ingruxàe, ingruxài , vrb Definitzione
passare a istúturu una cosa cun àtera, pònnere o passare a grughe (fintzes a intessidura); arare a traessu, a istúturu de is surcos fatos in su brabatu; pònnere in sa grughe
Sinònimos e contràrios
ruciare
/
inclavai
Frases
si est sétziu e at ingruxau is bratzus ◊ ingruxai is cambas ◊ is cuadhus si funt firmaus abundi s'ingruxant is andaredhas ◊ is cranistajos ingruxant sa sarpa faendho cadinos
3.
mortu a perda o ingruxau totu est su própriu: bociu dh'ant!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
croiser,
couper
Ingresu
to intersect
Ispagnolu
cruzar
Italianu
incrociare,
intersecare
Tedescu
kreuzen,
sich kreuzen.
ingruxaméntu , nm Sinònimos e contràrios ingrugiadura Ètimu srd.
ingruxàre , vrb Definitzione
abbasciare ccn. cosa a una parte (es. sa conca o àteru); fàere totu trotu
Sinònimos e contràrios
ancrucare,
dòrchere,
grunare,
grusare,
imbasciai,
incruai,
incrunai*,
ingrussiare
/
atuturae,
indortigare
Frases
s'ingruxant piús de su normale chi azummai si truncant s'ischina ◊ sos chercos los at ingruxados su bentu ◊ che teracos ingruxant sa conca a donzi móvida de su padronu ◊ si ti paret bàscia sa terra pro ti pòdere ingruxare… ◊ a sa losa m'ingruxo cun devotu riguardu ◊ si devet ingruxare de fronte a sos meres
Tradutziones
Frantzesu
s'incliner,
baisser,
se courber
Ingresu
to bend down
Ispagnolu
inclinarse
Italianu
inchinarsi,
piegarsi
Tedescu
sich neigen.
ingruxeràu , agt Definitzione fatu a gruxeri, chi est a grughe, a dortu e a rugadis, postu de dónnia manera e betu Ètimu srd.
ingruxéri , nm Definitzione
grughes de istrada, tretu inue duos camminos o orrugas si atóbiant a grughe (fintzes cosas postas a istúturu, a rughinu)
Sinònimos e contràrios
aggrugadura,
agruxeri,
carvadura,
forchidhadura,
infurcada,
ingrugiada,
ingrugiadura,
orrucradorzu,
rughera
Frases
si seus firmaus in s'ingruxeri intr'e duas bias
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
carrefour
Ingresu
crossing
Ispagnolu
encrucijada,
cruce
Italianu
incrócio
Tedescu
Kreuzung.
ingruzàre ingrujàre
ingruziàda ingrugiàda
íngua , nf: ínguina, ínguna Definitzione su tretu coment'e surcu tra sa còscia (a parte de aintru) e sa bentre (su sutabbídhiu) Sinònimos e contràrios angunàglia, ibbina, igliari, ímbana*, immina, ranedha Frases sa stabedhi mi calàt fintzas a s'ínguina Terminologia iscientìfica crn.
inguantài, inguantàre , vrb Definitzione pònnere o bestire is guantes.
inguarnitzàre , vrb Definitzione
pònnere (retratu, fotografia, pintura e gai) cun sa cornice totu a inghíriu
Sinònimos e contràrios
incornissare
Frases
ant detzisu de inguarnitzare sa lítera e de ndhe fàghere unu bellu cuadru
Tradutziones
Frantzesu
encadrer
Ingresu
to enframe
Ispagnolu
enmarcar
Italianu
incorniciare
Tedescu
einrahmen.
ingudhàni, ingudhànis, ingudhéni, ingudhénis icudhéi
ingudhidadúra imbudhidadúra
ingudhidài, ingudhidàre imbudhidài
ingudrài , vrb: ingurdae,
ingurdai,
ingurdare,
ingurrai Definitzione
essire o fàere ingudru, pagu segante, nau de s'atza de un'aina mescamente a fortza de dh'impreare
Sinònimos e contràrios
angudrai,
auldare,
intusciai,
irburdare,
irdassai,
irgurdare,
irmarrare,
sgurdai
| ctr.
