ifundhàre , vrb: ilfunnare,
irfundhare,
isfundai,
isfundhare,
sfundai Definitzione
segare, bogare o abbasciare su fundhu de unu trastu; segare matas de fundhu (cantu prus in bàsciu, fintzes a paris de terra), bogare de arraighinas
Sinònimos e contràrios
issundhare,
sciundorai
Frases
no poto pònnere passu chi no s'isfundhat su terrinu in pes ◊ si ti seis in sa cradea su pesu tou l'irfundhat ◊ si li lompet a faladas de pè l'irfundhat su paneri!
2.
élighes, chercos, totu ant isfundhadu: su monte chei su campu est resultadu (B.R.Carbone)◊ sa binza betza isfundhandhela! ◊ sas arvuritas si ndhe isfundhant dai s'arzola e si che achedhant in sulcos ◊ su bentu paret chi ndhe isfundhet sos chercos ◊ custa figu si no dat frutu ifundhandhela!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
défoncer
Ingresu
to break the bottom of,
to mow
Ispagnolu
desfondar,
cortar a ras del suelo
Italianu
sfondare,
tagliare raso tèrra
Tedescu
den Boden ausschlagen.
ilbíu , nm: ilviu,
irbiu,
isviu Definitzione
su si firmare de fàere calecuna cosa, css. cosa chi faet firmare de fàere istrobbandho e perdendho tempus; tempus po si pigare calecunu gustu o ispàssiu, o fintzes pàusu / sena i. = chentza sessare, chi no sessat
Sinònimos e contràrios
desviu,
irbortu,
isdrobbu
/
disilviu,
spàssiu
Frases
sas abbas de su riu pro lòmpere a su mare no ndhe cherent irbiu ◊ no li dias irbiu, ca tenet presse: làssalu fàghere! ◊ cussu telarzu paret chi sigat ancora sena isviu ◊ comente tia filare donzi die ponzendhe ilviu?! ◊ tantu za so deretu a triballare, cun totu custos irbios chi so tenindhe!…
2.
sos afannos sena isvios mi segant su sonnu ◊ su mundhu at puru disilvios e benes chi no connoschides: ndhe dezis beneíghere sos ilvios!
3.
mi das tantu a su mese e in prus duas zoronadas de ilbiu (Z.Porcu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
entrave,
gêne
Ingresu
hindrance,
inconvenience,
loss of time
Ispagnolu
estorbo
Italianu
intràlcio,
disturbo,
pèrdita di tèmpo
Tedescu
Hindernis,
Störung,
Zeitverlust.
illagnadúra , nf Definitzione
su illagnare, illangiare
Sinònimos e contràrios
illanzigamentu,
irromasidura,
scaliximentu
| ctr.
ingrassada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
amaigrissement
Ingresu
loss of weight
Ispagnolu
delgazamiento
Italianu
dimagriménto
Tedescu
Abmagerung.
illanzigaméntu , nm Definitzione
su illanzigare
Sinònimos e contràrios
irromasidura,
scaliximentu
| ctr.
ingrassada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
amaigrissement
Ingresu
loss of weight
Ispagnolu
delgazamiento
Italianu
dimagriménto
Tedescu
Abmagerung.
ilméntigu , nm: imméntigu,
imméntrigu,
irménticu,
irméntigu,
isméntigu Definitzione
su irmentigare, su essire de una cosa de sa mente
Sinònimos e contràrios
imméntiga,
iscaessidura,
obblevione,
olvidu,
scarescimentu
/
cdh. sménticu,
smínticu
| ctr.
ammentu,
arragodu
Frases
su papàile dat s'imméntrigu, nostru trobeale ◊ est atesu che s'isméntigu ◊ s'allega intrat in su niedhore de s'irménticu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
oubli,
amnésie
Ingresu
forgetfullness,
loss of memory
Ispagnolu
olvido,
descuido
Italianu
dimenticanza,
amnesìa
Tedescu
Vergessen,
Amnesie.
ilvariàdu , pps, agt: irbariadu,
irvaliatu,
irvariadu,
irvariatu,
isvariadu,
isvariatu Definitzione
de irbariare; chi at pérdiu su tinu, chi no est giustu de conca, chi est macu deunudotu; conca maca, chi faet o est faendho cosas a machine; chi ndhe andhat macu po calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
ammachiau,
afoglietadu,
desessidu,
dischissiau,
disvariadu,
fariadu,
ilgiradu,
issentidu,
macu
| ctr.
atinadu
2.
