A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

mòrfolo , nm Definitzione persona metzana meda de carena, istrúpiu de natura Ètimu srdn.

morfología , nf Definitzione s'istúdiu de is formas: in grammàtiga, sa parte chi istúdiat is formas e cambiamentos de forma de is foedhos segundhu s'impreu o manígiu chi podent tènnere in d-una limba.

mòrforo , nm Definitzione pudidore, fragu pudésciu Sinònimos e contràrios mòrmoro, pudidore Ètimu srdn.

morgodhàre , vrb: ammorgodhare* Definitzione ammodhigare, fàere a unu morgodhu Sinònimos e contràrios ammalfudhare, ammodhiae.

morgodhèra , nf Definitzione chintórgiu po animale, fintzes sa bindella de is fosiles po dhos pigare apicaos in su codhu Sinònimos e contràrios chigna Ètimu srd.

morgódhu , nm Definitzione genia de supa, ma fintzes cosa isciusta tropu / a morgodhu = a modhe, postu in s'abba Sinònimos e contràrios maltitzu, marfadhu*, morfodhu Frases apo acatau sos istratzos a morgodhu in s'abba.

morguè , nm: murgueo, murguetu, murgueu Sinònimos e contràrios binu, inciaru Frases s'at a èssi firmau a bufai unu tzichedhu de murguetu! ◊ si cumbidu àcua frisca ca su murgueu costat!

mòri , nm Definitzione logu po passare, po andhare a pei, longu, prus che àteru in campu, in su sartu; logu po andhare bastat chi siat Sinònimos e contràrios àndara, caminu, guturinu, sémida Maneras de nàrrere csn: andai mòri mòri = andhare caminu caminu (dif. de andhare mori mori = fai andendi e morendi, acabbendi, menguendi); fai mòris fadhitus, fallitus = andhare s'unu a cara a s'àteru faghindhe forchidhos, chentza si abbojare, colendhe in caminu o carrela diferente, fàchere caminu irvàriu; stramancai su mòri = pèrdere, fadhire su caminu Frases gi andu ma no passu in su mòri! ◊ si andas in su mòri as a podi fai tesoru de gràtzia e de virtudi ◊ in ciú mòri deretu camminai! 2. dèu seu andada a iscola e cussu fut torrendi, ma no si seus bius: si bit ca eus fatu moris fadhitus! Sambenados e Provèrbios smb: Mori Tradutziones Frantzesu sentier Ingresu path Ispagnolu senda, vereda, camino Italianu sentièro, vïòttolo di campagna Tedescu Feldweg, Fußpfad, Fußsteig, Pfad.

mòri 1 mòre

moribbúndhu , agt, nm: muribbundhu Definitzione chi o chie est morindhosi Sinònimos e contràrios mortaliu, morturu.

mórica , nf, nm: moriga, móriga, mórigu 1, múrica, múriga, múrigu Definitzione màniga de linna intrada in d-una mesa luna de linna etotu, lada (paret una marra), po murigare su cagiau faendho su casu, o po ndhe bogare sa farra de su lacu de sa mola: sa móriga de is maistos de muru est de ferru, unu pagu acancarronada e a màniga meda prus longa e grussa e s'imperat po fàere s'impastu (pruschetotu de crachina), cussa de su pastore podet portare sa parte chi s'intrat a su cagiau totu a puntas (serbit solu po murigare, faendho su casu) Sinònimos e contràrios búlia 1, muricadore, pilisa, tiravarra Frases su pastore giagat su late e daghi morit l'isfiorit chin sa múriga ◊ po fai sa farra serbint su sedatzadori, su sedatzu, sa móriga, is turras Terminologia iscientìfica ans Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cuillère à pot Ingresu stirrer Ispagnolu cucharón Italianu mestatóio Tedescu Rührlöffel.

