aferritadòri , agt, nm Definizione
in cobertantza, chi o chie ponet male de s'àteru
Sinonimi e contrari
fogaditzu,
limbimalu,
sfamadori
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
détracteur
Inglese
detractor
Spagnolo
difamador
Italiano
detrattóre
Tedesco
Verleumder.
aferritadúra , nf Definizione
est sa marcadura de su bestiàmene fata a ferru abbrigau; su segare cosa a ferros e, in cobertantza, su nàrrere male de s'àteru
Sinonimi e contrari
malcadura
/
aferritamentu,
allimbamentu,
tragàgiu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
action de marquer,
médisance
Inglese
branding,
slander
Spagnolo
marca,
herrado
Italiano
marchiatura,
maldicènza
Tedesco
Kennzeichnung,
übles Gerede.
aferritài , vrb Definizione
segare orrobba o paperi a ferros; in cobertantza, nàrrere male de s'àteru
Sinonimi e contrari
afolfigare,
aforticare 1,
slinguai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
coupailler,
médire
Inglese
to cut into small pieces,
to speak badly
Spagnolo
tijeretear,
cortar,
hablar mal,
criticar
Italiano
sforbiciare,
tagliuzzare,
sparlare
Tedesco
zerschneiden,
schlecht reden.
aferritàre , vrb Definizione
fàere su marcu a ferru abbrigau a su bestiàmene maduru
Sinonimi e contrari
marcare
Frasi
in sos beranos pigaiant a montes pro aferritare su bestiàmine
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
marquer le bétail au fer rouge
Inglese
to brand
Spagnolo
marcar,
herrar
Italiano
marchiare
Tedesco
kennzeichnen.
afertàtu , agt Sinonimi e contrari addolimadu Frasi ant colatu sa note lodhuranne che afertatos in su letu chene pasu (M.Dui).
afertórgiu , agt Definizione aproviau, chi no est de su logu ma bénniu de fora (dhu narant de animale e de gente puru) Sinonimi e contrari acudiditzu, aferiditu Etimo srd.
afértu , pps, agt Definizione de afèrrere Sinonimi e contrari assupridu / aproviau, istranzu 2. nachi andhaia a su cúmbidu de s'amigu: coghi fit totu zente aferta e l'apo bogadu de cabu (G.Ruju).
aferulàda , nf Definizione
atoscamentu a feurra
Sinonimi e contrari
afeurramentu
Terminologia scientifica
mld
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
intoxication
Inglese
poisining
Spagnolo
intoxicación de cañaheja
Italiano
intossicazióne
Tedesco
Vergiftung.
aferulàre , vrb Definizione atoscare a feurra Sinonimi e contrari afeurrai Frasi sas berveches li sone mortas aferulaas Etimo srd.
aferulàu , pps, agt Definizione de aferulare; chi dhi at fatu male sa feurra, nau de bestiàmene.
afesiméntu , nm Definizione
nau de sa carena, su andhare de male in peus de fortzas, de prupas, su pèrdere is fortzas po su pagu nutrimentu o fintzes po maladia, su no bàlere prus de conca
Sinonimi e contrari
cadicore,
esaurimentu
Frasi
li benzeit un'afesimentu nelvosu chi li dureit paritzos meses ◊ de su dispraxere, a sa giovonedha dh'iat pigau un'afesimentu malu
Terminologia scientifica
mld
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
épuisement,
dépression (méd)
Inglese
exaustion
Spagnolo
agotamiento
Italiano
deperiménto,
esauriménto
Tedesco
Verfall,
Erschöpfung.
afésiri , vrb Definizione essire afésiu, esauriu Sinonimi e contrari illangiare, irromasire, scalaxiri Etimo srd.
afésiu , agt Definizione
chi istat male de prupas, làngiu, indebbilitau
Sinonimi e contrari
cagancinu,
ceghixedhu,
immarriu,
lepuciu,
mabagrabiu,
marriu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1
Traduzioni
Francese
maigre
Inglese
lean
Spagnolo
agotado
Italiano
sparuto,
deperito
Tedesco
schmächtig,
heruntergekommen.
afessionàre , vrb: afetzionai,
afetzionare Definizione
pònnere amore a s'àteru, a calecuna cosa
Sinonimi e contrari
amorare,
apegai
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
s'affectionner
Inglese
to become fond of
Spagnolo
encariñarse,
apegarse
Italiano
affezionarsi
Tedesco
Zuneigung fassen.
afestài , vrb: afestare,
feltare Definizione
fàere festa, is festas, fàere a festa / afestai unu santu = fàghere festa a unu santu
Sinonimi e contrari
abbagadiare
Frasi
sos ànghelos l'afestant a fiotos ◊ no mi as mai dadu unu crabitu pro afestare cun sos cumpanzos mios! ◊ ocannu si est afestau sant'Efis cun grandu iscioru de genti ◊ candu ses in giardinu ti afestat dogna frori!
2.
est prexara sa pipia, est afestendi a totus!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fêter
Inglese
to celebrate
Spagnolo
festejar,
celebrar
Italiano
festeggiare,
celebrare
Tedesco
feiern.
afestaméntu , nm Definizione
su fàere festa, fàere calecuna funtzione fintzas po arregodare fatos de importu
Traduzioni
Francese
célébration
Inglese
celebration
Spagnolo
celebración
Italiano
celebrazióne
Tedesco
Feier
afestàre afestài
aféstu , nm Definizione
su fàere festa, su istare o èssere in festa
Frasi
binchidore de una gherra manna, cumandheit afestos mannos (G.Addis)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
célébration
Inglese
celebration
Spagnolo
celebración,
festejo
Italiano
festeggiaménto
Tedesco
Feiern.
afetànte, afetànti afatànti
afetiàda , nf Definizione singiale de istima, de afetu, cumportamentu chi faet a bíere istima po ccn. Frasi frade meu mi leeit a cadhitu in palas e mi piagheit cussa afetiada (P.Fogarizzu) Etimo srd.