belosía , nf: belusia Definition
su sentidu de chie no si alligrat e antzis si dispraghet de su bene de is àteros, o fintzes sentidu contràriu a un’àteru pruschetotu po cosa o persona chi paret benindho mancu o chi si timet chi bèngiat mancu po neghe de s’àteru
Synonyms e antonyms
fenga
/
gelosia*,
imbídia,
imbidiosia,
ociania,
tirriosia
Sentences
candho ant bidu totu cussa zente fatu sou, cudhos ndhe sunt intrados in belusia ◊ nos acuntentamos de su chi tenimos chentza tènnere belusia de nisciunu ◊ no ti fides de chie ti giughet in belosia!
Translations
French
envie
English
envy
Spanish
envidia
Italian
invìdia
German
Neid.
belósu , agt Definition
chi tenet gelosia, chi no est cuntentu de su bene de s'àteru
Synonyms e antonyms
fengiosu,
odiosu,
sangiosu
/
gellosu*
Sentences
apo aciapadu una betza belosa, inimiga pro me e no isposa! ◊ nois, pro no fàghere partes belosas, amus postu campidanesu e logudoresu s’unu a costazu a s’àteru (S.Seu)
2.
fit belosu de sa libbertade de sos amigos, ca isse fit prenu de contivizos e no si podiat mòere
Translations
French
envieux
English
envious
Spanish
envidioso
Italian
invidióso
German
neidisch.
bèlte , nf: beste,
vesta Definition
su bestimentu chentza precisare cale, ma mescamente pantalones e giacheta de ómine (e fintzes costúmene de fémina)
Synonyms e antonyms
beltimenta
Idioms
csn:
sa b. de su cabidale = coscinera; no càbere o istare in sa b. de sa cuntentesa = èssiri prexaus meda; bestes de allegria = bestimenta normale, de colore, chi si ponet pro cosas allegras; bestes de dolu = bestimenta pro lutu
Sentences
li apo fatu fàghere una beste noa a maridu meu
2.
no ndh'istat in sa beste de sa cuntentesa
Etymon
ltn.
veste(m)
Translations
French
robe,
vêtement
English
suit
Spanish
traje
Italian
vèste,
vestito,
àbito
German
Kleid,
Kleidung.
beltiàmene, beltiàmine , nm: bestiàmene,
bestiàmine,
bestiàmini,
bistiàmene,
bistiàmini Definition
animales, mescamente mannos e pesaos po totu su chi podent produire / b. grussu = pegos mannos (boes, bacas, cuadhos); b. minudu = pegos de carena minore; b. rude = chentza domadu; min. bestiamenedhu = b. pagu, minudu / pesare, tènnere, contivizare, fàere, pastorigare b.; iscussuai su bestiàmini = suguzare, bogare a pàschere
Sentences
tra bestiàmine e terras tenet intradas bonas ◊ s'ortu cheret serradu no b'intret bestiàmine ◊ su bestiàmini in s'ierru istràgiat su logu ◊ a pasci óminis nci bolit prus passiénzia chi non a pasci bestiàmini ◊ a fàere bestiàmene dhue cheret triballu e ogos apertos ◊ su bestiaminedhu suo: pacas pudhas e una crapa
Etymon
itl.
Translations
French
bétail
English
cattle
Spanish
ganado
Italian
bestiame
German
Vieh.
béltiga , nf: béltighe,
bértica,
bértiche,
bértiga,
vértica Definition
bastone o fuste longu meda e de paga grussària, fintzes postu a màniga de s'óbiga po piscare; fuste po apicare cosa / bertighitas de biscu = fustigus po cassai pillonis; mazare landhe, olia, nughe a bértiga = iscúdiri làndiri, olia, nuxi a pértia, a mazadorza
Synonyms e antonyms
magiadorza
/
pértia
Idioms
csn:
batire in bértiche = cumbínchere, batire a concruos; bènnere in bértiches = bènnere aprove, acanta de andai bèni a fai calicuna cosa
2.
pro fàghere sa bérgula bi cheret batidu una paja de bértigas ◊ a cólumu sos órrios, anzones in sa féstina, béltigas de panedhas e saltitza
3.
dali oje, dali cras, che l'as batiu in bértiche a maridu tuo! ◊ mi tia chèrrere atzapare a bíere sas maneras chi at a imbentare pro nos torrare in bértiche
Etymon
ltn.
pertica
Translations
French
perche
English
perch
Spanish
pértiga
Italian
pèrtica
German
Stange.
beltigàdu , agt Definition
si narat de s'animale chi portat ispertiadas de pilu de diferente colore
Synonyms e antonyms
balzu,
pertiatu,
pibarassu,
trinadu
Scientific Terminology
clr
Etymon
srd.
