acinníra , nf: tzinnida Definitzione móvia chi si faet cun sa conca, cun sa manu o àteru, coment'e bolendho nàrrere cosa Sinònimos e contràrios acínnidu, chinnida, manigiada, móida Frases mi at fatu un'acinnira de ogus Ètimu srd.
acínniu , nm Definitzione su acinniai Sinònimos e contràrios achinnadura, bantzicadura, intzàntzinu, nannicadorju, santziadura, santziamentu Ètimu srd.
acínnu acínnidu
aciò! , iscl Sinònimos e contràrios abbàida!, càstia! Frases aciò, aciò ite abba pioia chi est fatendhe!
acioadúra , nf Definitzione
ponnere is ciòs, nau prus che àteru po is crapitas e po is ferros de un'animale; tocadura de ciou, su pitziare s'animale in sa carre bia ponendhodhi is ciòs
Sinònimos e contràrios
acioladura,
cravadura,
inclavadura,
intzoadura,
puntzadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clouage
Ingresu
nailing
Ispagnolu
remachado,
el clavar
Italianu
inchiodatura,
chiodatura
Tedescu
Benagelung,
Hufbeschlag.
acioàe, acioài , vrb: aciuai,
tzoare 1 Definitzione
pònnere is ciòs, pònnere is ciòs ferrandho is animales, o a su fundhu de is crapitas
Sinònimos e contràrios
aciolai,
atacitai,
imbullitare,
intzoare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clouer
Ingresu
to nail
Ispagnolu
clavar
Italianu
inchiodare,
chiodare
Tedescu
benageln,
beschlagen.
acioàre , vrb: cioare,
tzoare Definitzione
sa boghe chi faet su procu
Sinònimos e contràrios
crochidare,
intzuai,
tzuinai,
tzuniari
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grogner
Ingresu
to grunt
Ispagnolu
gruñir
Italianu
grugnire
Tedescu
grunzen.
acioàu , pps, agt Definitzione de acioai; chi portat acious, ciòs, nau de botinos; chi est tocau de aciou, nau de animale Sinònimos e contràrios bullitadu, imbudhitatu Frases dh'ant acioau ferrandhodhu.
aciocàda , nf Definitzione su aciocare, giare una surra de cropos, atripare Sinònimos e contràrios banzu 1, cabossa, carrubba, sussa Ètimu srd.
aciocài, aciocàre, aciocàri , vrb: agiocai Definitzione
pigare a cropos, pigare a briga, a befa, giare una briga; arregòllere a unu logu, aciapare o agatare a unu faendho dannu o furandho, o fuindho; acudire, lòmpere, ammuntonare, chistire impare, pinnigare pigandho totu o cosa meda
Sinònimos e contràrios
abbanzare,
atripai,
isciúdere,
magiare,
surrai
/
certai
/
acafai,
aciapai,
aggafai,
assacarrare,
adobiai,
cassai,
collire,
tènnere,
tenturai
Maneras de nàrrere
csn:
a. sa terra acanta a sa matixedha = collire o afranzare sa terra a su prantone; a. a fuiri, a cúrriri = illoràresi a fuire, a cúrrere
Frases
s'iscocu su ladroni tochendimí is crabitas nci dh'aciocu su cani!
2.
candu ndi aciocàst unu muntoni de cosa, de cuss'ortu, ciai fusta cuntenta! ◊ soi aciocandu ladàmini ◊ aciocamindi cussu libbru! ◊ cuss'orruga aciocàt s'abba de totu sa bidha e si fut fata a unu frúmini ◊ sa genti aciocat prus a innòi chi no a crésia ◊ comente at apertu su portale, sa gente si est aciocada a pratza (I.Patta)◊ a s'umbra is pipius aciocànt e giogànt impare ◊ a bortas is féminas si aciocant a piscinai
3.
iant inténdiu una fémina aciochendu su pobidhu po mòri de un'atra fémina ◊ dh'ant aciocau canis arrabiaus ◊ ant aciocau is ladronis furendi
4.
ant aciocau a cúrriri
Ètimu
spn.
achocar
Tradutziones
Frantzesu
malmener,
capturer,
entasser
Ingresu
to beat up,
to heap,
to capture
Ispagnolu
pegar,
capturar,
detener
Italianu
malmenare,
catturare
Tedescu
mißhandeln,
gefangennehmen.
aciochidúra , nf Sinònimos e contràrios crochidura, frochidura Ètimu srd.
aciociàda , nf Sinònimos e contràrios
abbruncu,
abbucamentu,
aciocada,
bria,
certu,
inzemu,
ispórchidu,
surra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
reproche
Ingresu
rebuke
Ispagnolu
reproche
Italianu
rimbròtto
Tedescu
Verweis.
