agiustài , vrb: agiustare, azustare Definizione fàere giustu, pònnere o fàere bene, méngius, una cosa, pònnere de acórdiu, adatare una cosa a un'àtera; cuncordare sa paga de unu trebballu; rfl. parare fronte a una dificurtade comente si podet: a logos, nau de is frutos e laores, lòmpere de èssere a puntu giustu po papare o arregòllere Sinonimi e contrari achidare 1, acodomai, aconciai, adaretzai, adecuare, agghitire, arragnare, assantai, assetiai Modi di dire csn: agiustai sa coja = dare sa peràula, fàghere s'asseguronzu; agiustai cun su maistu de linna = ammanitzàresi a mòrrere Frasi azusta cussa cosa ca ndh'est ruindhe! ◊ bazi, za mi azusto mancari a sa sola! ◊ si nos azustamus in su prétziu ti la còmporo deo sa cosa! 2. coment'eis agiustau, meda ti donat su meri tuu? ◊ chi agiustaus, cust'annu torraus a tenni predicadori de lussu! (A.Garau)◊ agiustant po fai e po trigu ◊ beni a teraca po su chi amus agiustadu! 3. s'àgina non fut galu agiustada e no ndhe apo bodhiu Etimo srd. Traduzioni Francese ajuster Inglese to mend Spagnolo ajustar, arreglar Italiano aggiustare Tedesco justieren.

agiustèra , nf Definizione su si pònnere de acórdiu po calecuna diferéntzia Sinonimi e contrari agiustamentu, agiustu Etimo srd. Traduzioni Francese accord, arrangement Inglese to settle a quarrel Spagnolo arreglo, avenencia Italiano accomodaménto di divergènze, accòrdo Tedesco Vergleich.

agliagài , vrb: (a-gli-a-ga-i) alliagai gliagai*, liagai Definizione fàere a freaduras, totu a liagas Sinonimi e contrari apiagare, apragastare, friai 2. dh'at fata flagellai ispollada po chi su corpus siat alliagau Traduzioni Francese blesser, ulcérer Inglese to wound, to ulcerate Spagnolo llagar, ulcerar Italiano piagare, ulcerare Tedesco verwunden, ein Geschwür erzeugen in.

aglianài , vrb Definizione aparigiare, fàere bene oguale / a. una dificultadi = ispiegare, fàghere a cumprèndhere una cosa Sinonimi e contrari alladiae, apalisare, apianare, arrepranai, illadiare, ispianare, splanai Etimo spn. allanar Traduzioni Francese aplanir, égaliser Inglese to level, to equalize Spagnolo aplanar, allanar Italiano appianare, pareggiare Tedesco ebnen, einebnen.

agnànghere , vrb: annàgghere, annàghere, annànghere Definizione pònnere una cosa cun s'àtera po fàere tot'unu, una suma, aciúnghere una cosa a un'àtera / pps. annantu, annatu, annànghiu Sinonimi e contrari aciúgnere, additzionare, agiànghere, ammedare, annatare, summai | ctr. bocare, irjànghere, leai, miminare Frasi donzi tantu agnanghiat linna a su furru ◊ dae tantu in tantu annàgheli custa ficumurisca a su lapiolu ◊ est a annànghere pena subra a pena ◊ si faghes gai ti annanghes disonore ◊ ndhe li annango un'àteru pagu ◊ dàemi sa valude de sa cosa annaghèndhebbi su chimbunu! ◊ si che bogas totu su chi bi amus agnantu ite bi restat? 2. raju cantu ti deghet sa cravata, issa ti paret nàschida in su tuju: sos chírrios ti arrivint a benuju forsi ca ses bascitu o l'as annata! Etimo srd. Traduzioni Francese ajouter, joindre Inglese to add, to connect Spagnolo añadir Italiano aggiùngere, connèttere Tedesco hinzufügen, verbinden.