moricàre , vrb: ammuricare, morigai, morigare, morigari, muricare, murigai, murigare Definitzione portare o pigare sa cosa a fúrriu a fúrriu, a su move move, ammesturandhodha cun ccn. cosa (fintzes a forte, cun lestresa); abbarrare a su move move, o fintzes cricandho, forrogandho; foedhandho de animales príngios, cumenciare a ufrare is titas (prenendhosi de late), mòvere po angiare Sinònimos e contràrios abbatare, morighinare 1, trancuinai Maneras de nàrrere csn: murigai is cosas passadas = chircare contos betzos; morigare su bestiàmine = fàgherelu mòere pro pàschere ma fintzas a salarzadura Frases istat morighendhe sas brajas de su fogu ◊ múrica su lapiolu e acontza su focu! ◊ est murighendi sa pingiada cun sa cugliera ◊ su pastore mórigat s'ama pro pàschere ◊ su mardiedu benit murigau prima de obresci ◊ piga sa cullera de linna po morigari sa bàngia! 2. stau a cudha manera, sempri morighendi! ◊ abarrat muriga muriga in su letu sentza de si drommiri 3. sa sughe est cumintzandhe a muricare, zuchet unu bellu úberu Tradutziones Frantzesu remuer Ingresu to stir Ispagnolu revolver Italianu rimestare, sbàttere Tedescu umrühren, wühlen, (in den Wehen liegen).

morichèssa , nf Definitzione genia de superba (tzorfa) Terminologia iscientìfica mtm, Pyrus torminalis.

morichíntzu , nm: morighignu, morighíngiu, murighíngiu, murighinzu 1, murighiu Definitzione moida de calecuna cosa chi si movet, chi istat a murigu, burdellu de gente foedhandho; manígiu chi si faet po ingannu / morichintzos de conca = pessamentos, oriolos Sinònimos e contràrios abbatúliu, abbolotu, atrepógliu, móricu, morighinada, trambullu, tregollu Frases mi parit ca apu inténdiu morighíngiu in s'aposentu! ◊ medas recuint istracos, a passos lentos contr'a su murighinzu de sos tempos 2. si tenis coràgiu, ita abetas a ndi dhu iscabbúlliri de is morighíngius de su ciorbedhu?! ◊ – Seu scinitzosa… – Filla mia, est su murighíngiu de is isposus! 3. cussus funt maistus in chistionis de furóngiu e ant imbentau dógnia murighíngiu e trassa mala Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu remue-ménage, bruit Ingresu rummaging Ispagnolu traqueteo, ruido Italianu tramestìo, rumóre Tedescu Lärm.

moricónzu , nm Sinònimos e contràrios morigamentu, faghevaghe, trancuinu Frases sas féminas sunt istéssitas dae su moriconzu, lavanne totu sa die Ètimu srd.

móricu , nm: mórigu, múricu, murigu Definitzione su murigare, su fàere o abbarrare murigandho; genia de movimentu coment'e murigandho (nau fintzes de sa bentre, de sa tita prenendho de late de un'animale chi depet angiare)/ a m. = murighendi, a su móriga móriga Sinònimos e contràrios muriconzu, rimísciu / abbuluzu, agiolotu, búlicu, morichintzu, sciumbullu, subuzu, trambullu, tregollu Frases funt cun is ciorbedhus murigaus chi no dhis parit berus de podi fai murigus e sumbullus ◊ s'intendit un'ammuinu, unu murigu, unu budhiri de genti isfainara ◊ faghiat de laras, atentzionada: si seraiat su murigu chi li moviat in chelvedhera 2. sa pulenta, coghindhe, cheret muntesa a mórigu a mórigu, ca sinono si atacat a su fundhu ◊ so sempre cun sa mata a murigu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu remue-ménage Ingresu stirring Ispagnolu revolvimiento Italianu rimestìo Tedescu Umrühren.

moridína moderína

moridórzu , nm, agt Definitzione su mòrrere / peta m. = de pegus mortu de male Frases s'intendhes che lamentu de moridorzu o fragassu de trazeras, no ti acheres ca est traigorzu! Ètimu srd.

moríga, móriga mórica

morigàda , nf: muricada, murigada Definitzione su murigare; su pàschere chi su bestiàmene faet aintru de note; in cobertantza, su istare cricandho chistiones angenas Sinònimos e contràrios abbatada, ammischiada Frases cun su fruconi, donadhi una murigada a sa linna in su forru! 2. note bona o note mala, a pitzinnedhos de deghe e dóighi annos nos afilaiant a mòere in murigada chin sa robba ◊ passadas is tres de note ist soniau babbai de sa morigada ◊ si no che fipi in muricada, su sero mi fachia un'irfuchilada de cussa cosa 3. una murigadedha a sa pingiada tocat peri a si dha donai, no po piscinai ma ca est doveri de isciri is cosas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mélange, remuer Ingresu mix (ing) Ispagnolu mezcla Italianu mescolata Tedescu Mischen.