istriài, istriàre , vrb Definitzione
fàere istrigaduras, po su bonu o po su malu
Sinònimos e contràrios
afatugiare,
afaturai,
ammaghiare,
ammainai,
apungare
Frases
sa fémina at istrigau bèni su pipiu, dh'at aprapau in dogna parti pispisendi e narendi brebus
2.
est cumenti e chi mi apant istriau is ogus suus cun sa luxi insoru!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ensorceler
Ingresu
to bewitch
Ispagnolu
embrujar,
hechizar
Italianu
stregare
Tedescu
verzaubern.
istriàre 1 , vrb Definitzione
sentire istriore de su fritu o de sa timoria
Sinònimos e contràrios
arpilare,
astriare*
Tradutziones
Frantzesu
frémir d'horreur
Ingresu
to be appalled
Ispagnolu
espeluznarse
Italianu
raccapricciare
Tedescu
schaudern.
istribitàre , vrb: istribitzare Definitzione
fàere istribitu, moida, giare genia de cropos cun is peis a terra, fintzes coment'e po si ammostare contràrios a calecuna cosa, o po fàere fuire
Sinònimos e contràrios
intrigliare,
istrampizare,
istripizare
2.
istribitant e apedhant chi custas cosas sunt tropu ◊ si est pesadu a pabarotadas, istribitzendhe cun maigantu arrennegu
Tradutziones
Frantzesu
faire du vacarme
Ingresu
to make a din
Ispagnolu
hacer ruido
Italianu
strepitare
Tedescu
lärmen.
istrígnere , vrb: istrínghere,
istringi,
stríngiri Definitzione
acapiandho o poderandho, tirare forte is càbudos de su lióngiu, agguantare cun fortza; bènnere o pònnere prus acanta, a cracu; foedhandho de cosas de papare, isserrare de su corpus
Sinònimos e contràrios
acoltziare,
afianzare,
afíere,
astrínghere,
isserrare
| ctr.
illascare,
isciagai
Frases
est poderandhosi sa conca e istringhendho is barras po su ferenu ◊ dèu abarru pagu a istringi su crobu! ◊ chin sa manu istringhet su frore ◊ est coment’e s’anguidha candu si bolit istringi po dh’aciapai: illiscinat! ◊ m'istringhent sa manu mandhèndhemi cun Deus ◊ tocat a tirare sa letranga e a istrínghere sa chíngia ◊ po no intèndhere su fritu s'istringhet s'isciallu in tzugu
2.
istringhídebbos de prus, ca no che cabimus totugantos, sinono!
Ètimu
ltn.
stringere
Tradutziones
Frantzesu
serrer
Ingresu
to grip
Ispagnolu
apretar,
estrechar
Italianu
strìngere
Tedescu
drücken.
istrimuzíre , vrb Definitzione
batire a malu puntu de debbilesa a fortza de trebballu
Sinònimos e contràrios
arrematai
Frases
za l'as istrimuzidu custa chida, su zuo, sempre arendhe!
Tradutziones
Frantzesu
épuiser
Ingresu
to wear out
Ispagnolu
extenuar,
agotar
Italianu
stremare
Tedescu
erschöpfen.
istripidàre , vrb: istripitare Definitzione
fàere una genia de movimentu cun is cambas, ponendhodhas a grughe ballandho; fàere tzàcurros cun is peis iscudendho su fundhu de s'iscarpa a terra ballandho, fàere istribitu fintzes po cosa in contràriu
Sinònimos e contràrios
aciapitai,
atzopitai,
istripizare,
sciampitai
/
bacanare,
sciumbullai,
tzacai
Frases
"Ràida?!…" isclameit, istripidèndhesi a sa notíscia ◊ àltziat sa boghe, si leat matana, istrípidat e sonat e, si li dant contra, segat s'arresonu ◊ eris note fit ballendhe: deo no lu aio bidu mai gai allegru, istripidendhe forte cun ambos pes!
2.
prima de iscanzare die si est ischituladu e a pupa de iscuru est isérghidu che cane istripidadu (G.Mele)
Tradutziones
Frantzesu
piétiner,
trainer les pieds,
faire du vacarme
Ingresu
to make an uproar,
to shuffle
Ispagnolu
pisotear
Italianu
scalpicciare,
strepitare
Tedescu
zertrampeln,
lärmen.
istrisignàre , vrb: istrisinare,
striscinai Definitzione
pigare cosa trísina trísina chentza dh'artzare de terra, andhare a su friga friga in terra, fintzes illascinare; pònnere crocaos istérrios in terra / istrisignare is dentes = arrodare dentes, tzacarrai is dentis
Sinònimos e contràrios
atrasinai,
istrascinai,
istrisinzare,
traginare,
trazare,
trijinare
/
allescinai
/
isterrigorzare
Frases
lèalu in pesu cussu traste, no l'istrísines in terra ca l'imbrutas!