agnàre , vrb: angiai, angiari 1, antzare, anzare Definizione su fàere is fígios, nau de is animales: solu unu pagu a brulla o a befa si narat de sa fémina / anzare a croba = fàere duos fedos Sinonimi e contrari afedai Frasi sas berbeghes in custos meses de santandria e nadale sunt anzendhe ◊ inuve est su pudhéricu chi at antzatu s'ebba? ◊ tenit duas brebeis acanta de angiai 2. is marxanis apostant is angionedhus apena angiaus Etimo ltn. *agniare Traduzioni Francese mettre bas, faire ses petits, agneler Inglese to litter Spagnolo parir Italiano figliare Tedesco Junge werfen.

agónzu , nm: agunzu, aunzu Definizione su chi (e prus de sustàntzia) si papat impare cun su pane, po dh'acumpangiare; sa cosa chi si ponet po cundhire is papares; in cobertantza, cosa chi si giaet a ccn. po ndhe tènnere calecunu praxere a dibbandha Sinonimi e contrari armíngiu, cumpànigu, incaúngiu / connimentu Frasi màndhigat a sa sola e a s'acua chivalzu chentza aunzu ◊ a chena bi aiant pulenta chene agonzu Terminologia scientifica mng Traduzioni Francese ce que l'on mange avec du pain Inglese smething to eat with bread Spagnolo companage, condumio Italiano companàtico Tedesco Zukost zum Brot.

agrestàre , vrb: arestai, arestare Definizione essire areste, si narat de animales e de erbas chi, unu tempus contivigiaos cun su trebballu, dhos ant lassaos a sirba issoro, abbandhonaos, e ant pérdiu in calidade; si narat fintzes de is terrenos lassaos chentza trebballaos chi si prennent de totu su chi dhue naschit; nau de gente, istare aillargu de is àteros agiummai coment'e tenendho bregúngia o ifadu de sa cumpangia, fàere che a s'animale areste chi no si lassat tocare nudha nudha Sinonimi e contrari abriare, aferare, arestire, arruarzare, eremire, imbragadinai, imburdiri, irratzare / ammugronare, assirbonae, azanare | ctr. ammasedare Frasi custu frenugu si ch'est arestadu ◊ nos fit mancadu su batu: apustis de meda za l'amus àpidu ma si che fit arestadu e a lu cramare no beniat prus Etimo srd. Traduzioni Francese rendre sauvage Inglese to make wild Spagnolo volver silvestre (plantas), salvaje (animales), huraño (personas) Italiano inselvatichire Tedesco verwildern.

agurgíre , vrb Definizione pèrdere s'abba o àere farta manna de abba, nau de erbas ma fintzes de gente Sinonimi e contrari allartzanai, arruncionire, illizare Traduzioni Francese déshydrater Inglese to dehydrate Spagnolo deshidratar Italiano disidratare Tedesco dehydratisiert werden, austrocknen.

aguriài , vrb: agurjai, grujai Sinonimi e contrari agruguai, agruinai, agrumiai, agulluriai, guriai, gurruliai, orulare Frasi s'intendiat sa sirena coment'e unu cani aguriendu Etimo srd. Traduzioni Francese hurler Inglese to howl Spagnolo aullar Italiano ululare Tedesco heulen.

agurtíre , vrb: aortie, aortire, aortiri, aultire, aurtire, aurtiri, austire, ortiri Definizione si narat de is animales, candho ndhe faent su fedu chentza lómpiu, e fintzes de erbas (laores) chi no cumprint bene su granu; foedhandho cun tzacu si narat a chie no tenet passiéntzia e bolet calecuna cosa impresse (coment'e chi tèngiat cosa chi no faet a tratènnere) Sinonimi e contrari abbortai, antiri, istrumai / astenare | ctr. achiare, cumprire Frasi custa berbeghe si est aurtida, cussos fiados si sunt aurtidos 2. no ti as a aurtire, no, si isetas unu pagu?!…◊ aurtindhe ti ses?… iseta!◊ dhus depes acumpangiai tui?… a bias no s'aortant! Etimo ltn. abortire Traduzioni Francese avorter Inglese to have a miscarriage Spagnolo abortar Italiano abortire Tedesco abortieren.

