aggrustàre, aggrustiàre , vrb Definizione pònnere o fàere a grústiu, fàere unu grústiu, una chedha, nau prus che àteru de pegos Sinonimi e contrari abbamare, acedhae, achedhonare, aggamai, amedhare, ingamai | ctr. irgrustiare, istagiai Etimo srd. Traduzioni Francese rassembler, saisir Inglese to put in a herd, to arrange in groups Spagnolo agrupar, reunir en rebaño Italiano aggruppare, abbrancare Tedesco gruppieren, zur Herde zusamentreiben.
aggualài, aggualàre , vrb: agualai, agualare, igualai, ugualare Definizione fàere oguales, a paris, cantepare de cantidade, mannària, importu, fàere cantepare; èssere cantepare, fàere cumparàntzia; agiustare, arrangiare de pòdere andhare bene / agualai is costuras a unu = dàreli una surra Sinonimi e contrari aggalire, apalisare, aparinare, imparesai, patare / agiustai Frasi at aggualadu su pesu chin pedras a s'àtera parte ca fit ispendhentendhe su gàrrigu ◊ e no timedas sa bandhera ruja si nos cheret a totu aggualare! ◊ costaiat 950 e mi che l'at aggualadu a milli ◊ at agualau is dentis de sa serra 2. coru, po ti agualai no seu arrica e ne bella! ◊ s'ant nau ca tenit unu malloru chi podit agualai a su malloru nostu 3. fit racumandhendhe su bonu órdine assigurendhe chi sas cosas si tiant èssere aggualadas in su menzus modu Etimo srd. Traduzioni Francese égaliser Inglese to equalize, to balance Spagnolo igualar Italiano egualizzare, parificare, eguagliare, pareggiare Tedesco gleichmachen, gleichstellen.
agguantài, agguantàre , vrb: agguentare, aguantai, aguantare, aguantari Definizione tènnere sa fortza o fintzes sa passiéntzia de peleare o padire unu pesu, una dificurtade, una cosa chi ofendhet o giaet ifadu o istrobbu, fintzes de mantènnere unu segretu, sighire una faina o un'impreu chentza si arrèndhere; nau de cosas de papare o bufare, ammesturare cun àtera cosa chentza pèrdere sa naturalesa sua, àere dura chentza si guastare: nau de ccn. e cun avb. de nega, chi sa cosa dhi faet luego efetu malu; pigare e mantènnere cun is manos calecuna cosa chi faet fortza, su si aferrare a calecuna cosa po seguresa Sinonimi e contrari abbabiai, apompiai, bagiulai, dighire, durai, repetire / ateneae / abbrancai, acafai, aciapai, afarrancae, aferrai, aggafai, aggarrai, apoderae, mantènnere, rèzere | ctr. iscapae, tzèdere Modi di dire csn: aguantasí a òrus = zogare bene sas cartas de oros, leàresi su seguru; aguantai sa brulla o maleta = no si ofèndhere si li faghent brulla; aguantai sa mula = tratènneresi a tropu, istentare; agguantàresi de carchi cosa = tratènnere chentza la fàghere fintzas si si tiat chèrrere Frasi est unu dolori chi no aguantu ◊ no la fortzes meda, cussa fune, ca est fine e no agguantat! ◊ acorrau in cussu tianni de ricóveru, dí e noti, dèu no agguantu! ◊ at agguantadu a chentu cosas contràrias ◊ tocaiat de sichire gai fenas a canno si potiat agguantare 2. custu binu aguantat àcua meda ◊ tue de binu no ndhe agguantas! ◊ cussu no agguentat una tassa de binu! 3. aguanta forti, lah ca ti nci fuit! ◊ est arrennegau chi no fait a dh'aguantai 4. su cunfessori miu, apu furau e seu furendu ca no mi potzu aguantai mai…◊ no mi ndi seu aguantada de dhi narri su chi pentzu ◊ no mi ndhe agguanto: apenas mi cumbinat lu brigo! Cognomi e Proverbi prb: su cristianu est che su terrinu: no ndhe li benzat cantu ndhe agguantat! Etimo itl., spn. agguantare Traduzioni Francese résister Inglese to resist Spagnolo aguantar Italiano resìstere, sopportare, pazientare, perseverare Tedesco ertragen, vertragen, Geduld haben, beharren.
agguardài, agguardiài , vrb: guardai* Definizione abbaidare a unu o una cosa po dha tènnere contu chi no tèngiat dannu, chi no che dha furent Sinonimi e contrari acastiai, aggordai, arriguardai, badrare, cultodiare, tentare Frasi dhoi at iscroxòrgius chi dhus agguàrdiant is matzamurredhus ◊ cun sa Cruxi, agguardada siat sa buca de mali! 2. bivaiaus in domixedhas agguardiadas de una mata de figu Traduzioni Francese garder Inglese to guard Spagnolo guardar Italiano custodire Tedesco bewachen.
