marmurài, marmuràre malmuràre
marmuràu malmuràdu
marmuréri , nm, agt Definitzione
maistu chi trebballat su màrmuri; chi est de màrmuri
Sinònimos e contràrios
marmarinu
Terminologia iscientìfica
prf
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sculpteur (sur marbre),
marbrier
Ingresu
marble-cutter
Ispagnolu
marmolista
Italianu
marmista
Tedescu
Marmorsteinmetz.
màrmuri màimmaru
marmurínu marmarínu
marmurizài, marmurizàre , vrb Definitzione ifridare meda de fàere sa cosa tètera, che pedra de màrmuri, fàere a bisura de màrmuri Sinònimos e contràrios achirdinae, ammarmurai, astragare, cancarai 2. ca is gianas s’iant pigau tropu s’ampramanu Deus dhas at marmurizadas Ètimu srd.
màrmuru màimmaru
marmutòne malmuntòne
marmútu , nm: mulmutu,
murmutu Definitzione
genia de moida sighia (fintzes cantighedhu)
Sinònimos e contràrios
ammuinamentu,
aroroju,
mummúchiu,
mummuju
/
iscantaritzu
Frases
e acolla, s'abe, a marmutu a marmutu! ◊ su murmutu de su ribu ◊ cantaiat a murmutu poesias improvisadas ◊ agabbamila cun custu murmutu, ca so a dolore de conca!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
murmure,
cantilène
Ingresu
murmur
Ispagnolu
murmullo,
cantinela
Italianu
mormorìo,
cantilèna
Tedescu
Stimmengewirr,
Rauschen,
Kantilene.
marochínu , agt, nm Definitzione chi o chie est de su Maroco; una genia de pedhe conciada, orrúbia Frases at coladu unu marochinu in carrela.
maròlla , nf: ammaròglia* Definitzione
mala bolla, mala bògia, boza o gana mala, su èssere contràriu a sa gana, a sa volontade / avb. a m.
Sinònimos e contràrios
aprentu,
bisognu,
malaboza
| ctr.
bonaoza
Frases
sa marolla fait sa bècia a curri
Tradutziones
Frantzesu
nécessité,
besoin
Ingresu
need
Ispagnolu
mala gana
Italianu
necessità
Tedescu
Widerwille (mit),
Not.
marosíni , nm: marusini, murusini Definitzione torrabboxi, sonu o boghe chi torrat agoa Sinònimos e contràrios abbóvidu, arrembumbu, arretumbu, intúmbida Frases sas campanas tinniant burdas marusini istonadu ◊ si ndh'est andhadu, ma sas paràulas de cudha zòvana las at intesas bolendhe in s'aera che murusini! ◊ su murusini de su tochedhu adhae ◊ sos murusinis olvidas de sos órchidos chi as intesu (L.Pusceddu).
marostiàri mallustiàre
màrra , nf Definitzione
aina de ferru, alladiada, po mòvere e trebballare sa terra / min. marrita, marrixedha, marruntzedha; (esserebbei sa cosa) a tirai a m. = a meda (nau de cosa chi normalmente no est unu tanti mannu)
Sinònimos e contràrios
marrantza,
tzapa
Frases
fit cun sa marrutzedha in manos marrandhe un'iscra de patatu ◊ dhoi est s'àliga a tirai a marra
Sambenados e Provèrbios
smb:
Marra, Marras
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ltn.
marra
Tradutziones
Frantzesu
pioche
Ingresu
hoe
Ispagnolu
azada
Italianu
zappa
Tedescu
Hacke.
màrra 1 , nf Definitzione
dente de ananti in is barras; dente de serra, de serracos e àtera aina deasi; genia de ingurdaduras in s'atza de is ainas segantes
Sinònimos e contràrios
marrone 2,
marrúcia
/
irmarra
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
dent incisive
Ingresu
incisor
Ispagnolu
incisivo (diente),
diente
Italianu
dènte incisivo
Tedescu
Schneidezähne.
màrra 2 , nf Sinònimos e contràrios marronia, trampa, transa Frases su matzone perdet su pilu ma no sa marra.
marrabícu , nm: marrapicu Definitzione ispétzia de martedhu; genia de ferramenta chi assimbígiat a su picu, ma portat duas atzas chi arresurtant fadhias, a istúturu de pare, una de longu e s'àtera che a s'atza de su picu, custa po marrare, s'àtera coment'e po segare (arraighinas, pigionatzos, linna a paris de terra) Sinònimos e contràrios picheta Frases chin pretas a farrancas e chin su marrapicu uve bidiant terra fachíana sa gherra, ma vinchitore fit semper su ricu (P.Dui) Terminologia iscientìfica ans Ètimu itl.+srd. mazzapicchio + marrare.
marrabíga malabíga
marracànciu , agt Sinònimos e contràrios abbramidu, asuriosu Frases cussu est arricu, ma prepotenti puru, asuriosu e marracànciu (G.Salaris).
marràciu , nm: marratzu 1 Definitzione
genia de aina segante po limpiare e aparigiare is unghedhas de is animales ferrandhodhos e fintzes po ndhe segare sa punta chi essit de is ciòs: marratzu est fintzes unu gurtedhu ingurdau, chi no segat
Sambenados e Provèrbios
smb:
Marratzu, Marrazzu
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
itl.
marraccio
Tradutziones
Frantzesu
coutelas
Ingresu
large knife
Ispagnolu
despalmador,
pujavante
Italianu
coltellàccio da maniscalco
Tedescu
Hufmesser.