cerrúra cerrúa
certadòre, certadòri , nm, agt: certaroi,
chertadore Definitzione
chi certat, chi dhi praghet a brigare; chi o chie gherrat po calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
begosu,
brigajolu,
brigantinu,
brigàntzulu,
chertosu,
derredhu,
pletista,
pretadori
Frases
dhus depeus agiurai po bivi atesu de mamas e babbus certarois!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bagarreur
Ingresu
quarrelsome,
fighing (person)
Ispagnolu
pendenciero,
reñidor
Italianu
rissóso,
combattivo
Tedescu
rauflustig.
certài , vrb: cheltare,
chertare,
chestare Definitzione
pigare foedhos s'unu cun s'àteru, foedhare a boghes s'unu contr'a s'àteru; nàrrere foedhos de briga e fintzes de ammeletzu a unu / certai a unu = dare una briga a unu; certai de pari a pari = brigare s'unu cun s'àteru
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
briare,
brigociae,
cuntierrare,
ghirtare,
irvapiare,
pabarotare,
pletare,
trilliare
Frases
mairu e mulleri funt sempri certendi: ma poita s'ant a èssi cojaus, si no si podenta biri?! ◊ sas dies mias, duncas, passare las devo chertendhe? ◊ ant certau e arropaus puru si funt
2.
dh'iat tzerriau su maistu e dh'iat certau ◊ dèu dha certai sempri, a sorri mia
Sambenados e Provèrbios
prb:
candu unu non bolit, duus non certant
Ètimu
ltn.
certare
Tradutziones
Frantzesu
se quereller avec qqn.,
gronder
Ingresu
to quarrel,
to scold
Ispagnolu
pelear,
reñir
Italianu
diverbiare,
bisticciare,
sgridare,
redarguire
Tedescu
streiten,
schelten.
certàra , nf Definitzione
su brigare, totu su chi si narat brigandho
Sinònimos e contràrios
aciociada,
aciocu,
atachizu,
bria,
certu,
ghirta,
pletu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
querelle,
réprimande
Ingresu
strife,
quarrel,
scolding
Ispagnolu
pelea
Italianu
contésa,
litigata,
sgridata
Tedescu
Streit,
Schelte.
certaròi certadòre
certèsa , nf: tzeltesa Definitzione
su èssere seguros de calecuna cosa, su èssere una cosa segura
Sinònimos e contràrios
seguresa,
seguria
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
certitude
Ingresu
certitude
Ispagnolu
certidumbre,
certeza
Italianu
certézza
Tedescu
Gewißheit.
cértidu , nm Sinònimos e contràrios aciocu, atachizu, bria, certara, certu, chertonzu Frases a pitichedha trabballà in domu de genti arrica e giai de sa primu dí apu arregortu cértidus! Ètimu srd.
certificài, certificàre , vrb: tzertificare Definitzione
averguare e assegurare una cosa, unu fatu, prus che àteru cun calecunu documentu iscritu
Sinònimos e contràrios
abberguare
Tradutziones
Frantzesu
certifier,
s'assurer
Ingresu
to attest
Ispagnolu
certificar
Italianu
certificare
Tedescu
bescheinigen.
certificàu , pps, nm: tzertificadu Definitzione
de certificare; paperi iscritu, documentu chi dichiarat segura una cosa o unu fatu chi ant averguau
2.
su dotori dhi at fatu su certificau po is dis chi no est andau a tabballai ca fut malàdiu ◊ ci mi mòrgio… mi fàciu fai su certificau de morte!
Tradutziones
Frantzesu
certificat,
acte,
document
Ingresu
certificate
Ispagnolu
certificado
Italianu
certificato
Tedescu
Bescheinigung.
cértu , nm, nf: cheltu,
cherta,
chertu,
chestu [unu certu = nr. unuxértu]
Definitzione
is foedhos chi si narant s'unu contra a s'àteru a murrúngiu po calecuna chistione; totu su chi si narat brigandho a unu, prus che àteru cun tzacu e a boghes; su si pònnere in giustítzia po calecuna chistione o diferéntzia
Sinònimos e contràrios
aciocu,
afarratóriu,
atachizu,
bria,
certara,
cértidu,
chertaria,
chertonzu,
chiliertu,
cibbureu,
condierra,
cumbata,
gherra,
pletu,
trivérsia
/
matana
Maneras de nàrrere
csn:
donai unu c. = brigare, nàrrere cosa a unu a boghes; cumentzai, mòviri, pesai c. = atacare briga
Frases
in domo nostra no bi apo bidu mai unu cheltu e ne murrunzu ◊ ant pesau unu certu!… po un'iscatuleta! ◊ lobres cantu amas chena chertos! ◊ dhi at fatu unu certu, sa mulleri, chi dhoi ndi fiat po issu e po àterus! ◊ si carchi santu no as a cumpanzu, lèala in calma, no ndhe fetas cherta! ◊ una dí pigat certu cun sa mulleri e dha pungit
2.
andhesit poi ancora sete annos, otora in chertu cun sa sorte ◊ addainanti t'isetant oras de chertu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
querelle
Ingresu
strife,
quarrel
Ispagnolu
disputa,
pelea
Italianu
contésa,
divèrbio,
bistìccio,
lite
Tedescu
Streit.
cértu 1 , agt, prn: tzeltu* [una cosa certa = nr. unagòsacérta]
Definitzione
chi est seguru, sa cosa segura / certu ca… = seguramente; ponni una cosa in certu = pònnere in craru
Sinònimos e contràrios
securu
/
cabancunu
2.
labai, o genti, est ora de si pentiri ca Deus est po ponni totu in certu!