irbariadu macu, a ue cheres andhare?! ◊ pariant fiotu de isvariados fuidos dae manicómiu ◊ cussos fiados sunt che irvariados rasighendhe sa terra a sa sicura! ◊ cudhos irvaliatos credent fintzas sas fàulas
3.
est ilvariadu fatu pro sa bòcia ◊ s'imbreacu zuchet sas ancas a tratzu, sa tremuledha, sos chervedhos irvaliatos
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
fou,
passionné
Ingresu
gone mad,
crazy,
keen,
out of one's mind
Ispagnolu
loco,
alocado,
apasionado
Italianu
impazzito,
pazzo,
fòlle,
scalmanato,
appassionato
Tedescu
verrückt,
wahnsinnig,
begeistert.
impurdedhíu , pps, agt Definitzione
de impurdedhiri; chi est in calore, in more
Sinònimos e contràrios
assu 1,
insuau,
intzinnidu,
suadu,
suguzadu
/
focosu
Tradutziones
Frantzesu
qui est en rut
Ingresu
full of sexual excitement
Ispagnolu
en celo
Italianu
foióso
Tedescu
geil.
incaussài , vrb Definitzione
nau de cosa chi s'ingurtit, àere dificurtade a passare in su gúturu; asciutare sa buca (nau de cosa chi si papat po s'efetu chi faet a sa buca, ca essit arrasposa)
Sinònimos e contràrios
aèschere,
arrèschere,
incaussire
Frases
a Sarbadori, comenti at biu sa pobidha, dh'incaussat su binu!
2.
tengu sa buca totu incaussada de cussu cachi chi apu papau
Tradutziones
Frantzesu
de travers
Ingresu
which goes the wrong way (said of food)
Ispagnolu
atragantar
Italianu
andare di travèrso (détto di cibo)
Tedescu
in die falsche Kehle kommen.
indónu , avb Definitzione
giare, bèndhere a s'i. = in donu, chentza pagare, o fintzas a su baratu
Frases
sa linna la daent a s'indonu ◊ bendhiant sos cadhos a s'indonu candho a frionzos padronedhos de inoghe, candho a male recuidos padronos mannos de fora
Tradutziones
Frantzesu
gratuitement
Ingresu
free of charge
Ispagnolu
gratuitamente
Italianu
gratuitaménte
Tedescu
kostenlos.
infendiài , vrb: infindhiare,
infindhigare,
isfindhigare,
sfendiai Definitzione
nau de sa fémina, naschire su fedu nou
Sinònimos e contràrios
iglierare,
insinnigare,
iscendiai,
palturire,
springiai
| ctr.
imprignare
Frases
chi impríngias ge as a infendiai!
Ètimu
ltn.
*exfendicare
Tradutziones
Frantzesu
accoucher
Ingresu
to be delivered of
Ispagnolu
parir,
alumbrar
Italianu
partorire
Tedescu
gebären.
ingrasciàre , vrb prnl: ingrassiare,
ingratziai,
ingratziare Definitzione
pedire gràtzias, su si betare a pedire calecunu praxere, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu agiummai coment'e pedindho gràtzias
Sinònimos e contràrios
avocai,
ingramesciare,
invocai
Frases
tia Frantzisca si est ingrasciada a Nostra Segnora ◊ ingratziadí a santa Marina ca bis chi sa cosa càmbiat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gagner les bonnes grâces
Ingresu
to get on the right side of
Ispagnolu
ganarse,
cautivarse
Italianu
ingraziarsi
Tedescu
sich beliebt machen.
insàmus , prep, cng, avb: antamas,
intàmada,
intamas,
intambus,
intamen,
intames,
intamis,
intamu,
intemes,
intomas,
intramus Definitzione
coment’e prep. e cng. giaet s'idea de unu càmbiu, de fàere, o pònnere o nàrrere una cosa a su postu de un'àtera; podet giare fintzes s'idea de àteru, cosa in prus
Sinònimos e contràrios
annotamala,
imbecis,
tamen*
/
assora,
inciandus
/
annotamala
Frases
intamas de sa manu iat artziau su pei ◊ dispraxit a sa genti manna puru, intamis de a is pipius isceti ◊ no si fidaiat mancu de sos ojos suos intrames de sos ojos anzenos ◊ immoi is crabas no dhas faint caminai mancu a dedí insamus de a denoti
2.
intamen de ndi dhi bèniri gosu dhi fiat abarrau unu sentidu de isbuidori ◊ si abbaidaiant a ógiu tortu, intames de si faedhare ◊ mancu abba dhi at dadu, intomas de dhi dare dinari!◊ intemes de las iscríere, sas cantones, si las at registradas
3.
