atzurrumbàre , vrb Definitzione
assicare meda, pigare totinduna unu tzurrumbu, un’assíchidu mannu
Sinònimos e contràrios
acicai,
alvinare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effrayer,
épouvanter
Ingresu
to scare strongly
Ispagnolu
asustar
Italianu
spaventare forteménte
Tedescu
erschrecken.
audíre , vrb Definitzione
iscurtare a unu coment'e giaendhodhi arrexone, nàrrere ca eja, giare coràgiu a fàere ccn. cosa, fàere a cumprèndhere de èssere de acórdiu
Sinònimos e contràrios
alentai,
animai,
incorai,
indanimai
| ctr.
abbatire,
chelcire,
desanimai,
scontrariai
Frases
chie audit at curpa che a chie faghet etotu ◊ l'at audidu sa mama a fàghere cussu sacrifítziu ◊ no cheriat dare sa domo, ma l'ant audidu sos parentes e l'at dada ◊ babbu tuo pro istare in cumpanzia audit a sos àteros ◊ sa mama, pro audire sa fizichedha, li at prantzadu su bestire pro sa festa ◊ no l'amus audidu a fàghere cussa, ma mancu ispostu ndhe l'amus ◊ nois andhamus a sa festa: a bi audis, tue? ◊ de sas tzovanedhas, sas prus sont audinne a sa brulla
2.
so geo sa maca, chi no apo cumpresu e no apo audidu nudha!
Ètimu
itl.
audire
Tradutziones
Frantzesu
acquiescer,
approuver
Ingresu
to approve
Ispagnolu
asentir,
secundar
Italianu
assentire,
approvare,
assecondare
Tedescu
zustimmen,
begünstigen.
aufàre , vrb Definitzione
istare a ufas!, nau de chie dhi giaet ifadu dónnia cosa
Sinònimos e contràrios
abbrodhiare,
abbrufulai,
abbudhai,
acasidhare,
aconchedhare,
acubare,
amprudhiare,
annicare,
annozare,
atrafudhai,
pirmare,
strugnai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouder,
se fâcher
Ingresu
to sulk,
to be vexed
Ispagnolu
enfadarse,
torcer el morro
Italianu
imbroncire,
corrucciarsi
Tedescu
schmollen,
sich ärgern.
augurài, auguràre , vrb: aurare Definitzione
giare is norabbonas, disigiare ccn. cosa, pruschetotu de bonu, a unu
Sinònimos e contràrios
| ctr.
malaígere
Frases
bos àuro de lu bídere comente bois pregades e desizades ◊ como bos dia chèrrere aurare chi sa fortuna bos acumpanzet comente bos pregades
Ètimu
its
ltn. a(u)gurare?
Tradutziones
Frantzesu
souhaiter
Ingresu
to wish
Ispagnolu
desear
Italianu
augurare
Tedescu
wünschen.
auldàre , vrb: aurdare Definitzione
atundhare s'atza de un'aina segante a fortza de dh’impreare
Sinònimos e contràrios
angudrai,
ingudrai,
irburdare,
irmarrare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
émousser
Ingresu
to blunt
Ispagnolu
embotar
Italianu
ottùndere
Tedescu
abstumpfen.
aúlghere , vrb: aúrghere Definitzione
mòvere, pruschetotu nau de gente, in su sensu de si girare o s’incrubare, po comente unu est grassu / pps. aúlghidu
Sinònimos e contràrios
indugi,
muciare,
tròdhiri
/
aggafiare
Frases
no si podet aúrghere, mancu, de cantu est rassu ◊ dae sas concutzas e dae tratalios ti che ingrassas chi mancu ti aulghes! (Piras)
Ètimu
ltn.
a(d) + urgere
Tradutziones
Frantzesu
plier,
bouger
Ingresu
to bend,
to stir
Ispagnolu
inclinarse,
moverse
Italianu
piegarsi,
muòversi
Tedescu
sich bücken.
aundài , vrb: aundhare,
aunnare,
undai Definitzione
calare s’undha, abba deasi a meda de fàere su logu totu a una paule; in cobertantza, cosa a meda
Sinònimos e contràrios
allagai,
inundai
| ctr.
asciutai
Frases
in sas badhes s'intendhet su treghentu de sos rios aunnados ◊ li s'aundhant de prantu sas pupias
2.
sos Santos de Sardigna ti aundhent de armonias! (G.M.Dettori)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inonder
Ingresu
to flood
Ispagnolu
inundar
Italianu
inondare
Tedescu
überschwemmen.
aungràre , vrb Definitzione
pònnere ungas, betare francas a sa cosa angena po che dha furare
Sinònimos e contràrios
afufai,
arpiai,
arrapagnare,
arrapare 2,
craspuare,
furai,
inghitai,
irrobbare,
iscabeciare,
runtzinare,
sdorrobbai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escamoter
Ingresu
to pinch
Ispagnolu
birlar
Italianu
sgraffignare
Tedescu
wegnehmen.
auníre , vrb: unire Definitzione
pònnere cosas diferentes o medas totus impare, pònnere o istare totus impare, betare totu a unu
Sinònimos e contràrios
acoglire,
aggodhetare,
audhire
| ctr.
iscrobare,
pratziri,
scuncordai
Frases
si sa sorte cheret a nos aunire amus a èssere cuntentos ambos duos ◊ a ti aunire sos coros impare no ti deghiat mancu a paragone! ◊ sos pastores si sunt aunidos in coperativa
Tradutziones
Frantzesu
rassembler
Ingresu
to gather
Ispagnolu
juntar
Italianu
unire,
riunire,
unificare,
raccògliere
Tedescu
vereinen,
wiedervereinen,
sammeln.