airài, airàre , vrb Definizione su si pigare arrennegu; su fàere is cosas coment'e cun apretu, impresse, a meda Sinonimi e contrari abbetiae, acroconai, afutare, afuterare, allulluriai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, inchibberare, inchietae, incrabudhire, infelai, infuterare | ctr. apachiare, asselenare Frasi ant isparau pro nche fàchere fughire sa zente, ma sos isparos l'ant airada de prus! ◊ si su cumpagnu si airat, tue úmile e chietu! 2. custa cosa est che a su ratinzu: piús ratas e piús ti s'airat su brujore Etimo ctl., spn. airar Traduzioni Francese se mettre en colère Inglese to irritate Spagnolo irritarse, airarse Italiano adirare Tedesco sich ärgern.

aiscultàre, aiscurtàre , vrb: ascultare, ascurtae, ascurtai, ascurtare, ascurtari Definizione giare atentzione o parare s'origa a su chi s'intendhet a bíere it'est cun precisione; pònnere mente a su chi narant, o a unu, acuntentare a unu po su chi pedit / impr. ascú! (= ascurta!) Sinonimi e contrari acrustare, isciurtare Frasi chini andat ascurtendu de muru in muru, de is malis suus no si nd'incurat ◊ no l'aiscultedas nemmancu, a issu! ◊ ascú, no mi la peses tantu arta ca mi ndhe andho, mih! ◊ intendhet ma no ascurtat, no! ◊ a issu dhu depeis ascurtae! 2. a ti ndhe irbulas de preigare: tantu za ti ascurtat, fizu tou!… Etimo ltn. a(u)scultare Traduzioni Francese écouter, satisfaire Inglese to listen, to satisfy Spagnolo escuchar, atender Italiano ascoltare, esaudire Tedesco zuhören, erhören, befriedigen.

aisetàre , vrb: iscetare 2 Definizione lassare passare tempus, istare fintzes a candho acontesset calecuna cosa, tènnere ibertu, isperàntzia de lòmpere a calecuna cosa o de intrare in podere de calecuna cosa, lòmpere a un'iscopu Sinonimi e contrari abertai, acociare, afilusigare, afrimai, aispetare, asseare 1, ibertare, ispetare, istentae, tricare | ctr. andai Frasi sos discípulos podiant cumprèndhere chi Cristos fit su Messia chi fint aisetendhe ◊ aiseta aiseta mi ch'est passadu su tempus! ◊ tue aiseta a babbu, ca nois andhamus! Cognomi e Proverbi prb: chie aisetat piatu anzenu lu màndhigat fritu Traduzioni Francese attendre Inglese to wait (for) Spagnolo esperar Italiano aspettare Tedesco warten.

alabài , vrb: alabare 1, alavare, allabai, labai 1 Definizione nàrrere bene de unu, nàrrere cosas a bàntidu de ccn., o chi dhi faent onore Sinonimi e contrari alabansare, abantai, laudai | ctr. innoriare Frasi siat alabadu Gesugristu! ◊ is pastoris allabànt a Deus (Ev)◊ mama santa, ses digna de èssere alabada ◊ cun músicas e càntigos alabas a Deus ◊ su síndhigu ndhe siat alavadu pro su chi at fatu pro nois! Etimo spn. alabar Traduzioni Francese louer Inglese to praise Spagnolo alabar Italiano lodare Tedesco loben.

alabansàre , vrb: alabantzai, alabantzare, allabantzai Definizione giare alabantzas Sinonimi e contrari abantai, abballansare, alabai, lavantzai, laudai | ctr. innoriare Frasi bollu alabantzai is isposus ◊ dhu depu allabantzai: si fait amigu cun totus! ◊ innòi nemus si podit atriví a castigai o allabantzai a nemus Etimo srd. Traduzioni Francese faire l'éloge, exalter Inglese to commend Spagnolo encomiar, alabar Italiano encomiare Tedesco belobigen.

