disabudèsa , nf Definizione su no fàere atentzione, su èssere disabudos, pentzandho in àteru Sinonimi e contrari desatinu, isagheramentu, sbéliu Etimo srd.
disabúdu disabbútu
disacàtu desacàtu
disacórdiu , nm Definizione
mancàntzia o farta de acórdiu, su èssere de duos pàrreres diferentes, su pentzare o bòllere cosas diferentes; su no torrare apare de duas cosas o chistiones
Sinonimi e contrari
biscóidu,
iscórriu,
iscurrúnciu,
iscuncórdia
| ctr.
acódriu
Traduzioni
Francese
désaccord
Inglese
disagreement
Spagnolo
desacuerdo
Italiano
disaccòrdo,
dissènso
Tedesco
Uneinigkeit,
Verschiedenheit.
disacostumài , vrb Definizione
pèrdere o fàere pèrdere un'abbitúdine
Sinonimi e contrari
disabesare
| ctr.
abbetuare,
acostumai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
déshabituer
Inglese
to wean
Spagnolo
desacostumbrar
Italiano
disabituare
Tedesco
abgewöhnen.
disaèra, disaéru , nf Definizione
dannu mannu, male, bregúngia
Sinonimi e contrari
desàire,
digràtzia
Frasi
siscuru, si li lompet a bentre li faghet disaera! ◊ solu duos si ndhe at sarbau dae cussu disaeru
2.
ti at fatu su giardinu a disaera
Traduzioni
Francese
malheur,
affront
Inglese
disfavour,
insult
Spagnolo
desaire
Italiano
disgràzia,
affrónto
Tedesco
Schicksalsschlag,
Schimpf.
disafiài, disafiàre , vrb Definizione
pònnere sa marrania, atzitzare a gherrare
Sinonimi e contrari
ammarranae,
ilmarranare,
marranare
Frasi
isciu chi ti at ameletzau candu ti at disafiau, cudha noti
Etimo
ctl., spn.
Traduzioni
Francese
provoquer en duel
Inglese
to challenge (to a duel)
Spagnolo
desafiar
Italiano
sfidare a düèllo
Tedesco
fordern.
disafíu , nm Definizione
marrania, cosa chi si faet a trivas de pare e cun atrivimentu, cun arriscu
Sinonimi e contrari
disfítzia
Frasi
franghèndheche impedizos, disafios, serenidade de piús mi portat ◊ fiat unu disafiu tra issus duus, a chini resistiat chentza timiri
Etimo
ctl., spn.
desafíu
Traduzioni
Francese
défi,
duel
Inglese
challenge,
duel
Spagnolo
desafío
Italiano
disfida,
sfida,
düèllo
Tedesco
Herausforderung,
Duell.
disaggradài, disaggradàre , vrb Sinonimi e contrari
dispiàchere
| ctr.
acaressire,
aggradèssere
Traduzioni
Francese
ne pas agréer
Inglese
to dislike
Spagnolo
desagradecer
Italiano
sgradire
Tedesco
übel aufnehmen.
disaggradèssere desaggradèssiri
disaggradessiméntu , nm Definizione
su disaggradèssere, su no si ammentare de su bene arreciu
Sinonimi e contrari
disaggradu,
disconnoscéntzia,
disconnoscimentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ingratitude
Inglese
ingratitude
Spagnolo
desagradecimiento,
ingratitud (f)
Italiano
ingratitúdine
Tedesco
Undankbarkeit.
disaggradèssiri desaggradèssiri
disaggradéssiu , pps, agt Definizione
de disaggradèssiri; malebortzedidu, chi no si arregodat de su bene chi dhi ant fatu
Sinonimi e contrari
disconnóschidu,
isconnóschidu,
isgradessidu,
malebortzedidu
Traduzioni
Francese
désagréable,
ingrat
Inglese
ungrateful,
disliked
Spagnolo
indeseable,
desagradecido
Italiano
sgradito,
ingrato
Tedesco
unerwünscht,
undankbar.
disaggràdu , nm Definizione
su disaggradèssere, su no si ammentare de su bene chi dhi ant fatu, su no ndhe tènnere praxere; fintzes dispraxere
Sinonimi e contrari
disaggradessimentu,
disconnoscéntzia,
isconnoscéntzia
/
dispiachere
Frasi
si saludeint a sa lestra e isse ndhe resteit unu pagu in disaggradu
2.
dai su disaggradu pariat essida de se
Traduzioni
Francese
ingratitude
Inglese
ungratefulness
Spagnolo
ingratitud,
desagrado
Italiano
irriconoscénza,
ingratitùdine
Tedesco
Undankbarkeit.
disaggraviàre , vrb Definizione
fàere prus pagu grae calecunu càrrigu, nau pruschetotu foedhandho de pagamentos
Sinonimi e contrari
allezerire,
alligerai,
illezerigare
| ctr.
barriare
Frasi
su guvernu at disaggraviadu sa zente de carchi tassa
Etimo
spn.
desagraviar
Traduzioni
Francese
détaxer,
dégrever
Inglese
to relieve
Spagnolo
desgravar,
aligerar
Italiano
sgravare
Tedesco
entlasten,
erleichtern.
disaggràviu , nm Definizione
su illebiare unu pesu, unu càrrigu grae
Sinonimi e contrari
allébiu,
illébiu
Etimo
spn.
desagravio
Traduzioni
Francese
décharge
Inglese
relief
Spagnolo
desgravación,
descargo
Italiano
sgràvio
Tedesco
Entlastung,
Erleichterung.
disaggualài, disaggualàre , vrb Definizione fàere diferentes.
disagiúdu , nm Sinonimi e contrari istrobbu.
disagúra , nf: disaura Definizione
dannu o male mannu / fàghere una cosa pro d. = chentza de dh'èssiri bófia
Sinonimi e contrari
dannu,
dibbarda,
difortuna,
digràtzia,
isagura,
malaura
| ctr.
foltuna
Frasi
tanta disaura lutos che giughiat a dogni ala (A.Dettori)◊ ite disaura: mi ndhe at bogadu sa dente sana! ◊ cussu puzone de sa disaura mi cheriat ispínghere prus a s'isventura (B.Mureddu)◊ naschire òrfanu est una disaura ◊ sa pessone chi no at grabbu cun sos fizos e cun sa muzere est disaura! ◊ mai torret cussa disaura de fàmine!
2.
mi ant dau un'ispinta pro disagura, chene lu chèrrere
Traduzioni
Francese
malheur
Inglese
disaster,
misfortune
Spagnolo
desgracia
Italiano
sciagura,
sventura
Tedesco
Unglücksfall.
disaguràu , agt: disauradu Definizione
chi no tenet o no at tentu aura, fortuna, sorte, o chi at tentu disaura
Sinonimi e contrari
deldiciadu,
difortunadu,
malafortunau,
sciortunau
| ctr.
afortunadu,
diciosu
Frasi
sos disaguraos fachent pedinzos pro cada bisonzu ◊ a cussos disaguraos chentza famíllia no los chircat nemmos!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
malheureux,
malchanceux
Inglese
wretched
Spagnolo
desdichado
Italiano
sventurato
Tedesco
unglücklich.