A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

aferritadòri , agt, nm Definizione in cobertantza, chi o chie ponet male de s'àteru Sinonimi e contrari fogaditzu, limbimalu, sfamadori Etimo srd. Traduzioni Francese détracteur Inglese detractor Spagnolo difamador Italiano detrattóre Tedesco Verleumder.

aferritadúra , nf Definizione est sa marcadura de su bestiàmene fata a ferru abbrigau; su segare cosa a ferros e, in cobertantza, su nàrrere male de s'àteru Sinonimi e contrari malcadura / aferritamentu, allimbamentu, tragàgiu Etimo srd. Traduzioni Francese action de marquer, médisance Inglese branding, slander Spagnolo marca, herrado Italiano marchiatura, maldicènza Tedesco Kennzeichnung, übles Gerede.

aferritài , vrb Definizione segare orrobba o paperi a ferros; in cobertantza, nàrrere male de s'àteru Sinonimi e contrari afolfigare, aforticare 1, slinguai Etimo srd. Traduzioni Francese coupailler, médire Inglese to cut into small pieces, to speak badly Spagnolo tijeretear, cortar, hablar mal, criticar Italiano sforbiciare, tagliuzzare, sparlare Tedesco zerschneiden, schlecht reden.

aferritàre , vrb Definizione fàere su marcu a ferru abbrigau a su bestiàmene maduru Sinonimi e contrari marcare Frasi in sos beranos pigaiant a montes pro aferritare su bestiàmine Etimo srd. Traduzioni Francese marquer le bétail au fer rouge Inglese to brand Spagnolo marcar, herrar Italiano marchiare Tedesco kennzeichnen.

afertàtu , agt Sinonimi e contrari addolimadu Frasi ant colatu sa note lodhuranne che afertatos in su letu chene pasu (M.Dui).

afertórgiu , agt Definizione aproviau, chi no est de su logu ma bénniu de fora (dhu narant de animale e de gente puru) Sinonimi e contrari acudiditzu, aferiditu Etimo srd.

afértu , pps, agt Definizione de afèrrere Sinonimi e contrari assupridu / aproviau, istranzu 2. nachi andhaia a su cúmbidu de s'amigu: coghi fit totu zente aferta e l'apo bogadu de cabu (G.Ruju).

aferulàda , nf Definizione atoscamentu a feurra Sinonimi e contrari afeurramentu Terminologia scientifica mld Etimo srd. Traduzioni Francese intoxication Inglese poisining Spagnolo intoxicación de cañaheja Italiano intossicazióne Tedesco Vergiftung.

aferulàre , vrb Definizione atoscare a feurra Sinonimi e contrari afeurrai Frasi sas berveches li sone mortas aferulaas Etimo srd.

aferulàu , pps, agt Definizione de aferulare; chi dhi at fatu male sa feurra, nau de bestiàmene.

afesiméntu , nm Definizione nau de sa carena, su andhare de male in peus de fortzas, de prupas, su pèrdere is fortzas po su pagu nutrimentu o fintzes po maladia, su no bàlere prus de conca Sinonimi e contrari cadicore, esaurimentu Frasi li benzeit un'afesimentu nelvosu chi li dureit paritzos meses ◊ de su dispraxere, a sa giovonedha dh'iat pigau un'afesimentu malu Terminologia scientifica mld Etimo srd. Traduzioni Francese épuisement, dépression (méd) Inglese exaustion Spagnolo agotamiento Italiano deperiménto, esauriménto Tedesco Verfall, Erschöpfung.

afésiri , vrb Definizione essire afésiu, esauriu Sinonimi e contrari illangiare, irromasire, scalaxiri Etimo srd.

afésiu , agt Definizione chi istat male de prupas, làngiu, indebbilitau Sinonimi e contrari cagancinu, ceghixedhu, immarriu, lepuciu, mabagrabiu, marriu, scalarxiu, scariatzu, surgiu 1 Traduzioni Francese maigre Inglese lean Spagnolo agotado Italiano sparuto, deperito Tedesco schmächtig, heruntergekommen.

afessionàre , vrb: afetzionai, afetzionare Definizione pònnere amore a s'àteru, a calecuna cosa Sinonimi e contrari amorare, apegai Etimo itl. Traduzioni Francese s'affectionner Inglese to become fond of Spagnolo encariñarse, apegarse Italiano affezionarsi Tedesco Zuneigung fassen.

afestài , vrb: afestare, feltare Definizione fàere festa, is festas, fàere a festa / afestai unu santu = fàghere festa a unu santu Sinonimi e contrari abbagadiare Frasi sos ànghelos l'afestant a fiotos ◊ no mi as mai dadu unu crabitu pro afestare cun sos cumpanzos mios! ◊ ocannu si est afestau sant'Efis cun grandu iscioru de genti ◊ candu ses in giardinu ti afestat dogna frori! 2. est prexara sa pipia, est afestendi a totus! Etimo srd. Traduzioni Francese fêter Inglese to celebrate Spagnolo festejar, celebrar Italiano festeggiare, celebrare Tedesco feiern.

afestaméntu , nm Definizione su fàere festa, fàere calecuna funtzione fintzas po arregodare fatos de importu Traduzioni Francese célébration Inglese celebration Spagnolo celebración Italiano celebrazióne Tedesco Feier

afestàre afestài

aféstu , nm Definizione su fàere festa, su istare o èssere in festa Frasi binchidore de una gherra manna, cumandheit afestos mannos (G.Addis) Etimo srd. Traduzioni Francese célébration Inglese celebration Spagnolo celebración, festejo Italiano festeggiaménto Tedesco Feiern.

afetànte, afetànti afatànti

afetiàda , nf Definizione singiale de istima, de afetu, cumportamentu chi faet a bíere istima po ccn. Frasi frade meu mi leeit a cadhitu in palas e mi piagheit cussa afetiada (P.Fogarizzu) Etimo srd.