atzurrumbàre , vrb Definizione assicare meda, pigare totinduna unu tzurrumbu, un’assíchidu mannu Sinonimi e contrari acicai, alvinare Etimo srd. Traduzioni Francese effrayer, épouvanter Inglese to scare strongly Spagnolo asustar Italiano spaventare forteménte Tedesco erschrecken.
audíre , vrb Definizione iscurtare a unu coment'e giaendhodhi arrexone, nàrrere ca eja, giare coràgiu a fàere ccn. cosa, fàere a cumprèndhere de èssere de acórdiu Sinonimi e contrari alentai, animai, incorai, indanimai | ctr. abbatire, chelcire, desanimai, scontrariai Frasi chie audit at curpa che a chie faghet etotu ◊ l'at audidu sa mama a fàghere cussu sacrifítziu ◊ no cheriat dare sa domo, ma l'ant audidu sos parentes e l'at dada ◊ babbu tuo pro istare in cumpanzia audit a sos àteros ◊ sa mama, pro audire sa fizichedha, li at prantzadu su bestire pro sa festa ◊ no l'amus audidu a fàghere cussa, ma mancu ispostu ndhe l'amus ◊ nois andhamus a sa festa: a bi audis, tue? ◊ de sas tzovanedhas, sas prus sont audinne a sa brulla 2. so geo sa maca, chi no apo cumpresu e no apo audidu nudha! Etimo itl. audire Traduzioni Francese acquiescer, approuver Inglese to approve Spagnolo asentir, secundar Italiano assentire, approvare, assecondare Tedesco zustimmen, begünstigen.
aufàre , vrb Definizione istare a ufas!, nau de chie dhi giaet ifadu dónnia cosa Sinonimi e contrari abbrodhiare, abbrufulai, abbudhai, acasidhare, aconchedhare, acubare, amprudhiare, annicare, annozare, atrafudhai, pirmare, strugnai Etimo srd. Traduzioni Francese bouder, se fâcher Inglese to sulk, to be vexed Spagnolo enfadarse, torcer el morro Italiano imbroncire, corrucciarsi Tedesco schmollen, sich ärgern.
augurài, auguràre , vrb: aurare Definizione giare is norabbonas, disigiare ccn. cosa, pruschetotu de bonu, a unu Sinonimi e contrari | ctr. malaígere Frasi bos àuro de lu bídere comente bois pregades e desizades ◊ como bos dia chèrrere aurare chi sa fortuna bos acumpanzet comente bos pregades Etimo its ltn. a(u)gurare? Traduzioni Francese souhaiter Inglese to wish Spagnolo desear Italiano augurare Tedesco wünschen.
auldàre , vrb: aurdare Definizione atundhare s'atza de un'aina segante a fortza de dh’impreare Sinonimi e contrari angudrai, ingudrai, irburdare, irmarrare Etimo srd. Traduzioni Francese émousser Inglese to blunt Spagnolo embotar Italiano ottùndere Tedesco abstumpfen.
aúlghere , vrb: aúrghere Definizione mòvere, pruschetotu nau de gente, in su sensu de si girare o s’incrubare, po comente unu est grassu / pps. aúlghidu Sinonimi e contrari indugi, muciare, tròdhiri / aggafiare Frasi no si podet aúrghere, mancu, de cantu est rassu ◊ dae sas concutzas e dae tratalios ti che ingrassas chi mancu ti aulghes! (Piras) Etimo ltn. a(d) + urgere Traduzioni Francese plier, bouger Inglese to bend, to stir Spagnolo inclinarse, moverse Italiano piegarsi, muòversi Tedesco sich bücken.
aundài , vrb: aundhare, aunnare, undai Definizione calare s’undha, abba deasi a meda de fàere su logu totu a una paule; in cobertantza, cosa a meda Sinonimi e contrari allagai, inundai | ctr. asciutai Frasi in sas badhes s'intendhet su treghentu de sos rios aunnados ◊ li s'aundhant de prantu sas pupias 2. sos Santos de Sardigna ti aundhent de armonias! (G.M.Dettori) Etimo srd. Traduzioni Francese inonder Inglese to flood Spagnolo inundar Italiano inondare Tedesco überschwemmen.
aungràre , vrb Definizione pònnere ungas, betare francas a sa cosa angena po che dha furare Sinonimi e contrari afufai, arpiai, arrapagnare, arrapare 2, craspuare, furai, inghitai, irrobbare, iscabeciare, runtzinare, sdorrobbai Etimo srd. Traduzioni Francese escamoter Inglese to pinch Spagnolo birlar Italiano sgraffignare Tedesco wegnehmen.
auníre , vrb: unire Definizione pònnere cosas diferentes o medas totus impare, pònnere o istare totus impare, betare totu a unu Sinonimi e contrari acoglire, aggodhetare, audhire | ctr. iscrobare, pratziri, scuncordai Frasi si sa sorte cheret a nos aunire amus a èssere cuntentos ambos duos ◊ a ti aunire sos coros impare no ti deghiat mancu a paragone! ◊ sos pastores si sunt aunidos in coperativa Traduzioni Francese rassembler Inglese to gather Spagnolo juntar Italiano unire, riunire, unificare, raccògliere Tedesco vereinen, wiedervereinen, sammeln.
