abertúra abbeltúra
abesàda , nf: avesada Definitzione
su fàere calecuna cosa coment'e abbitúdine, su èssere abbituaos a fàere ccn. cosa
Sinònimos e contràrios
abbitúdine,
abesu,
acomunamentu,
imbitzu
Frases
de abesada in domo no si faedhaiat meda ◊ amus àpidu sempre s'abesada de criticare a isse ◊ a s'avesada, su mengianu si fait sa rugi innanti de sucai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
habitude
Ingresu
habit
Ispagnolu
costumbre
Italianu
abitùdine
Tedescu
Gewohnheit.
abesàre , vrb: avesai,
avesare Definitzione
pònnere s'abbitúdine, s'avesu a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
abbetuare,
acomunai,
acostumai,
afrisciai,
arranguai,
imbisciare,
ingustai
/
allicare,
allichionare,
ingolumare
| ctr.
disabesare,
disacostumai,
irbitzare,
ispònnere
Frases
s'ómine de su sartu, abbellu abbellu, si avesaiat a si favedhare a solu ◊ depeus pensai a lassai dogna arratza de isperdítziu e avesai sa genti a si acuntentai de pagu
Ètimu
ctl., spn.
avesar, avezar
Tradutziones
Frantzesu
habituer,
accoutumer
Ingresu
to accustom
Ispagnolu
acostumbrar
Italianu
avvezzare
Tedescu
gewöhnen.
abesàu , pps, agt Definitzione de abesare; chi at fatu s'abbitúdine a ccn. cosa Sinònimos e contràrios abbituadu, abitzadu 2. pro fagher s'arte de medianera pretzisu chi apet curtu in primu logu e siat avesada a donzi giogu! (B.Sulis).
abèschere , vrb: aèschere,
arvèschere 1,
avèschere Definitzione
prus che àteru dhu narant po arrèschere su papare o su bufare in su gúturu candho non est calandho a bia dereta e faet a tussire
Sinònimos e contràrios
ammadèschere,
arrancare,
arrèghere,
arrèschere,
iscaussire,
issaèschere,
obèschere
Frases
est mortu ca s'est avéschiu chin d-un'ossu de pruna
Tradutziones
Frantzesu
entraver
Ingresu
to hinder,
to go wrong
Ispagnolu
atragantarse
Italianu
inceppare,
andare di traverso
Tedescu
steckenbleiben.
abèsciri , vrb: abièsciri Definitzione irvilupare, abbiatzare Sinònimos e contràrios abbiorare Frases no crèsciri e no abièsciri ◊ abesci su fogu! Ètimu srd.
abéssu , agt Definitzione
chi bessat, chi est biraira, prenu meda
Frases
oje sunt tucadas a su trólliu chin sos pischedhos prenos a cúcuru e abessos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
débordant
Ingresu
overflowing
Ispagnolu
rebosante
Italianu
traboccante
Tedescu
überlaufend.
abestrússu abbistrússu
abésu , agt, nm: avesu Definitzione
chi tenet s'abbitúdine, est abbituau, s'abbitúdine etotu; pps. puru de abesai = abesau / èssiri avesu a… = itl. èssere solito…
Sinònimos e contràrios
abbituadu,
abitzadu,
imbitzadu,
indentiu
/
abesada,
abbitúdine,
imbitzu
Frases
est abesu de abbarrare a sa sola ◊ sa noa genia chi no nc'est avesa, custa debbilesa at a perdonai ◊ no fit avesu a nàrrere su chi no fit
2.
a s'abesu suo, fit corcau tzicandhe ◊ aiat mucratu sa conca, comente fit avesu suo ◊ s'avesu mi nci portat a arrallai sa língua furistera! (R.Fresia)◊ s'aposentu si allàdiat ónnia dí, fatu prus mannu cun s'avesu de dhoi bíviri
3.
sa pitzinna, abesa dae sa mama, a deche annos ischiat a còchere, a sos dóichi a cosire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
habitué
Ingresu
accostumed
Ispagnolu
acostumbrado,
avezado
Italianu
avvézzo
Tedescu
gewöhnt.
