Italiano attecchire Tedesco Wurzel fassen.

aggrillàu , agt Definizione nau de ccn., chi portat bibbigorrus, ideas istrambecas in conca Sinonimi e contrari acascabellau, dengosu, schinitzosu Etimo srd. Traduzioni Francese qui est plein de lubies Inglese to be full of whims Spagnolo soliviantado Italiano che ha grilli per la tèsta Tedesco wer Grillen im Kopf hat.

aggrinzàre , vrb Definizione fàere sa bia de conca, petenandho is pilos Traduzioni Francese faire la raie Inglese to part (hair) Spagnolo hacer la raya del pelo Italiano fare la scriminatura Tedesco scheiteln.

aggripiài, aggripiàre , vrb Definizione aferrare cun is ungas comente faent unos cantu pigiones, furare, leare sa cosa angena cun sa fortza; su si mantènnere o aferrare a calecuna cosa Sinonimi e contrari abbrancai, acafai, afarcai, afarrancae, aggarrai, isculpire / aferrai, aggantzare 2. disisperau, iat circau de s'aggripiai a cancuna cosa, a un'iscusa, a una pregunta chi no connosciat e istentàt a dhu sorighí Etimo ctl. agripar Traduzioni Francese agripper, attaquer Inglese to assail, to grab Spagnolo agarrar Italiano ghermire, aggredire Tedesco mit den Krallen fassen, überfallen.

aggrogotài , vrb Definizione fàere una genia de moida chi faent is gatos asseliaos, ma fintzes sorrogare Sinonimi e contrari arrasai, frisciare 1, grunnire, igrisai, raulare, runidare Frasi su macitu est aggrogotendi 2. unu margiani fut aggrogotendu Terminologia scientifica bga Etimo srd. Traduzioni Francese ronronner, faire ronron Inglese to purr Spagnolo ronronear Italiano fare le fusa Tedesco schnurren.

aggromàre , vrb: aggrumai, aggrumare, aggrummai, aggrummare Definizione fàere a crosta, a grumma, a cagiau, pònnere sa crosta; si narat fintzes de arregòllere, pònnere totu impare cosa chi si arregollet, si narat de is abes chi si faent a lómboru o a rumbuloni fora de su casidhu innanti de iscussurare; in cobertantza, sentire arrennegu / turra de aggrumai = istampada, pertunta pro ndhe collire ispruma dae su brou coghindhe peta Sinonimi e contrari acrostanare, aggrostare, aradhare, ingrumai / abbeladinare, alleae, apiatare, cagiare / aggromerare, aggromeredhare, allomborae, arrombulonai, arromulare / assurtire / afelonare, aggromorare, infelai, renignai 2. sos frades de coro a su persighidu de sa disaura, candho est torradu, li ant aggrumadu una bama ◊ su ciuliru de fai farra lassat passai sa farra prus bianca e assodhit (aggrumat) in mesu sa farra prus oscura ◊ is cuadhos aggrumados ibertant s'isparu po partire ◊ sa gente si est aggrumada totu a inghíriu abbaidandho Etimo srd. Traduzioni Francese faire grumeler, incruster Inglese to clot, to encrust Spagnolo formar grumos, encostrar Italiano raggrumare, incrostare Tedesco gerinnen lassen, sich verkrusten.

aggromeràre , vrb: aggromurare, gromerare Definizione fàere a grómeru, a lómboru Sinonimi e contrari aggromare, aggromeredhare, allomborae, allorimmedhare, arrombulonai, arromulare / abballinare, aculingionai Etimo ltn. ad glomerare Traduzioni Francese pelotonner Inglese to wind up Spagnolo ovillar, devanar Italiano aggomitolare, dipanare Tedesco aufwickeln.

aggromoràre , vrb Definizione pigare o fàere gromore, arrennegu Sinonimi e contrari afelonare, aggromare, infelai, renignai Etimo srd. Traduzioni Francese s'emporter Inglese to get angry Spagnolo amoscarse Italiano stizzirsi Tedesco sich ärgern.

aggrostàre , vrb Definizione fàere sa crosta, pígiu grussu de cosa Sinonimi e contrari acrostanare, aggromare, aradhare, ingrumai Etimo srd. Traduzioni Francese entartrer Inglese to encrust Spagnolo incrustarse Italiano aggrommare Tedesco gerinnen.