auntzàre , vrb: aunzare, untzare Definizione atzitzare un’animale, una persona contras a calecunu, po si gherrare o brigare o àteru Sinonimi e contrari aciopai, agungiari, alluscai, arruntzare, ateneae, atiare, atorigare, chissire, imbriscare, incidai, inciulai, insissiligai, intzifrire, intzigare, intzugare, intzullire, ubetzare | ctr. caciare Frasi bidet canes in paghe e los aunzat ◊ a su pedidore li fit aunzendhe su cane ◊ at aunzadu su cane a sas berbeghes pro che las salarzare Etimo srd. Traduzioni Francese exciter, pousser Inglese to incite Spagnolo azuzar, incitar Italiano aizzare Tedesco hetzen.
aurríre, aurríri , vrb Definizione fàere unu bellu isvilupu, nau de erbas, matas, animales Sinonimi e contrari imbènnere, isprannuscare, piciurrie Frasi cantu prus ndhe li morit e prus ndhe li aurrit, de bestiàmine ◊ su sole aurrit sos disizos de bundhantes benales Traduzioni Francese prospérer Inglese to grow, to flourish Spagnolo prosperar Italiano créscere, prosperare Tedesco wachsen, gedeihen.
ausentài, ausentàre , vrb rfl Definizione su no dhue èssere in su logu, su no dhue andhare (e fartare in su logu) Sinonimi e contrari mancai 2. deo babbu in disgràtzia so nadu, tocat chi m'isconnorte ca so in custu mundhu ausentadu, resto ausente Etimo spn. ausentarse Traduzioni Francese s'absenter Inglese to go away Spagnolo ausentarse Italiano assentarsi Tedesco sich entfernen.
autenticàre, autenticàri , vrb Definizione averguare e nàrrere, de parte de un'autoridade, de chie est una cosa (mescamente una firma), atrogare chi una cosa torrat paris cun sa beridade, chi est cussa sa vera o bona Traduzioni Francese authentifier Inglese to authenticate Spagnolo autenticar Italiano autenticare Tedesco beglaubigen.
autorizài, autorizàre , vrb Definizione giare su permissu o fintzes s'órdine, autoridade o podere de fàere una cosa Traduzioni Francese autoriser Inglese to authorize Spagnolo autorizar Italiano autorizzare Tedesco genehmigen.
avacàre , vrb: avocare 1 Definizione finire o serrare s'annu de iscola, cumenciare is vacàntzias Frasi s'annu sos iscolanos l'avocant in su mese de làmpadas Etimo srd. Traduzioni Francese prendre ses vacances Inglese to take holiday Spagnolo tener las vacaciones Italiano prènder le vacanze Tedesco Urlaub nehmen.
avalèssi , vrb rfl Definizione su si serbire de calecuna cosa o de ccn., nau mescamente in su sensu de ndhe aprofitare Sinonimi e contrari avaliri Etimo itl.t Traduzioni Francese se servir de, faire usage de Inglese to make use Spagnolo valerse, acogerse Italiano avvalérsi Tedesco sich bedienen.
avallài , vrb rfl Definizione pèrdere s'atentzione, istare chentza giare atentzione Sinonimi e contrari iberiai, isagherare Frasi su caboni est sempri a sa fritida, ca, si po pagu si avallat, margiani fraitzu ndi dhi furat is pudhas Traduzioni Francese se distraire Inglese to divert one's mind Spagnolo distraerse Italiano distrarsi Tedesco sich ablenken.
avalorài , vrb: avalorare Definizione betare o pònnere su prétziu, giare prus valore, importu, càrculu, pigare prus valore, prus capacidades Sinonimi e contrari | ctr. ibbalorie Modi di dire csn: a. is dannus = perissiare; avalorai sa fidi = crèschere, afortire sa fide (in Deus) Frasi cantu dh'ant avalorada cussa domu noa? ◊ su trabballu chi fait sa fémina in domu no est avalorau ◊ pitzinnu de virtude e de talentu, podiat sa famíglia avalorare ◊ sos poetas avalorant de onore sa Saldigna ◊ sa vena poética sua istesit avalorada dae s'ischire de pinna e de líteras Traduzioni Francese mettre en valeur Inglese to appreciate Spagnolo valorar Italiano valutare, valorizzare Tedesco schätzen, aufwerten.
avalotài , vrb: avolotai, avolotare Definizione pònnere tréulu, burdellu, fàere movimentu de betare apare, morigare sa cosa, fintzes pònnere s'unu contras a s'àteru Sinonimi e contrari abbolotai, abborotai, buliare 1, sciambullai, streulai | ctr. apachiare, apasaogare, assantai, assebiai, assentulae Frasi avolotaus che is macarronis de Pauli Etimo ctl. avalotar Traduzioni Francese bouleverser, brouiller Inglese to upset Spagnolo alborotar Italiano scompigliare Tedesco in Unordnung bringen, durcheinander bringen.
avampài, avampàre , vrb Definizione nau de fogu tenendho, fàere a fràmula manna, meda, arta Sinonimi e contrari acispare, apampai Etimo itl. Traduzioni Francese prendre feu Inglese to flare up Spagnolo arder Italiano avvampare Tedesco brennen.