arrodai 1,
immolare
Frases
arriscu de m'ingudrai s'arrasoja
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
émousser
Ingresu
to blunt
Ispagnolu
embotar
Italianu
ottùndere
Tedescu
abstumpfen.
ingudroníu , agt Definitzione nau de ccn., chi cricat cosa coment'e un'ingurdone, disigiosu meda, chi dh'ispédhiat, chi est tropu atacau a ccn. cosa Sinònimos e contràrios aggudroniu / desizosu, ingurdigiosu Frases cussu pipiu est ingudroniu a sa tita ◊ cussa est genti ingudronia a su dinai, a s'ispàssiu Ètimu srd.
ingúdru , agt: ingurdu 1 Definitzione
nau de un'aina, chi no segat (a fortza de dh'impreare, e si narat fintzes de marra); nau de unu, chi no cumprendhet, chi cumprendhet cun dificurtade
Sinònimos e contràrios
angudru,
auldu,
irburdadu,
irmarradu,
iscutzu 1
/
ingurru,
sgudru
| ctr.
arrodadu,
segante
Maneras de nàrrere
csn:
i. che un'arrasoja a s'imbressi = prus irmarradu de gai!…; tirai a ingurdu = fàghere una cosa a malaggana, a murrunzu
Frases
gortedhu ingurdu segadidus ◊ po fai linna at pigau una càvuna ingudra ◊ marrendi in terra prena de perda su marroni essit luegus ingurdu
2.
cun su fenu puru su molenti tirat a ingurdu: no dhi praxit
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
émoussé
Ingresu
blunt
Ispagnolu
embotado
Italianu
ottuso,
non tagliènte
Tedescu
stumpf.
inguéntu , nm Frases
s'inguentu de sa Madalena, de santa Rosalia
Tradutziones
Frantzesu
panacée
Ingresu
panacea
Ispagnolu
panacea
Italianu
panacèa
Tedescu
Allheilmittel.
inguglionàlzu , agt, nm: ingullionarzu Definitzione chi o chie pentzat solu a ingurtire, chi si che bolet papare totu issu, inguglione Sinònimos e contràrios allambridu, allupidu, bentranu, inguglione, mangiufoni, pasteri, sassagoni Frases ti dhu torro a nàrrere cal'est su bonu: a rispetare s'àteru, a no èssere ingullionarzu e ne fengosu Ètimu srd.
ingugliòne , agt: ingullione Definitzione
chi iat a bòllere totu cussu, chentza lassare nudha a is àteros
Sinònimos e contràrios
allimidu,
allupidu,
bentranu,
ingrutone,
mangiufoni,
mossarzu,
pasteri,
sassagoni,
sgalluponi
/
cdh. ingudhosu
Frases
cudhissiosu e inguglione, brujat su logu ◊ a disizare disizo pagu, no so inguglione! ◊ fit timenne chi cussu ingullione no li lassaiat sa parte ◊ da su esser, Farina, ingullione ti as lassadu andhare sa fortuna chi destinada a tie fit dereta!(Moretti)
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
goulu
Ingresu
greedy
Ispagnolu
goloso
Italianu
ingórdo
Tedescu
gefräßig.
inguglionería , nf Definitzione
su èssere ingugliones, disígiu malammodidu, esagerau, de bòllere fintzes s'angenu
Sinònimos e contràrios
allimimentu,
allurpidura,
bentrania,
ingorrosia,
inguglionia,
ingurdímine,
ingurtonéntzia,
iscórporu,
lambridura,
pasteréntzia
Frases
in su logu brutu bi paschet sa musca cun inguglioneria ◊ s'inguglioneria de s'ómine atzecadu est unu mare chi no si pienat mai
Tradutziones
Frantzesu
gloutonnerie
Ingresu
greed
Ispagnolu
glotonería
Italianu
ingordìgia
Tedescu
Gefräßigkeit.