aggutài, aggutàre , vrb Definizione lassare o fàere pèrdere s'abba a istídhigos Sinonimi e contrari ilgutare, sucutare, sucutire Etimo srd. Traduzioni Francese dégouliner Inglese to drip Spagnolo escurrir Italiano sgocciolare Tedesco tröpfeln lassen.
agiadài , vrb: agiuare, agiudai, agiudare, agiudari, agiurai, ajuai, ajuare, ajutare, atzuare 1, axuare, axudae, axudai, azuai, azuare, azudare, azutare, ojuare Definizione fàere una parte o totu su chi depet fàere s'àteru candho no dhu podet a solu, giare una manu a s'àteru in su bisóngiu, giare cosa, amparu; si narat brindhandho a unu de fora a papare candho capitat chi agatat is de sa domo giai papandho / azuare carchi cosa a ccn. = atuai, pigare sa cosa o betare una manu chi arresurtet prus fàcile a s'àteru a si dha pònnere a codhu, a si dha carrigare; Deus ti agiudit! = itl. Dio ti protegga! Sinonimi e contrari agiuventare, atuai, giuai, sufragai / amparai | ctr. ilviare, strobbai Frasi istentada est sa zente a tribagliare, ma tue no bi ses a l'azudare (A.Casula)◊ seus tropu arrebbugius e pretendeus chi Gesugristu s'agiurit ◊ su pitzinnu si est irvortatu e no cheriat prus ajuare a su babbu ◊ azúalu a istudiare, ca no ndh'est cumprendhindhe! ◊ sa famíglia pruite no ti axuat? ◊ sa cosa cun ledàmine e abba si azuat a crèschere ◊ so cuntentu de ti pòdere axuare balu ◊ chie binchet azuat! 2. cussa famíllia cheret azuada, ca est in su bisonzu 3. - Setzi a mesa ca nos azuas! - Coment'e retzidu: so pesendhe comogomo de manigare! Gràtzia su matessi: faghide! 4. unu sachedhu de tzimentu de mesu cuintale a solu no mi lu azuo, ma si mi lu azuades lu leo! Etimo ltn. adiutare Traduzioni Francese aider, secourir Inglese to help Spagnolo ayudar, colaborar Italiano aiutare, agevolare, collaborare, soccórrere, sostenére Tedesco helfen, behilflich sein, mitarbeiten.
agigantàre , vrb Definizione fàere mannu a meda a meda, a tropu, una cosa esagerada Etimo srd. Traduzioni Francese grossir, grandir démesurément Inglese to magnify Spagnolo agigantar Italiano ingigantire Tedesco riesengroß machen.
agigotàre , vrb: agiogotare, azigotare Definizione fàere a zigota, cracare, iscúdere meda Sinonimi e contrari arrogai, atzimare, azinare, fragassare Etimo srd. Traduzioni Francese fracasser Inglese to smash Spagnolo destrozar Italiano fracassare Tedesco zerbrechen.
agiobàre , vrb: giobare Definizione pònnere in duos, impare, fàere sa loba, nau mescamente de is boes Sinonimi e contrari acopiare, acrobai*, acucurrare, allobae, aparigai, giúnghere | ctr. igiúgnere, iscrobare Frasi si est agiobadu cun cumpanzos malos Traduzioni Francese atteler, joindre Inglese to join, to yoke Spagnolo enyugar Italiano aggiogare, congiùngere Tedesco einspannen, verbinden.
agiogatzàre , vrb: azocatzare, giogatzai Definizione istare sèmpere giogandho, giogare a tropu Sinonimi e contrari abbrengulare, agiogulare, giochitare, ingiogaciai, zochillare 2. est un'anzonedhu azocatzau, curret e brinchitat in bacantinos de amistades ponendhe fatu a chimeras de sole (G.Piga) Etimo srd. Traduzioni Francese jouer Inglese to fiddle Spagnolo juguetear Italiano giocherellare Tedesco tändeln.
agiogulàre , vrb: azogulare, giogulare, zoculare Definizione abbituare a istare giogandho comente faent is pipios ca no ischint fàere àteru: dhu narant de is animales puru Sinonimi e contrari abbrengulare, agiogatzare, giochitare, ingiogaciai 2. si l'azógulas, su catedhu no essit cane bonu Etimo srd. Traduzioni Francese jouer Inglese to take gambling Spagnolo juguetear Italiano darsi al giòco Tedesco tändeln.