aggrucàre , vrb: aggrugare, aggrugari, aggurgare, agrugai, agrugari Definizione fàere passadas lestras, coment'e po bòlere bídere o fàere totugantu impresse impresse, chentza si tratènnere a dhu fàere bene; fintzes pònnere a grughe, atobiàresi a grughe (nau de camminos, istradas) Sinonimi e contrari atraessare, gruxai / navaciare Frasi sos corbos bolandhe aggrucant su chelu ◊ apo aggrucau totu su sartu ◊ sa chirca iscientífica at aggrugadu totu s'ispàtziu interplanetàriu cun astronaves e telescópios ◊ aggruco campos e badhes ◊ bi cheret ora petzi pro aggrucare chin s’iscopa cussa betedhe iscala! ◊ nois fimus aggrucandhe a inghíriu de sas cumbessias 2. debbadas chi mi aggrughe chirchendhe sos chi mancant dae domo! 3. pagos tzitzones furint aggrugados in sa forredha ◊ in coghina dhue aiat iscannos, botos e linna aggrugada Etimo its ad + cruc(u)lare Traduzioni Francese fouiller Inglese to scour Spagnolo despacharse, chapucear Italiano perlustrare, fare un lavóro in mòdo sbrigativo Tedesco durchsuchen, eine schleunige Arbeit machen.

aggruíre , vrb: agruie, alguire, arguire Definizione pigare, aprontare, portare o tènnere su chi serbit po calecuna faina, fàere, achipire faina, ammadurare nau de frutuàriu lompendho Sinonimi e contrari abrontai, ammainare, ammanitzare, apariciai, coviare 1 Frasi aiat induradu dies e dies arguíndhesi e fachèndhesi bellu (A.Deplano)◊ si podet arguire su màndhigu, su letu pro corcare ◊ no ischint comente arguire sa manera pro acurtziare mannos e minores a s'istúdiu ◊ su mastru at arguiu unu giassu in internèt ◊ amus arguiu su campionau de sa murra ◊ issa coitat a alguire su fatu de domo ◊ argúiti ca benit babbu tú! ◊ sunt arguindhe pro andhare a sa festa 2. sa figu ist agruindo a coe Traduzioni Francese preparer Inglese to prepare Spagnolo preparar Italiano allestire Tedesco zurechtmachen.

aggrunciàre , vrb Definizione fàere a unu túturu, a unu lómboru Sinonimi e contrari acarrongiai, afrascillonai, aggraminzonare, ammaugionai, arruntzai, atripitzare, frongire, granculai, iscrafangiai, pizigonare | ctr. istirai Frasi est una búglia o est beru custu meu malu abbizu? Si mi aggrúnciat limba e chizu candho ndh'intendho su seru! (I.Virdis) Traduzioni Francese se contracter Inglese to get wrinkled, to shrink Spagnolo contraerse, encogerse, arrugar Italiano contrarsi, spiegazzare Tedesco zusammenschrumpfen, schlecht zusammenfalten.

aggruncídu , pps, agt Definizione de aggruncire; chi est fatu a unu túturu de su fritu Sinonimi e contrari ateterighedhadu, intinirau, sfrigiorau 2. nàrami ite as àpidu, Antioga: totu aggruncida pares e maltrata! Traduzioni Francese transi Inglese to grow numb Spagnolo entumecido Italiano intirizzito Tedesco erstarrt.

aggruncipíre , vrb Definizione fàere totu a piegas, a tzirbisas Sinonimi e contrari acarrongiai, afrangillonai, aggruncire, apigiare, arruntzai, frongire, ingrincipire*, iscrafangiai | ctr. istirai Traduzioni Francese froisser Inglese to wrinckle (up), to fold Spagnolo arrugar Italiano piegazzare Tedesco zerknittern.

aggruncíre , vrb Definizione fàgheresi totu a prigas, a unu túturu, a cancarrone Sinonimi e contrari acarrongiai, afrascillonai, aggranchizonare, apigiare, arruntzai, atavellai, atribuntzire, frongire, granculai | ctr. istirai Traduzioni Francese se contracter Inglese to get wrinkle, to shrink Spagnolo contraerse, arrugarse Italiano contrarsi, piegazzare Tedesco zusammenschrumpfen, zerknittern.

aggrundhàre , vrb Definizione su si pònnere asuta de ccn. cosa candho est proendho Sinonimi e contrari abbigare 1, apaltare, apigai, apogiai, arrundhare, crancare, frànghere Frasi narat sa zente chi su chercu est dannosu in die de temporale de s'aggrundhare suta de s'àrvure, puite giamat su raju ◊ narant sos betzos mannos chi est malu de s'aggrundhare suta de sa figu Etimo srd. Traduzioni Francese s'abriter Inglese to shelter Spagnolo refugiarse, ampararse Italiano ripararsi Tedesco sich schützen.

«« Cerca di nuovo