aferritadòri , agt, nm Definitzione
in cobertantza, chi o chie ponet male de s'àteru
Sinònimos e contràrios
fogaditzu,
limbimalu,
sfamadori
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
détracteur
Ingresu
detractor
Ispagnolu
difamador
Italianu
detrattóre
Tedescu
Verleumder.
aferritadúra , nf Definitzione
est sa marcadura de su bestiàmene fata a ferru abbrigau; su segare cosa a ferros e, in cobertantza, su nàrrere male de s'àteru
Sinònimos e contràrios
malcadura
/
aferritamentu,
allimbamentu,
tragàgiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de marquer,
médisance
Ingresu
branding,
slander
Ispagnolu
marca,
herrado
Italianu
marchiatura,
maldicènza
Tedescu
Kennzeichnung,
übles Gerede.
aferritài , vrb Definitzione
segare orrobba o paperi a ferros; in cobertantza, nàrrere male de s'àteru
Sinònimos e contràrios
afolfigare,
aforticare 1,
slinguai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coupailler,
médire
Ingresu
to cut into small pieces,
to speak badly
Ispagnolu
tijeretear,
cortar,
hablar mal,
criticar
Italianu
sforbiciare,
tagliuzzare,
sparlare
Tedescu
zerschneiden,
schlecht reden.
aferritàre , vrb Definitzione
fàere su marcu a ferru abbrigau a su bestiàmene maduru
Sinònimos e contràrios
marcare
Frases
in sos beranos pigaiant a montes pro aferritare su bestiàmine
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
marquer le bétail au fer rouge
Ingresu
to brand
Ispagnolu
marcar,
herrar
Italianu
marchiare
Tedescu
kennzeichnen.
afertàtu , agt Sinònimos e contràrios addolimadu Frases ant colatu sa note lodhuranne che afertatos in su letu chene pasu (M.Dui).
afertórgiu , agt Definitzione aproviau, chi no est de su logu ma bénniu de fora (dhu narant de animale e de gente puru) Sinònimos e contràrios acudiditzu, aferiditu Ètimu srd.
afértu , pps, agt Definitzione de afèrrere Sinònimos e contràrios assupridu / aproviau, istranzu 2. nachi andhaia a su cúmbidu de s'amigu: coghi fit totu zente aferta e l'apo bogadu de cabu (G.Ruju).
aferulàda , nf Definitzione
atoscamentu a feurra
Sinònimos e contràrios
afeurramentu
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
intoxication
Ingresu
poisining
Ispagnolu
intoxicación de cañaheja
Italianu
intossicazióne
Tedescu
Vergiftung.
aferulàre , vrb Definitzione atoscare a feurra Sinònimos e contràrios afeurrai Frases sas berveches li sone mortas aferulaas Ètimu srd.
aferulàu , pps, agt Definitzione de aferulare; chi dhi at fatu male sa feurra, nau de bestiàmene.
afesiméntu , nm Definitzione
nau de sa carena, su andhare de male in peus de fortzas, de prupas, su pèrdere is fortzas po su pagu nutrimentu o fintzes po maladia, su no bàlere prus de conca
Sinònimos e contràrios
cadicore,
esaurimentu
Frases
li benzeit un'afesimentu nelvosu chi li dureit paritzos meses ◊ de su dispraxere, a sa giovonedha dh'iat pigau un'afesimentu malu
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épuisement,
dépression (méd)
Ingresu
exaustion
Ispagnolu
agotamiento
Italianu
deperiménto,
esauriménto
Tedescu
Verfall,
Erschöpfung.
afésiri , vrb Definitzione essire afésiu, esauriu Sinònimos e contràrios illangiare, irromasire, scalaxiri Ètimu srd.
afésiu , agt Definitzione
chi istat male de prupas, làngiu, indebbilitau
Sinònimos e contràrios
cagancinu,
ceghixedhu,
immarriu,
lepuciu,
mabagrabiu,
marriu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1
Tradutziones
Frantzesu
maigre
Ingresu
lean
Ispagnolu
agotado
Italianu
sparuto,
deperito
Tedescu
schmächtig,
heruntergekommen.
afessionàre , vrb: afetzionai,
afetzionare Definitzione
pònnere amore a s'àteru, a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
amorare,
apegai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
s'affectionner
Ingresu
to become fond of
Ispagnolu
encariñarse,
apegarse
Italianu
affezionarsi
Tedescu
Zuneigung fassen.
afestài , vrb: afestare,
feltare Definitzione
fàere festa, is festas, fàere a festa / afestai unu santu = fàghere festa a unu santu
Sinònimos e contràrios
abbagadiare
Frases
sos ànghelos l'afestant a fiotos ◊ no mi as mai dadu unu crabitu pro afestare cun sos cumpanzos mios! ◊ ocannu si est afestau sant'Efis cun grandu iscioru de genti ◊ candu ses in giardinu ti afestat dogna frori!
2.
est prexara sa pipia, est afestendi a totus!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fêter
Ingresu
to celebrate
Ispagnolu
festejar,
celebrar
Italianu
festeggiare,
celebrare
Tedescu
feiern.
afestaméntu , nm Definitzione
su fàere festa, fàere calecuna funtzione fintzas po arregodare fatos de importu
Tradutziones
Frantzesu
célébration
Ingresu
celebration
Ispagnolu
celebración
Italianu
celebrazióne
Tedescu
Feier
afestàre afestài
aféstu , nm Definitzione
su fàere festa, su istare o èssere in festa
Frases
binchidore de una gherra manna, cumandheit afestos mannos (G.Addis)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
célébration
Ingresu
celebration
Ispagnolu
celebración,
festejo
Italianu
festeggiaménto
Tedescu
Feiern.
afetànte, afetànti afatànti
afetiàda , nf Definitzione singiale de istima, de afetu, cumportamentu chi faet a bíere istima po ccn. Frases frade meu mi leeit a cadhitu in palas e mi piagheit cussa afetiada (P.Fogarizzu) Ètimu srd.