Translations
French
stié,
bariolé,
bigarré
English
streaked
Spanish
rayado
Italian
striato,
variegato
German
gestreift.
beltigàle , nm: bertigale Synonyms e antonyms betecale, betedhe, beterone | ctr. minoredhu, minudu Sentences mi ant bussadu su poltale, abbelzo e mi bido custu bete beltigale!…(S.Saba)◊ fit unu bete bertigale de orcu (A.Zoroddu).
béltighe béltiga
beltighitàre , vrb Definition iscúdere a pertighita Sentences sa pedhitza contzada si beltighitat a fine a fine fintzas a ndhe iscutinare su piúere de su ghixu Etymon srd.
beltimènta , nf, nm: bestimenta,
bestimentu,
bistimenta,
bistimentu,
estimentu,
vestimenta Definition
orrobba sestada e cosia adata, a misura, a pònnere in dossu, bestires, totu su chi serbit a bestire a unu
Synonyms e antonyms
bestiàriu,
bestignu,
pignos
Idioms
csn:
b. de muda = beste noa, bona, fine; bistimentu de dónnia dí = b. de pònnere a fitianu; b. de suta (o de fundhu), de subra, de fémina, de ómine; sa b. si podet sestare, ifretzire, proare, cosire, prantzare, samunare, iscosire, tapulare
Sentences
bistimentas e butinus si ndi agatat a fuliarura ◊ mi apo fatu una bestimenta a prou: m'istat bene una meraviza! ◊ ponidí su bestimentu prus bellu chi tenis, de sa camisa a is crapitas! ◊ custa bistimenta ti fait sa personi lègia: no ti dexit ◊ su bistimentu de is erricos s'ischerat ca tenent prus càmbios
Etymon
ltn.
vestimenta
Translations
French
habillement,
vêtement
English
clothes,
garment
Spanish
vestuario,
ropa
Italian
vestiàrio,
induménto,
abbigliaménto
German
Kleidung,
Kleidungsstücke (Pl.).
beltíre , vrb, nm: bestire,
bestiri,
bistire,
bistiri,
vestire Definition
pònnere bestimentu in dossu; su bestimentu etotu, ma prus che àteru de fémina o de pipios
Synonyms e antonyms
ghestire
/
alentai,
intrare,
pònnere
| ctr.
ischígnere,
ispogiare
Idioms
csn:
bestire ànimu a unu = pònnere corazu, animare, alentai; bestire sidi, apititu = pònnere o batire sidi, apititu; bestire apare duas cosas = intràrelas apare; bestíresi a… (fémina, ómine, preíderu e gai) = bestíresi comente a…, de pàrrere unu…; bistiri abertu = chi l'ant fatu de pòdere abbèrrere o serrare a butones, limetas e gai; su bestire podet èssere nou, betzu, largu, astrintu, curtzu, longu, zustu, addatu, serradu, abbertu
Sentences
los ant bistios e cartaos a nobu ◊ a filla mia dha bestu comenti bollu dèu ◊ Billoi bestiat a pantalonis biancus, cartzas niedhas a istafa, sa giacheta de orbaci niedhu e sa berrita ◊ a carrasegare isse si est bestidu a fémina, sa muzere a ómine ◊ una dí su príntzipi si est bestiu a piscadori
2.
a sa pitzinna li ant fatu bestires bellos ◊ li cherent samunados sos bestiredhos, a su pitzinnu
3.
e chie la podet bistire s'abba e chie ndhe la podet bocare sa malàida? ◊ a sa dommo noba che aiant bestiu petzi sas cadiras ◊ cherio cosa bona pro mi bestire apetitu ◊ pro li bestire ànimu lu bantabat ◊ su sudore li bestit prus sapore a su pane ◊ Bantoni aiat bestiu in mesu àteru nàrrere pro secare cussu negóssiu
Surnames and Proverbs
prb:
chie de s'anzenu si bestit restat ispozadu
Etymon
ltn.
vestire
Translations
French
habiller,
vêtir,
vêtement
English
to dress,
suit
Spanish
llevar,
ropa
Italian
vestire,
indossare,
vestito
German
anziehen Kleidung.