alamaràre , vrb Definizione pònnere o fàere alamaros, pònnere o aciúngere ccn. cosa po bellesa / a. su pane = pintai, picai su pani Sinonimi e contrari bordai, obrare, orizare 2. alamarendhe milli pensamentos apo intramadu litos de suore (L.Mudadu)◊ sunt fozas alamaradas a perlas de lughe ◊ sa fatzada de sa chéxia est alamarada cun colunnas Etimo srd. Traduzioni Francese orner Inglese to adorn Spagnolo ornar Italiano ornare Tedesco schmücken.

alasciài , vrb Definizione pònnere s'alàscia, frunire de mobbília una domo, un’aposentu Sinonimi e contrari ammobbigliare 2. totu sa posada est alasciada cun s’arti Etimo srd. Traduzioni Francese meubler et décorer Inglese to furnish Spagnolo amueblar Italiano arredare Tedesco enrichten.

albinàre , vrb Definizione fàere biancu cun late de crachina Sinonimi e contrari illatare, illatinare, imbarchinai, inalbinare, incalchinare Etimo srd. Traduzioni Francese blanchir, enduire de plâtre Inglese to whiten, to plaster Spagnolo enjalbegar Italiano imbiancare, intonacare Tedesco tünchen, verputzen.

alciàre , vrb: (al-ci-a-re) altzai, altzare, altziare, anciai, antiare, antziai, antziare, arciai, arciare, artiai, artiare, artzare, artziai, artziare, asciare, atziai Definizione andhare o portare de unu logu o tretu prus bàsciu a unu prus in artu, andhare a in artu, prus in artu, fàere artu; si narat fintzes de is nues candho si firmant de pròere e si oberint unu pagu; de is prétzios si narat po incarire Sinonimi e contrari acadhai, ampiai, apicai, apilicare, apugiai, fartziare, pesai, pigai 1 / arteriare, ufiare / illaschiare, isclarire, ispalaciae / abantai / mediare, mezorare | ctr. abasciai, calai, falare Modi di dire csn: artziare su fogu = acradiare su fogu; artziai is prétzius = incarire; artziare sa boghe = artziai sa boxi, faedhare prus in artu, fintzas a briga o pro arrennegu (si podet nàrrere fintzas de televisione, de aràdio, a manera de si pòderent intèdhere de prus); artziare in gradu = leare gradu prus artu, essire prus de importu; altzai sa conca, sa chighirista (nâdu de zente) = fàgheresi tostu, dàresi tropu importàntzia, crèresi prus importante, fàghere su barrosu Frasi randhas de fumu si àsciant in s'aera ◊ si sunt aciapados unu altzendhe e unu falendhe ◊ su bentu àntziat e falat sa foza in s'àghera ◊ at antziau sos ocros a chelu ◊ atzidinci asuba de s'iscannu! ◊ s'astronavi iat pigau a artziai a sa dereta ◊ dade sa manu a mi ndhe altzare! ◊ sos fraigamuros àsciant sos muros pro fàghere sa domo ◊ fint arciandhe in sa trempa pro intrare a sa vidha ◊ in agustu soe artziata a Núgoro 2. est proindhe, ma si àrtziat esso a campu ◊ si àltziat custa néula andhamus ◊ a manzanu fit proindhe ma a sero che at artziadu e bogadu su sole 3. a sa muzere no li at antziau mancu ocros ◊ sos pastores àlciant s'oju e abbàidant su masone ◊ in tota die no li aiat asciadu de oju ◊ candu àrtziat su soli gei callentat! 4. no ti arcis, ca tanti no tenis arrexoni! ◊ si àlciat e si falat, brighendhe ◊ como ti apo in manu, chi ti altzes o ti fales o carchedhes! ◊ su ti che altzare asie a sas istellas… no est moderascione! 5. pustis de tale impresa podes fàghere mercantzia e sa tua genia artziare 6. su salmoni dh'ant artiau de préssiu ◊ gei est artziada, custa cosa, a costai aici meda!… Traduzioni Francese monter, soulever Inglese to rise, to lift Spagnolo subir, levantar, alzar Italiano salire, ascéndere, sollevare, innalzare Tedesco hinaufsteigen, heben.

«« Cerca di nuovo