súta , avb, prep: assuta, issuta Definitzione sa parte de fundhu de una cosa o de unu logu, o fintzes solu a manu de fundhu, prus in bàsciu: coment'e prep. arrechedit aifatu àtera prep. puru (de o a) Sinònimos e contràrios | ctr. subra Maneras de nàrrere csn: èssereche s. = àere dépidu; giogare suta a ccn. = zogare in ungras, bènnere a betu, cumbinare de si ndhe pagare; fàghere suta che a sa patata = fàghere a sa muda, leare detzisiones chentza ndhe dare a ischire; cotàresi o cartàresi suta a ccn. = istrumpaidhu a terra ponendidhu asuta po dhu iscúdiri; sere, pasare suta de un'àrbure = acanta, suta de is cambus e nais Frases cussu babbautzu ch'est dadu suta e l'amus ischitzadu ◊ custa cosa la ponimus suta a modhita ◊ s'isterrimenta si ponet suta 2. como che semus suta, cun s'ira de ispesas chi amus tentu 3. su foghile est suta de sa ziminera ◊ fit acrodhadu suta de s'àlvure de sa pruna limoninca (S.Patatu)◊ sos pitzinnos ant cuatu sas frunnedhas in suta de sas tramatzas ◊ a manu de suta de su poju bi fit s'ortu ◊ tiat èssere a che fulliare a s'ispioca canes mannos e bracutzedhos suta de mesa (A.Cossu)◊ cussas bidhas abbarrant suta su monte, in su peale ◊ própriu in suta nostru vi aviat bàtoro o chimbe tumbas ◊ dae s'artura, suta mia fio bidindhe bestiàmine Ètimu ltn. subtus Tradutziones Frantzesu dessous, sous Ingresu down, under, below Ispagnolu debajo Italianu sótto Tedescu unten, unter.
tipidíu , nm, nf: tipitia, tipitiu Definitzione pruinedhu chi si faet mescamente manigiandho laore; pruinedhu fine fine chi si faet asuta de is letos, in su cugigone de is busciacas, fintzes ispuntadura de pilu, de lana e cosighedhas deasi Sinònimos e contràrios boladia, pilibili, pulina / erenzu, ghilipiu, ghitipiu, pibitza, pilipiu, tilipio, tipidedhu, tipidipi Frases est nudha su tipidiu chi dhui fiat asuta de su letu!… Tradutziones Frantzesu balle, duvet tonture Ingresu husk, down, polling Ispagnolu cascabillo, pelusa, tundidura Italianu lòppa, pula, lanùgine, cimatura Tedescu Spreu, Flaum, Schurwolle.
trabentàre , vrb: atrabentare, traventare, treventare Definitzione betare o cuare o fintzes pigare e pònnere in d-unu trabentu, in d-una péntuma o gruta, in logu chi no dhu potzant o est difícile mannu a dh'agatare; fintzes solu andhare, tzucare a calecunu logu / trabentare fogu = traghedhare fogu, isparare Sinònimos e contràrios irborrocare, irrainare, ispantumare, isperrumai, issussiare, trapantare / abbuare, acuae, apatai, aprecolare, cuerrai, impertusare, intuvedhare, intuzare, istugiai, tudai / furai Frases si ch'est trabentadu in sas badhes ue teniat su bestiàmine ◊ mi mancat su poledhu: cale lampu nche l'at trabentau?! ◊ pro isse fit giómpida s’ora de si traventare e lassare sa bidha ◊ sas fórtighes a ue che las azis traventadas, chi no las agato?! ◊ a su secuestradu si l'ant traventadu aterue ◊ menzus mortu o traventadu, pro li atacare cussos! 2. si fit colau marzane si nche aiat trabentau peri sa gama! ◊ su riu che traventaiat totu candho si leaiat sas campuras 3. pone in motu sa màchina ca traventamus a Orune! 4. sos carabbineris li ant trabentau focu e li ant chimentau su bratzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu jeter dans un rocher Ingresu to throw down Ispagnolu despeñar, precipitar Italianu dirupare Tedescu abstürzen.
trincài , vrb: atrincai, trincare Definitzione bufare binu meda, a meda, a s'asuria Sinònimos e contràrios abbumbare, acirrai, aciumai, imbreacare, inciumire, inciummare, ingúllere, sorgonare Frases sunt bufendhe binu e onzunu si ndhe trincat duas pintas ◊ acabbadha de trincai, ca su binu ti fait mali! ◊ trincandhe binu si at fatu s'imbílicu che rosa! ◊ cussu si trincat unu litru de binu Ètimu itl. trincare Tradutziones Frantzesu avaler d'un trait Ingresu to gulp down Ispagnolu empinarla Italianu tracannare Tedescu hinuntergießen.
trodhulàre , vrb: trudholare Definitzione mòvere, andhare a orrumbuladura, movendhosi coment'e orroda, cosa tundha Sinònimos e contràrios arrembulai, cadhinare, codulare, lodhurare, lumburare, rodhulare, torrulare, trodulare Frases l'ispinghesit a folte e che tumbulesit in sas iscalinas trodhulenne fintzas a funnu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu dégringoler, rouler Ingresu to tumble down Ispagnolu rodar Italianu ruzzolare Tedescu hinunterrollen.
tzèrghere , vrb: atèrghere Definitzione tzacare in ragas, betare a corpus, papare meda, cun asuria Sinònimos e contràrios abbudagare, abbudhescare, atatamacare, atatare, imbrentai, incolvare, istruntzare Frases fint a dolore de matza pro totu su chi aiant tzérghitu ◊ bonu su porchedhu chi ti as tzérghitu! ◊ totu cudha cosa si l’at tzérghita in d-una ingullita ebbia ◊ tue no as mannicatu: as tzérghitu! Ètimu ltn. tergere. Tradutziones Frantzesu avaler Ingresu to gulp down Ispagnolu engullir Italianu trangugiare Tedescu verschlucken
zòsso, zòssu , avb: giosso* Definitzione su logu prus in bàsciu (ma a bortas fintzes solu a sa parte de is peis, es. in su letu): si ponet mescamente cun prep. (a, in, de)chi inditat movimentu o su istare Sinònimos e contràrios agiossu, bàsciu, imbàsciu | ctr. asuba Maneras de nàrrere csn: colare totu zosso = passai totu in su tretu a sa parti de asuta, in sa parti prus bàscia de unu logu; falare in z. = calai o ispostai a parti de bàsciu, faci a is peis Frases so falendhe a zosso ◊ issos che sunt a in zosso e bae e ischi candho ant a pigare! ◊ custa cosa est pro zosso, cussa pro subra 2. faladiche prus in zosso pro ti cuguzare sa conca, in su letu! Tradutziones Frantzesu bas, en bas Ingresu down Ispagnolu abajo Italianu giù Tedescu unten.