abbuvulàdu , agt Definitzione chi est ufrau, abbruvudhadu; nau de ccn., chi est unu pagu coment'e oféndhiu, pirmau Sinònimos e contràrios ufradu / abbutzadu, acubadu, pirmatu 2. su babbu est tristu e abbuvuladu ca a sos fizos no lis abbastat ne birde e ne sicu Ètimu srd.
abbuzàda , nf Definitzione
papada manna, de cosa meda
Sinònimos e contràrios
abbentrada,
abbrentosicada,
abbrentosichedhada,
abbuvudhada,
afrascada,
atatamacada,
atatina,
imporrada,
irbentrada,
isbuserigada
Frases
ant fatu una bona abbuzada de pane carasadu, saltitza e casu cun binu cannonadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gueuleton
Ingresu
big-feed
Ispagnolu
atracón,
panzada
Italianu
scorpacciata
Tedescu
übermäßige Esserei.
abbuzàre , vrb Definitzione pònnere in sa buza: betare a bentre, papare meda; isciúndhere in calecuna cosa aintru de un’istrégiu Sinònimos e contràrios abbentrare, abbentruscare, abbiscarzare, abbrentosicare, abbudhai, abbuselcare, atatamacare, imbrentai, sgagliubbai / ammodhigare 3. su prídiru ne bogat sos botighedhos de s'ozusantu, che abbuzat su pódhighe mannu a intro e dhi sinnat sos chizos Ètimu srd.
abbuzàre 1 abbutzàre
abè àba 2
àbe , nf: abi,
àbia,
ape Definitzione
genia de bobboi (upm) in colore de castàngia, cun is alas, chi faet a chedha manna (pigione) siat a solu, desesi, e siat pesau e contivigiau in is casidhos po su mele, sa chera e àteros produtos; s'abe si distinghet in tres castas: abe fémina (abe maista), sa chi trebballat mescamente cricandho su druche in is frores (e punghet puru, ca portat s'agu – o puntorju àpinu – e in su casidhu podet tènnere s'impreu de sa difesa), abe mascu (abe prus matuca), bonu solu po ingendrare sa cria de s'abe reina, s'abe reina (abiera) chi faet sa cria (abrudhu) e cumandhat totu su pigione; s'abe faet a sola in buidos de matas bècias (casa), ma pruschetotu dha contivígiant in casidhos de ortigu o de linna fatos adatos po arregòllere su mele / sa cria = su fedu nou chi depit nàsciri; abe casidhera = de casidhos; iscussua = puzone de abe chi, si no si bochit s'abe reina (noa o betza, segundhu), candho naschet su puzone nou lassat su casidhu (e puzone primarju) e si fuit a fàghere un'àteru nidu
Sinònimos e contràrios
cdh. abba
Maneras de nàrrere
csn:
èssere che a s'abe de sos casidhos = triballantes meda; andhare che puzone de abe = abarrai sempri in movimentu; biri s'abi in celu = bídere bene meda; abe mascru (nadu in suspu de unu) = mandronatzu, chie istat ammandronadu ispetendhe chi triballent sos àteros
Frases
candho s'abe punghet, cun sa puntura bi lassat sa mata ◊ sa mata che a s'abe che li falet! ◊ iscugurrau boliast de una sciurma de abis! ◊ in sos fiores bi est s'abe paschendhe totu impodhinada
2.
tengu una múida a conca chi mi parit de portai una scursura de abis ◊ feminas chi si presumint in gradu: bidu conca de soldadu current che abe a su moju! (G.Ruzzone)◊ andhat che puzone de abe ◊ si betat che abe a moju ◊ mandrone, no ses che a s'abe de sos casidhos, no!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Abi, Abis
/
prb:
dae s'abe dulcura e salude
Terminologia iscientìfica
crp, apis mellifica
Ètimu
ltn.
ape(m)
Tradutziones
Frantzesu
abeille
Ingresu
bee
Ispagnolu
abeja
Italianu
ape
Tedescu
Biene.
abeàna , nf: abiana,
apiana,
apianu 1,
piana Definitzione
mérula apiana, puzoni birdi o rúndini murinisca, genia de pigione, mannitu (cantu sa meurra), chi si papat s’abe, s’espu e àteros bobboitedhos deosi: in su gúturu est grogo, in bentre est de colore tra birde e asulu gàrrigu; in Sardigna nidat puru (in trèmenes de errios) e a logos dhi narant cocheàchina ca iscocat s'abe in is bíngias in tempus chi s'àghina est coendho
Sinònimos e contràrios
abiàrgiu,
abiarja,
abioi,
apiaresu,
marragau,
miàrgiu,
pranedha
Frases
sa lestra abiana faghet catza in s'abialzu
Terminologia iscientìfica
pzn, merops apiaster
Ètimu
ltn.