aciociài , vrb Definitzione
atripare, pigare a cropos, ma mescamente fàere a bregúngia, pigare a ccn. a briga cun malos foedhos
Sinònimos e contràrios
abbanzare,
addobbai,
arropai,
assurrare,
atripai,
carrubbare,
briare,
isciúdere,
magiare,
sussare
/
afrentai,
aggraviai,
ilzenzare,
innorare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
insulter,
outrager
Ingresu
to insult
Ispagnolu
insultar,
maltratar
Italianu
svillaneggiare
Tedescu
anpöbeln.
aciócu , nm: agiocu Definitzione
su lòmpere o giare a pitzu a unu po dh’atripare, po dhu brigare, pigare a befa; fintzes atumbada, cosas de dispràxere, iscontróriu; fintzes cosa arregorta totu impare, atóbiu de gente (nau de matas po su frutuàriu chi lompet, sa méngius muta, su grofu, candho sa parte lómpia de bodhire est a meda)
Sinònimos e contràrios
aciocada,
anfrusada,
atocu,
certu,
gherra,
imbistida
/
tentura 1
/
fiotu,
muntone
Frases
nd'apu tentu de aciocus in sa vida mia!…◊ sa mama dh'at donau un'aciocu a sa piciochedha
2.
depit èssiri ca su predi at tentu aciocu cun is professoris, ca no bollit mai bènniri a iscola!
3.
un'aciocu de genti abbóxinat lamentosa in sa porta de s'amiga chi est morendu ◊ un'aciocu de pertzonis tratenit unu giòvunu prangendu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agression
Ingresu
assault
Ispagnolu
agresión
Italianu
aggressióne
Tedescu
Überfall.
acioladúra , nf Definitzione
imbullitadura, su pònnere is bullitas a is iscarpas
Sinònimos e contràrios
acioadura,
intzoadura,
puntzadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cloutage
Ingresu
nailing
Ispagnolu
el embrocar
Italianu
imbullettatura
Tedescu
Beschlagen mit Zwecken.
aciolài , vrb Definitzione
pònnere is aciolus, pònnere is bullitas a su fundhu de is botinos
Sinònimos e contràrios
acioae,
atacitai,
imbullitare,
intzoare
2.
portat is crapitas acioladas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clouter
Ingresu
to nail
Ispagnolu
embrocar
Italianu
imbullettare
Tedescu
mit Zwecken beschlagen.
aciólu , nm: aciou,
anciou Definitzione
genia de púncia, prus che àteru curtza e a conca cucurúcia po imbullitare botinos, o fintzes longa po apicare cosa
Sinònimos e contràrios
bullita,
inciou,
tzou*
Maneras de nàrrere
csn:
no fait a ndi fai ni ferru e ni aciou, de unu = no fait a si ndi pònniri meri, faghet su chi li paret, no ponet mente; tocau de aciou = nadu de animale, chi l'ant tocadu sa carre bia cun su tzou ferrèndhelu (nadu de unu, chi andhat a istontonadas de s'imbriaghera)
Frases
candu ghetu teulara dèu, seu sempri mellus de tui candu ponis aciolus a is butinus! ◊ mi parit de intendi in is ossus s'arruina de is acious ◊ immoi noxis che un'aciolu
2.
sa ghitarra mia est apicada a s'aciolu
3.
ses unu bribanti segau de cresci, no ndi potzu fai ni ferru e ni aciou! ◊ it'aciou nd'at fatu de cussa cristiana?!
Terminologia iscientìfica
ans
Tradutziones
Frantzesu
broquette,
semence
Ingresu
tingle
Ispagnolu
broca,
clavo baladí
Italianu
bullétta,
chiòdo da maniscalco
Tedescu
Zwecke,
Hufnagel.
acioncadúra , nf Sinònimos e contràrios aciumu, atzoncada, cochera, coichina, fumacera, imbreachera Frases s'acioncadura candho est pesante si faghet bídere e pesat finas a sos àteros Ètimu srd.
acioncàre , vrb Definitzione acirrai, bufare a bruncu de istrégiu mannu, bufare a tropu Sinònimos e contràrios abbumbare, acirrai, aciumai, imbreacare, inciariri Frases no podiat essire prus pro andhare a s'acioncare sos concales de su binu in su tzilleri Ètimu srd.
aciòne , nm: alcione 1,
anscione,
artzone,
aschione,
ascione,
ascioni Definitzione
martutzu de àcua o de arriu, genia de erba chi faet in mesu de s'abba, unu pagu a cambos crocaos, fines e tuvudos, cun arraighinedhas in is nodos, fogighedhas piticas, de sabore forte, unu pagu pitzigorosu: bona po insalada e errica de vitaminas A e C
Sinònimos e contràrios
giúgiuru,
grúspinu,
íspini,
lantutzu,
martúciu,
martutzedhu,
mastrutu,
nartussu,
óspinu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Ascione
Terminologia iscientìfica
rbz, Nasturtium officinale
Ètimu
its
hast(u)la + -one
Tradutziones
Frantzesu
capucine,
cresson
Ingresu
nasturtium,
watercress
Ispagnolu
berro
Italianu
nastùrzio,
crescióne
Tedescu
Brunnenkresse.