abetiósu abbetiósu
abétu , nm: aspetu Definitzione
su istare ibertandho o isperandho calecuna cosa / tenni abetu = istare ispetendhe; ànima in corpus, aspetu in Deus = fintzas a candu unu no si morit podit isperai sempri
Sinònimos e contràrios
aisetu,
ibertu,
irvetu,
ispera
Frases
fiat in abetu de un'àteru fillu ◊ chi ti cruxat sa giustítzia: aspetu bellu tengu a furriai a domu, tui! ◊ cussus fuant is annus de s'abetu ◊ seu in s'abetu de una pampara de prexeri ◊ no mi torrit prus cun custus arrepicus, ca no serbit chi aturit cun cust'abetu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
attente
Ingresu
waiting
Ispagnolu
espera
Italianu
attésa
Tedescu
Warten.
abí àba 2
àbi, àbia àbe
abiài , vrb: aviare Definitzione
pigare su camminu e andharesindhe, andhare a unu logu, pigare a in artu, a pitzu, fintzes mòrrere / aviai is ogus = artziare sos ogros, sa crista
Sinònimos e contràrios
andharesindhe,
andharesiche
/
andai,
alciare,
imbonai,
incarrebai,
pigai 1,
tocai 1
/
mòrrere
| ctr.
torrae
Frases
primmu de si che aviare li tocheit sa manu ◊ prite torraias: no ti che fist aviada? ◊ si l'aviat chito pro che la corpare in sa tanca ◊ insudhidu, si li bortat contra invitèndhelu a si aviare, si no cheriat ciafos ◊ candho s'ierru faghet niadas mi avio cun su tazu a sas bassuras
2.
abianci a susu! ◊ candu as a èssi béciu as aviai is manus e un'atru ti at a ponni su bestimentu
3.
già as fatu impresse a ti che aviare chena mancu unu saludu!
Ètimu
ctl., spn.
aviar
Tradutziones
Frantzesu
acheminer
Ingresu
to start,
to set out
Ispagnolu
encaminarse
Italianu
avviare,
incamminarsi
Tedescu
sich auf den Weg machen.
abiàlzu , nm: abiàrgiu 1,
abiarzu,
abriaxu,
apeàrgiu,
apearju,
apiarju Definitzione
genia de aprigu (o istrégiu) a bisura de túmbaru o de cascita fatu apostadamente po s'abe; logu, tretu ue si ponent is casidhos, prus che àteru in logu chi no dhi tocat bentu meda, logu solianu
Sinònimos e contràrios
bugnu,
caidhu,
casa,
mógiu,
moitedhu
/
casidhaju,
casidhera
Frases
sa lestra abiana faghet catza in s'abialzu ◊ sa múghida coment'e de apiarju dae largu s'intendhet tretu meda
2.
passeint sos annos de pitzinnia e gioventura in s'abialzu
Terminologia iscientìfica
sbs
Ètimu
ltn.
apiariu
Tradutziones
Frantzesu
ruche
Ingresu
beehive
Ispagnolu
colmena
Italianu
alveare
Tedescu
Bienenstock.
abiàna abeàna
abiàre , vrb Definitzione arregòllere s'abe a su casidhu Sinònimos e contràrios abbugnare 1, imbugnare Terminologia iscientìfica sbs Ètimu srd.
abiarésu , nm Definitzione
chie contivígiat abe, mojos, o ndh'est mere
Sinònimos e contràrios
abieri,
cheraju
Terminologia iscientìfica
prf
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
apiculteur
Ingresu
beekeeper,
apiarist
Ispagnolu
apicultor
Italianu
apicoltóre
Tedescu
Bienenzüchter.
abiàrgiu , nm Definitzione
chie atendhet o contivígiat casidhos de abe; mérula apiana, puzoni birdi, puzone de santu Giagu o rúndini murinisca, genia de pigione, grogo in su gúturu, cun is alas birdes e papadore de abe
Sinònimos e contràrios
mojaresu,
mojarzu
/
abeana,
abioi,
apiaresu,
marragau,
miàrgiu,
pranedha
/
iscussura
Terminologia iscientìfica
prf, pzn, merops apiaster
Ètimu
ltn.
apiariu
Tradutziones
Frantzesu
guêpier
Ingresu
bee-eater
Ispagnolu
abejaruco
Italianu
gruccióne
Tedescu
Bienenzüchter,
Bienenfresser.
abiàrgiu 1 abiàlzu