béltula , nf: abértula*,
bérsula,
bértula,
bétua,
bétula,
vértura Definition
genia de istrégiu téssiu (mescamente de lana), a duos fodhes (o cambas o fintzes capos), genia de busciacas mannas po pònnere in su molente, in su cuadhu (betada in sa sedha de arresurtare unu fodhe a cada parte), o fintzes a pigare cosa a codhu: su telu chi andhat de unu fodhe a s'àteru si narat sirba o mesale
Idioms
csn:
perra de b. (nadu de unu a menisprésiu) = malu, isterzari, furoni; èssere a sa b. = èssere in su bisonzu, campare de limúsina, pedindhe; andhare che b. isorta = bagamundai, andhare perilloi perillai; èssere a b. isorta = a faghiu, aundi si bollit andai, a su chi si bollit fai; pèndhere sa b. a unu ladus (nau de su fàiri de unu)= fai fillus e fillastus, fàghere partzialidades; parisare fodhes de b. = in cobertantza, pagaisí de unu dannu, circai sa vangàntzia, torrai pani de presta
Sentences
sa bértula zughet duos fodhes: su bículu chi los aunit si narat "su mesanu" ◊ una camba de bétua ananti e s'àtara iscuta a pabas, s'incarrebat a bidha ◊ cussa cosa capit in d-unu cambu de bértula ◊ camba de segus e camba de nanti de sa bértula
2.
cussu pisedhu no apàsigat mai: andhat che bértula isorta! (G.Ruju) ◊ a dies de oe sa pisedhidade est tota a bértula isorta ◊ est cumpriu che fodhi de bétua isciundada!
3.
chin su coro che porchedhu in bértula, chircat de nàrrere carchi cosa chi li servat de illíviu ◊ Deus est zustu o li pendhet sa bértula a unu ladus a issu puru?
Scientific Terminology
stz
Etymon
ltn.
avertula
Translations
French
besace
English
pack-saddle
Spanish
talega,
alforja
Italian
bisàccia
German
Doppelsack.
beltulàju , nm Definition chie faet o bendhet bértulas Etymon srd.
bélu , nm Definition fritu meda de astrare sa cosa Synonyms e antonyms arragore, astra, astragore, àstragu, bedhia, celexia, gelu*, marcóriu Scientific Terminology tpm.
bélu 1 , nm: velu Definition
orrobbighedha fine meda, téssia, ma nau fintzes de cosa bianca chi paret de portare ananti de is ogos
2.
fossis fint nues chi zughia imbia o unu belu in ogros si m'est postu
Scientific Terminology
ts
Etymon
ltn.
velum
Translations
French
voile
English
veil
Spanish
velo
Italian
vélo
German
Schleier.
beluemúru , nm Definition sa napa chi faent is arangiolos Synonyms e antonyms cheluemuru, lanarràngiu, lapa, leperangiolu, naparangiolu, napemuru, tadharanu, telaemuru, telaragna, tirinnia, veleleu Etymon srd.
belusía belosía
bélvos , nm: abbrébius, berbus, bervu, brebus, verbos Definition foedhos, pruschetotu is chi narant po fàere meighina, bruscerias, genia de pregadorias meraculosas; unu nàrrere chi est sa sabidoria de sa gente Synonyms e antonyms faedhu, paràgula / provérbiu Idioms csn: iscúdere a berbos = fai bruscerias; brebus lateris = po fàere essire su late a is mamas allatandho; brebus ortaxus = po is cosas prantadas, de is cosas de ortu Sentences no li at essidu brebu 2. fàiri che is brebus de puntaciou: de doxi torrant a úndixi, de úndixi torrant a dexi, de dexi torrant a noi, de noi torrant a… fintzas a isparessi su dolori 3. su brebu sardu nat de aici Etymon ltn. verbum.
bémida , nf Definition
respiru peleosu de chie at curtu meda o tenet neghe a prumones
Synonyms e antonyms
abbémidu,
acalamamentu,
afandha,
afodogu,
assubentu,
assúpidu,
ghémida*,
sàgada,
sufrata,
supedhu
Sentences
est a bémidas dae su curre curre ◊ custa pigada manna mi faghet a bémida: sos prummones mios no ndhe balent prus!
Translations
French
halètement,
essoufflement
English
panting
Spanish
resnello,
jadeo
Italian
ànsima,
fiatóne
German
Atembeschwerde,
Keuchen.