de custu intamas sos ambassadores no ndhe faedhant (G.Sanna)◊ intamis, una fémina si est acostada a su tziu po dhu preguntai
Tradutziones
Frantzesu
au lieu de,
au contraire
Ingresu
instead of,
on the contrary
Ispagnolu
en vez de,
en lugar de
Italianu
invéce di,
anziché
Tedescu
statt.
insaurràre , vrb: issaurrare Definitzione
isciúndhere de saurra (orrosu), pònnere saurra, isciúndhere cun sa saurra
Sinònimos e contràrios
allentorire,
issaghinare
Frases
custu manzanu chito mi so totu issaurradu colendhe in mesu s'erba
Tradutziones
Frantzesu
mouiller de rosée
Ingresu
growing of dew
Ispagnolu
rociar
Italianu
formarsi della guazza,
bagnare di guazza
Tedescu
Taubildung.
irbrofodhàre , vrb Definitzione
fàere o essire a fodhe, illargare, pigare un'àtera forma prus larga
Sinònimos e contràrios
ilfodhonare,
infodhonare,
istiriolare,
sciabudhai,
sciadhonai,
sciodhai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déformer
Ingresu
to put out of shape
Ispagnolu
deformar
Italianu
sformare
Tedescu
aus der Form bringen.
irbrossàre , vrb Definitzione
segare sa brossa, is pillonatzos de una mata, pruschetotu de su truncu
Sinònimos e contràrios
brossare,
immodhitare,
irfroghedhare,
ischesciai,
ispudhonare
| ctr.
imbrossai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ébourgeonner
Ingresu
to strip of leaves
Ispagnolu
deschuponar
Italianu
scacchiare
Tedescu
ausgeizen.
irfodhiàre , vrb: isfodhare,
isfodhiare Definitzione
coment'e pèrdere su súlidu, s'ària; èssere a fodhidas, torrare àlidu a pelea e a moida, coment'e chi is prumones siant unu fodhe; fintzes pèrdere o abbrandhare s'arrennegu
Sinònimos e contràrios
abbatimare,
afandhare,
assagadare,
assupai,
isalidare,
sufratare
Frases
sos pitzinnos curriant fatu de sa moto fintzas a s'irfodhiare ◊ si fit irfodhiatu coment'e unu fodhe nandhe: Galu bi ndh'at?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'époumoner,
essouffler
Ingresu
to breathe (out),
to be out of breath
Ispagnolu
resollar,
resoplar,
jadear
Italianu
sfiatare,
respirare affannosaménte
Tedescu
ausströmen,
Atemnot bereiten.
irfozadúra , nf: sfolladura Definitzione
su irfozare, su che betare o segare o pèrdere sa fògia de is cambos
Sinònimos e contràrios
sfollamentu
Frases
bàtimi brasile ma fàghelu a irfozadura, no ndhe seghes su rampu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effeuillage
Ingresu
stripping of leaves
Ispagnolu
deshoje
Italianu
sfogliatura
Tedescu
Entblätterung.
irfundhàdu , pps, agt: irfundhau Definitzione
de irfundhare; chi no portat fundhu o che dh'ant segau
Sinònimos e contràrios
ifundhadu,
sciundau
Tradutziones
Frantzesu
défoncé
Ingresu
bottomless,
broken the bottom of
Ispagnolu
desfondado
Italianu
sfondato
Tedescu
bodenlos.
irfurràre , vrb: isfurrare,
sforrai Definitzione
bogare de su forru; fintzes imbentare a cudha manera, bogare a pígiu
Sinònimos e contràrios
sciorrai
| ctr.
iforrare
Frases
sa mama irfurravat su pane e lillu davat, modhe e cajente
2.
sa pintura moderna, o Cimabue, oe t'isfurrat tzertos istrominzos oscuros che istranos indovinzos, legos che imbreagos rue rue!
3.
su gorropu impercat e irfurrat chin tràpulas, ispéntumas e nurras (L.Loi)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
retirer du four
Ingresu
to take out of the oven,
to churn out
Ispagnolu
deshornar
Italianu
sfornare
Tedescu
aus dem Backofen herausnehmen.
irgomàre , vrb: iscomare,
scomai Definitzione
ischimare, segare is cambigiolos de is naes, is puntas de is matas
Sinònimos e contràrios
iscarvare,
ischimare,
ischimizonare,
isfrongiare
Frases
faghent iscomare s'ílighe mannu pro fàghere unu letu de sida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effeuiller
Ingresu
to strip of leaves
Ispagnolu
escamondar
Italianu
sfrondare
Tedescu
entlauben.