bolizàre , vrb: abbuligiai 1,
bolluzare,
boluzare,
bulizare,
bullizare,
bullugiare,
bullujare,
bullutzare,
bulluzare,
buluzare Definitzione
murigare, mòvere e avolotare, nau pruschetotu foedhandho de abba o cosas deasi; fàere burdellu
Sinònimos e contràrios
abbolojare,
abborotai,
abbussiare,
ammoroscare,
bugliare,
intruai,
istriulare,
sciambullai,
trubulare,
trullare,
trumbugliai
/
abbaunzare
Frases
ant boluzadu sa funtana, boluzadu est su trainu ◊ si bulluzat su mare, dae subra l'inchimerant sas nues… in pag'ora est un'inferru! ◊ su rivu curriat in mesu de pretas biancas, bullutzatu
Ètimu
itl.
bollire
Tradutziones
Frantzesu
troubler
Ingresu
to numb
Ispagnolu
enturbiar
Italianu
intorbidare
Tedescu
trüben.
bolizàre 1 , vrb Definitzione su andhare a bólidos Sinònimos e contràrios bolai, boliare, bolidare Frases s'intendhiat su càntigu de sas mérulas e su trutuliare de sas túrtures chi bi fint bolizendhe.
bòlla , nf: bolza,
boza,
vodha Definitzione
su bòllere, su àere gana, disígiu de calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
desizu,
gana
/
idea,
boluntadi
Maneras de nàrrere
csn:
a bolla o a marolla = de bonu coro o a mala gana, cun sas bonas o cun sas malas; de bona bolla mia = chentza mi lu obbrigare neune; pigare boza de una cosa = bènnere gana; a boza de ccn. = comenti bollit ccn.
Frases
sa bolla de isciri de su pipiu no si fut assuermada ◊ mi current in venas disizos e bozas ◊ a lu leare no bi fit mancu pensendhe… s'ingiantu aiat in coro sa bolza de fàghere sa matessi vida sua (N.Fois)
2.
lassu nâi sa genti e fatzu a bolla mia ◊ zutu ti ant s'ingannu a boza issoro ◊ a s'ispidale bi andhat zente in boza de saludu ◊ unu pagu a boza e unu pagu a fortza, issa puru intreit a ballare ◊ no ti ndhe pighet piús boza! ◊ finas su renunsciadu intrat in bozas ◊ a bollas o ammarollas gei partis!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Bolla, Bollas
/
prb:
a boza de corvu no morit àinu
Ètimu
ltn.
*volia
Tradutziones
Frantzesu
envie
Ingresu
wish
Ispagnolu
gana,
deseo
Italianu
vòglia
Tedescu
Lust.
bòllaras , nf pl Definitzione sa parte de s'istentina prus grussa, prus larga Sinònimos e contràrios budha, dòbbaru, erca Terminologia iscientìfica crn.
bollàrgiu , nm Definitzione genia de piscitedhu de mari, un'arratza de vaca Sinònimos e contràrios sarràgna Terminologia iscientìfica psc, serranus cabrilla.
bollàticu , agt Definitzione
chi no tenet firmesa, nau de persona, de su caràtere; chi est lebiedhu, chi si pesat a bolare, chi si bolat
Sinònimos e contràrios
bolabbola,
bolantitzu,
bolanderu,
spetziosu
/
cdh. bulàticu
| ctr.
firmu,
resinnadu
Frases
curpa de èssi bollàtica tui, custu ndi apu tentu!
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
volage,
changeant
Ingresu
fickle
Ispagnolu
voluble,
volátil
Italianu
volúbile,
volàtile
Tedescu
flatterhaft.
bòllere bòlere
bolletínu , nm Definitzione genia de giornale piticu.
bolletínu 1 balentínu
bòlli, bòlliri bòlere
bollòlla , nf: bollulla Sinònimos e contràrios bobborota, lelledha, minninna, pichiriola, pilledha, pisciuledha, tórrina Ètimu srd.
bollònca , nf: buglianca,
bullanca,
bullonca,
bulluca Definitzione
busciuca o bubburuca de abbruxadura, de sabone, de abba, de salia; fintzes fruschedha, gurone
Sinònimos e contràrios
bobbollonca,
bubbulica,
bubburuca,
buciuca,
bodhonca,
fiodha,
ilfiodha,
impudha
/
babballuca
Frases
in manu zuchiat una bollonca chi si at fatu fachendhe unu zirante ◊ est cun sas ancas prenas de bolloncas ca nch'est colau in mesu de s'urtiga ◊ rimédios e ispannos sanant dogni bullanca ◊ is bullucas s'isciopant
2.
sas leadas in giru chi mi as fatu sunt bullancas de sabone! ◊ su pisci est annadendi fadendi bullucas in sa bratzita ◊ sighit cun is ogus su fui fui de bulluchedhas de saboni
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cloque,
bulle,
ampoule,
vésicule
Ingresu
small blister
Ispagnolu
burbuja,
ampolla
Italianu
bólla,
vescichétta
Tedescu
Blase.
bolloròdho , agt Definitzione nau de unu, chi est grussatzu de carena, prenu, ma fintzes chi si credet méngius o prus de su chi est, unu pagu presumiu Sinònimos e contràrios aurratzu, introssiu / creitosu Frases fit unu bellu ómine, ma bollorodho e mesu tzacorau a purmones (S.Spiggia) Terminologia iscientìfica zcrn, ntl Ètimu srd.
bòlloros , nm pl Definitzione sos busellos, is istentinas / èssere a tzocu de bòlloros = a tríulos de mata.
bóllu , prn: vollu Definitzione bos + lu = (a) bois, (pro) bois + lu, e deosi istacaos est méngius a dhos iscríere candho si narant innanti de su verbu (bos lu dao, bos lu leades) assimilandho sa –S a sa cunsonante L– de s'àteru pron.); andhant bene iscritos totu a unu cun su vrb. candho si narant apustis, enclíticos (dendhebbollu, ponidebbollu) Frases bollu dao deo su chi sezis chirchendhe ◊ lassadebbollu, leadebbollu!
bollúlla bollòlla
bolluzàda , nf Definitzione su bolluzare Ètimu srd.
bolluzadòre , nm Definitzione
chie ponet bolluzu, chie faet naschire tréulu, brigas
Sinònimos e contràrios
imprenidore,
insulladori,
mintevogu,
piliseri,
supuzadore,
supuzeri,
trebuleri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fauteur de troubles
Ingresu
instigator
Ispagnolu
hostigador,
instigador
Italianu
sobillatóre
Tedescu
Hetzer.
bolluzàdu , pps, agt Definitzione de bolluzare; chi est in avolotu, trullu, avolotau (nau de unu fàere de gente, pagu límpiu) Sinònimos e contràrios abbolotadu | ctr. séliu, pasadu 2. s'abba de sa funtana est bolluzada ◊ su binu est totu bolluzadu ◊ chie est bandhiandhe est una pischina a ube remonint totu sas abbas bulluzadas… 3. gighet s'istògomo bolluzadu.
bolluzadúra , nf Definitzione
su bolluzare
Sinònimos e contràrios
avolotamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de troubler
Ingresu
muddiness
Ispagnolu
enturbiamiento
Italianu
intorbidaménto
Tedescu
Trübung.