agiolotàre , vrb: agiorotare, axolotare, azolotare Definizione murigare e bulugiare, avolotare sa cosa, mòvere a meda, pònnere avolotu Sinonimi e contrari atrepillai, scambillai, stragamullai, studugai, trumbugliai | ctr. asseliai, apasigare Frasi nos sunt agiorotendhe totu sas abbas ◊ su cúrrere de su riu agiolotaiat sas abbas isbatèndhelas dai pedra in pedra 2. cantu chi ses agiorotendhe, bae a fàghere su chi ti apo nadu! ◊ est agiolotadu che undha ◊ unu gherreri no si podiat azolotare in cara de sa zente e in cara de sa mama at agguantadu a su prantu Etimo srd. Traduzioni Francese remuer, troubler, agiter Inglese to make sluggish, to paddle, to shake Spagnolo enturbiar, alborotar Italiano diguazzare, intorbidire, agitare Tedesco trüben.
agiòne , nf: ajona, ajone, ajoni Definizione genia de lóriga de corria o de pedhe crua chi si ponet a su giuale, in mesu in mesu, po dhue fàere intrare e arrèschere sa punta de sa timona de su carru o de s'arau / furriaisí a un'ajoni = fàgheresi a unu gantzu Sinonimi e contrari alasoni, bagione 1, cajone 1, fatzolu 1, giussòrgia, sesúgia Frasi nosu festis is ajonis cun pedhi de marxani 2. s'espi si fúrriat a un'ajoni candu cracat, ca pungit e mússiat Traduzioni Francese anneau d'un joug Inglese strip of leather joining the top flail to the handle Spagnolo mediana, barzón Italiano gombina Tedesco Lederriemen im Pflugbaum.
agionedhàre , vrb Definizione fai giumburudu che agionedha Sinonimi e contrari abbajonare, aggopedhare, acocovedhae, allachedhare, atrotiai Etimo srd. Traduzioni Francese courber Inglese to bend Spagnolo encorvar, combar Italiano incurvare, ingobbire Tedesco biegen, buckelig werden.
agiorràre , vrb rfl: azorrare Definizione pigare matana, múngia, po calecuna cosa o chistione, su si dha pònnere a coro Sinonimi e contrari agiorridare, aporare Frasi tantu de su piantu no ti azorres! Etimo srd. Traduzioni Francese s'affliger, se faire du souci Inglese to grieve Spagnolo afligirse Italiano afflìggersi, angustiarsi Tedesco sich betrüben.
agiorridàre , vrb Definizione istare a su pedi pedi, giare ifadu o istrobbu pedindho, pedindho dépidu Sinonimi e contrari agiorrare, impeltinare, infestare, malifestai Etimo srd. Traduzioni Francese importuner, déranger les créancier et les débiteurs Inglese to bother creditors and debtors Spagnolo importunar Italiano importunare, infastidire creditóri e debitóri Tedesco belästigen.
agiostràre , vrb: azostrare Definizione giare ifadu, matana, múngia; nàrrere cosa coment'e a briga Sinonimi e contrari abburruntare, afrontai, atzuridare, cadojare, iscamurriare, rumbicare Frasi solu as a èssere finas chi durat su sonnu e si azostrat sa vida ◊ mi at azostradu donzi bolu, betendhemiche amargadu in bratzu a donzi turmentu Etimo itl. aggiostrare Traduzioni Francese agacer, énerver, tourmenter, reprocher Inglese to torment, to fling in s. o.'s face to annoy Spagnolo molestar Italiano infastidire, tormentare Tedesco belästigen.
agitoriài, agitoriàre , vrb Definizione pònnere boghes tzerriandho gente pedindho agiudu Frasi candu at inténdiu ca fiat mortu su pobidhu, curtu at a sa pratza agitoriendi ◊ su pòburu ómini fiat agitoriendi e atzapulendisí me in terra po su dolori ◊ a sa boge pariat gente agitorianno ◊ cudh'ómini at agitoriau meda po su dolori ma gei s'est apaxiau Etimo srd. Traduzioni Francese crier au secours Inglese to invoke for a help Spagnolo pedir ayuda Italiano invocare aiuto Tedesco um Hilfe rufen.
agiudicài, agiudicàre , vrb Definizione bínchere una gara betandho sa méngius oferta, faendho su méngius prétziu po fàere unu trebballu Sinonimi e contrari bíncere Traduzioni Francese adjuger Inglese to award Spagnolo adjudicar Italiano aggiudicare Tedesco vergeben.
agiuramentàre , vrb: azuramentare Definizione giurare su frassu, fàere o nàrrere su contràriu de su chi s'est giurau Sinonimi e contrari isgiuramentare, ispreurare Frasi si sunt agiuramentados Etimo srd. Traduzioni Francese se parjurer Inglese to perjure oneself Spagnolo perjurar Italiano spergiurare Tedesco falsch schwören.