apiana
Tradutziones
Frantzesu
guêpier d’Europe
Ingresu
european bee-eater
Ispagnolu
abejaruco europeo
Italianu
mèrope
Tedescu
Bienenfresser.
abèdha , avb Sinònimos e contràrios adhadhai, adhae, atesu, indhedha, inella, inello, inidha Frases est locu apertu a sa bisione de sos montes de abedha (A.Satta)◊ b’at zirandhe ideas chi venint dae s’Europa e dae prus abedha (M.Columbu) Ètimu ltn. ab(e)+illac.
abejài , vrb Definitzione
pentzare meda o èssere apedhiau a calecuna cosa (giogu, trebbalu, àteru), agiummai maniàticu
Frases
ma lah ca est abejau cun cussa loredha, lah!…
Tradutziones
Frantzesu
se fixer
Ingresu
to be a stickler
Ispagnolu
tener manía
Italianu
avére una fissazióne
Tedescu
eine fixe Idee haben.
abejàu , pps, agt Definitzione de abejai; chi pentzat meda a calecuna cosa (giogu, trebballu, àteru), agiummai maniàticu.
abéju , nm Sinònimos e contràrios
berinizu,
grima,
lollória,
violu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obsession,
idée fixe
Ingresu
obsession,
fixed idea
Ispagnolu
manía,
obsesión
Italianu
ossessióne,
idèa fissa
Tedescu
Obsession.
abeliadòri , agt Definitzione chi istat abeliendhe, apedhandho, a boghes (nau prus che àteru de is canes) Ètimu srd.
abeliài , vrb Definitzione
naendho de canes, apedhare, guguliare; nau de gente, betare tzérrios po dolore, dispraxere o dannu mannu (e fintzes ammachiadura); disigiare meda, forte, arrabiare
Sinònimos e contràrios
agruguai,
agruinai,
aguriai,
guguliare,
gurruliai,
orulare,
zarulare
/
intzunchiai
/
abbochinare,
addorojare,
ilvariare
/
apiliare,
spedhiae
2.
deo no nci dha fàciu prus, soe abeliandumí: in domu funt pigandusidha contras de mimi! (G.C.Mameli)
3.
at abeliau sa filla totu sa noti, mischina, cudha fémina morendisí ◊ at abeliau una fita de síndria
4.
ndhe leat is ogros in sàmbene, faet iscarfe e abéliat cun s'infinitzu
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hurler,
glapir
Ingresu
to howl
Ispagnolu
aullar,
gañir,
quejarse
Italianu
ululare,
guaire
Tedescu
heulen,
klagen.
abeliàri , vrb Definitzione pigare sonnu, dormire Sinònimos e contràrios aggalenare, apisulinare, galare, ingalenare | ctr. ischidare, sbeliai Frases si bit ca fut fadiau meda: si est abeliau sétziu etotu.
abeliàu , pps, agt Definitzione
de abeliai; chi no est tanti giustu de conca, chi s'est ammachiau, ammachiandhosi
Sinònimos e contràrios
irvalioti,
machilloto
/
ilvariadu
2.
su piciocu pariat unu pegus de fera, cun is ogros tintus de sàmbani, sa carena tirada che un'abeliau, ma issa no dh'iat tímiu ◊ mellus su piriciolu po moderai sa menti abeliada de tristura!
Tradutziones
Frantzesu
folichon,
folâtre
Ingresu
madcap
Ispagnolu
chiflado
Italianu
pazzerèllo
Tedescu
närrisch.
abélidu, abéliu , nm Definitzione
su apedhare o guguliare de is canes; foedhandho de gente, boghes de dolore; idea fissa, violu, oriolu
Sinònimos e contràrios
agrugu,
agúriu,
giàngiulu,
gruju,
gurrúliu,
órulu,
zàrulu
/
pedine
3.
ndi teneis unu de abéliu po sa binnenna!…(E.Nieddu)
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hurlement
Ingresu
howl
Ispagnolu
aullido,
queja
Italianu
ululato,
guaito
Tedescu
Heulen,
Klage.
abèna , nf: arvena,
auena,
fena 1,
obena,
vena 1 Definitzione
genia de laore chi si sèmenat prus che àteru a brovendha
Sinònimos e contràrios
saina
Terminologia iscientìfica
lrs, Avena sativa
Ètimu
ltn.
avena
Tradutziones
Frantzesu
avoine
Ingresu
oats
Ispagnolu
avena
Italianu
avéna
Tedescu
Hafer.
abendonài abbandhonàre