Tradutziones
Frantzesu
certain
Ingresu
certain
Ispagnolu
seguro
Italianu
cèrto
Tedescu
sicher.
cértu 2 , agt, prn: tzertu 1 [una certa cosa = nr. unacèrtagòsa]
Definitzione
una genia, una calidade de…; a prn. si narat pl. e bolet nàrrere unos cantu e a bortas si acumpàngiat cun unos, unas coment'e agt. etotu
Frases
certa genti no est bella mancu a si satzai!
2.
certus faint aici, àterus de àtera manera
Tradutziones
Frantzesu
certain
Ingresu
certain
Ispagnolu
cierto
Italianu
cèrto
Tedescu
einig.
cervédhu cerbédhu
cèsa, césia , nf: gesa [sa cesa = nr. sacèsa] Definitzione logu sacru inue si faent funtziones de fide a Deus o a santos Sinònimos e contràrios chégia* Frases in d-unu cuadredhu de tziu Titinu Nivola v'est sa vidha de Orane chin sas cesas, sos gúturos, sas cortes ◊ abbadiandhe sa néula vio sa cesa de Gonare ◊ custa est sa césia mazore Terminologia iscientìfica bdh, prdc.
cessài, cessàre , vrb: sensare*, tzessare Definitzione finire, firmare, acabbare de fàere una cosa Sinònimos e contràrios acabbae | ctr. sichire Frases faidha cessai sa delincuéntzia!
cèsso , nm: tzesso Definitzione logu addatu po fàere de su corpus, fàere bisóngiu o abba.
céssu! , iscl: cesu!,
essu!,
gessu!,
tzessu! Definitzione
Gesu = si narat po isarcu, isporu, meravíglia, po unu dannu
Sinònimos e contràrios
esummaria!
Frases
cessu it'arrori chi m'at costau! ◊ cessu, e como comente fato?! ◊ cessu ite as fatu a pònnere fogu! ◊ cesu cantu risplendhet sa luna in su chelu! ◊ cessu ita fillus malus chi seus! ◊ cessu, cessu it'apu biu!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mon Dieu!
Ingresu
good lord!
Ispagnolu
¡Dios mio!
Italianu
oh Dio!,
Gesù!
Tedescu
ach Gott!
céstru , nm Definitzione tabbacu burdu a frore orrúbiu, genia de matighedha po bellesa (no est naturale in Sardigna: benit de su Méssicu) Terminologia iscientìfica mt, Cestrum elegans.
césu! céssu!
cesúra , nf: (sa cesura = nr. sacesúra) chejura
chesura,
chexura,
chijura,
chisura 1,
chixura,
crasura,
crasuri,
cresuna,
cresura,
cresure,
cresuri,
crexura,
crijura,
crisura,
crisuri,
crixura,
crujura Definitzione
genia de serru fatu mescamente de cosa chi creschet a sola o prantada apostadamente (cresura bia), o fintzes ponendho totu de longu in terra o in pitzu de unu muru sida segada (cresura morta); a logos, orrugu o tretu de terrenu serrau po pònnere a ortalítzia
Sinònimos e contràrios
crisaju,
cungiadura,
serru
/
oltu
/
barasone,
raspisone
/
campu
Maneras de nàrrere
csn:
èssere a cresura in mesu = (nadu de terras) tènniri is terras acanta de pari; gratzu de crujura = tupisone, berrisone; cresura de apostizu = impizadura, berrisones postos subra de unu muru pro serrare de prus
Frases
sa bíngia est serrada a cresura ◊ sos puzones sunt in sas chijuras ◊ imbenteusí cresuris noas, ma de froris! ◊ Barbàgia, isorve onzi cadhu ferradu: crijura no lu bortet e ne muru! ◊ ndhe ant leau sa pronitza de sa cesura ◊ sos muros de sa tanca fint chin sa cresura de apostizu subra, frimmada chin sas pedras
2.
a sa britzicreta si aiat ligatu unu gratzu de crujura e botedhos ◊ aiat fatu abbanna sa crujura de s'àitu ◊ fit a gherra chin d-una tupa de crujura
4.
ci cras no proet, aus a annare a sa cresure
Terminologia iscientìfica
srr
Ètimu
ltn.
clausura
Tradutziones
Frantzesu
haie,
enceinte
Ingresu
fence
Ispagnolu
seto (m),
cercado (m)
Italianu
sièpe,
recinzióne
Tedescu
Zaun.