auntzàre , vrb: aunzare,
untzare Definitzione
atzitzare un’animale, una persona contras a calecunu, po si gherrare o brigare o àteru
Sinònimos e contràrios
aciopai,
agungiari,
alluscai,
arruntzare,
ateneae,
atiare,
atorigare,
chissire,
imbriscare,
incidai,
inciulai,
insissiligai,
intzifrire,
intzigare,
intzugare,
intzullire,
ubetzare
| ctr.
caciare
Frases
bidet canes in paghe e los aunzat ◊ a su pedidore li fit aunzendhe su cane ◊ at aunzadu su cane a sas berbeghes pro che las salarzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exciter,
pousser
Ingresu
to incite
Ispagnolu
azuzar,
incitar
Italianu
aizzare
Tedescu
hetzen.
aurríre, aurríri , vrb Definitzione
fàere unu bellu isvilupu, nau de erbas, matas, animales
Sinònimos e contràrios
imbènnere,
isprannuscare,
piciurrie
Frases
cantu prus ndhe li morit e prus ndhe li aurrit, de bestiàmine ◊ su sole aurrit sos disizos de bundhantes benales
Tradutziones
Frantzesu
prospérer
Ingresu
to grow,
to flourish
Ispagnolu
prosperar
Italianu
créscere,
prosperare
Tedescu
wachsen,
gedeihen.
ausentài, ausentàre , vrb rfl Definitzione
su no dhue èssere in su logu, su no dhue andhare (e fartare in su logu)
Sinònimos e contràrios
mancai
2.
deo babbu in disgràtzia so nadu, tocat chi m'isconnorte ca so in custu mundhu ausentadu, resto ausente
Ètimu
spn.
ausentarse
Tradutziones
Frantzesu
s'absenter
Ingresu
to go away
Ispagnolu
ausentarse
Italianu
assentarsi
Tedescu
sich entfernen.
autenticàre, autenticàri , vrb Definitzione
averguare e nàrrere, de parte de un'autoridade, de chie est una cosa (mescamente una firma), atrogare chi una cosa torrat paris cun sa beridade, chi est cussa sa vera o bona
Tradutziones
Frantzesu
authentifier
Ingresu
to authenticate
Ispagnolu
autenticar
Italianu
autenticare
Tedescu
beglaubigen.
autorizài, autorizàre , vrb Definitzione
giare su permissu o fintzes s'órdine, autoridade o podere de fàere una cosa
Tradutziones
Frantzesu
autoriser
Ingresu
to authorize
Ispagnolu
autorizar
Italianu
autorizzare
Tedescu
genehmigen.
avacàre , vrb: avocare 1 Definitzione
finire o serrare s'annu de iscola, cumenciare is vacàntzias
Frases
s'annu sos iscolanos l'avocant in su mese de làmpadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prendre ses vacances
Ingresu
to take holiday
Ispagnolu
tener las vacaciones
Italianu
prènder le vacanze
Tedescu
Urlaub nehmen.
avalèssi , vrb rfl Definitzione
su si serbire de calecuna cosa o de ccn., nau mescamente in su sensu de ndhe aprofitare
Sinònimos e contràrios
avaliri
Ètimu
itl.t
Tradutziones
Frantzesu
se servir de,
faire usage de
Ingresu
to make use
Ispagnolu
valerse,
acogerse
Italianu
avvalérsi
Tedescu
sich bedienen.
avallài , vrb rfl Definitzione
pèrdere s'atentzione, istare chentza giare atentzione
Sinònimos e contràrios
iberiai,
isagherare
Frases
su caboni est sempri a sa fritida, ca, si po pagu si avallat, margiani fraitzu ndi dhi furat is pudhas
Tradutziones
Frantzesu
se distraire
Ingresu
to divert one's mind
Ispagnolu
distraerse
Italianu
distrarsi
Tedescu
sich ablenken.
avalorài , vrb: avalorare Definitzione
betare o pònnere su prétziu, giare prus valore, importu, càrculu, pigare prus valore, prus capacidades
Sinònimos e contràrios
| ctr.
ibbalorie
Maneras de nàrrere
csn:
a. is dannus = perissiare; avalorai sa fidi = crèschere, afortire sa fide (in Deus)
Frases
cantu dh'ant avalorada cussa domu noa? ◊ su trabballu chi fait sa fémina in domu no est avalorau ◊ pitzinnu de virtude e de talentu, podiat sa famíglia avalorare ◊ sos poetas avalorant de onore sa Saldigna ◊ sa vena poética sua istesit avalorada dae s'ischire de pinna e de líteras
Tradutziones
Frantzesu
mettre en valeur
Ingresu
to appreciate
Ispagnolu
valorar
Italianu
valutare,
valorizzare
Tedescu
schätzen,
aufwerten.
avalotài , vrb: avolotai,
avolotare Definitzione
pònnere tréulu, burdellu, fàere movimentu de betare apare, morigare sa cosa, fintzes pònnere s'unu contras a s'àteru
Sinònimos e contràrios
abbolotai,
abborotai,
buliare 1,
sciambullai,
streulai
| ctr.
apachiare,
apasaogare,
assantai,
assebiai,
assentulae
Frases
avolotaus che is macarronis de Pauli
Ètimu
ctl.
avalotar
Tradutziones
Frantzesu
bouleverser,
brouiller
Ingresu
to upset
Ispagnolu
alborotar
Italianu
scompigliare
Tedescu
in Unordnung bringen,
durcheinander bringen.
avampài, avampàre , vrb Definitzione
nau de fogu tenendho, fàere a fràmula manna, meda, arta
Sinònimos e contràrios
acispare,
apampai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
prendre feu
Ingresu
to flare up
Ispagnolu
arder
Italianu
avvampare
Tedescu
brennen.