Tradutziones
Frantzesu
traîner
Ingresu
to drag
Ispagnolu
arrastrar
Italianu
trascinare
Tedescu
schleppen.
istrobeíre , vrb: istrobire,
istrobiri,
istropedire,
istropeire,
strebiri Definitzione
pigare e bogare sa trobea a unu pegus troboiu; lassare andhare líbberos, iscabbúllere de una dificurtade
Sinònimos e contràrios
istravare,
istrobejare
/
iscabbúllere
/
ilboligare,
istrepojare
| ctr.
trebeire
Frases
sos pudhedros cherzo istrobeire pro los ispramminare a curridorza
2.
bollu biri comenti s'at a s'istrobiri fillu tuu de custa trobea!
3.
est istrobenno e filanno sa lana
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désentraver
Ingresu
to unhobble
Ispagnolu
desapiolar,
desmanear
Italianu
spastoiare
Tedescu
von den Fußfesseln befreien.
istrocàre 1 , vrb Definitzione
essire o birare s'abba de is surcos tropu prenos, fintzes essire s'abba de su letu de un'erriu, essire de su trocu
Sinònimos e contràrios
besciare,
iscarropai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déborder
Ingresu
to overflow
Ispagnolu
desbordar
Italianu
esondare
Tedescu
über die Ufer treten.
istrochíre , vrb Definitzione
foedhare trochendho is murros e faendho sa boghe che a sa persona de istròchere, fàere ingestos coment'e po pàrrere un'àteru po dhu pigare a befa, po erríere; tròchere is murros po contrariedade
Sinònimos e contràrios
istòlchere,
istrochizare,
strochillai
2.
s’intrada de sa truma abbulotera in chéjia faghiat istrochire su mutzighile a sas mammais
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
contrefaire,
faire des grimaces
Ingresu
to counterfeit
Ispagnolu
imitar
Italianu
contraffare,
smorfiare
Tedescu
nachäffen.
istroligàre , vrb: astrolicare,
istrollogare,
strolicai Definitzione
foedhare credendho a is astros, a intzertu, foedhare a s'afaiu, nàrrere istrolichéntzias, nàrrere o istare naendho istrollogos
Sinònimos e contràrios
schiribitzai
/
illeriare,
istralobbiare
/
iscassoletare,
istantariare,
sciolloriai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
délirer,
radoter,
prédire l'avenir
Ingresu
to foretell,
to rave
Ispagnolu
delirar,
desvariar
Italianu
farneticare,
strologare
Tedescu
irrereden,
sich den Kopf zerbrechen über.
istronàe , vrb: istronai 1,
istronare,
stronai 1 Definitzione
coment'e issurdare, nau po sonu o cropu forte, ma nau fintzes in su sensu de fàere sa conca o sa mente coment'e cunfúndhia, chentza cumprèndhere bene
Sinònimos e contràrios
alloriai,
atordire,
atronai*,
irbaloricae,
iscirbí,
isorgonare,
scilibriri
Frases
so totu istronadu de custu tússiu forte ◊ no istes istronèndhemi sas orijas ca tantu betas peràulas debbadas!
2.
a ndhe zuchiat de piripisone apenas chi fit a mesu costa: una boche de fémmina at istronau che sirena e isse l'at connota deretu!
Tradutziones
Frantzesu
assourdir,
étourdir
Ingresu
dazed,
to confuse
Ispagnolu
trastornar,
confundir
Italianu
intronare,
frastornare
Tedescu
betäuben,
stören.
istropiài, istropiàre , vrb: istrupiare,
stropiai Definitzione
pònnere istrúpiu, fàere dannu, guastu de dhi abbarrare, a sa carena; fàere dannu mannu a calecuna cosa, su dha cambiare in manera chi no serbit prus
Sinònimos e contràrios
bisastrare,
diculai,
guastai,
immelmare,
irfrezare,
iscempiai,
iseniare
Frases
dae tentu cun sa bistrale, no t'istrópies! ◊ si non si fint fatos abbanna e impresse puru si fint istropiatos male ◊ zuchiat sos podhichitos fichios in pupias, coment'e in cherta de ischertzare sos ocros, fortzis chircandhe abberu de s'istropiare
2.
istropiaiat totu sos númenes ◊ non si agataiat "podestà" chi no istropiaiat s’italianu in sa faedhada
Tradutziones
Frantzesu
estropier,
mutiler
Ingresu
to cripple
Ispagnolu
lisiar,
tullir
Italianu
storpiare,
mutilare
Tedescu
verunstalten,
verstümmeln.
istrugàre , vrb: istujare,
itujare Definitzione
tirare o segare su tzugu; isconcare, truncare, segare a iscosciadura (foedhandho de naes o cambos de is matas)
Sinònimos e contràrios
iscabitzare,
isconcai
/
stuturigai
Frases
su pitzinnu at segadu unu vasu de fiores e istujadu duos gravèglios ◊ patindhe onzi die fàmine, in chirca de si azibbare at istujadu duas pudhas ◊ at itujadu duos ómines
2.
unu istaiat a s'àteru istujendhe ca totu s'adhe deviamus rugare e si fit su fogu mannu acurtziendhe (M.Dore)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décapiter
Ingresu
to behead
Ispagnolu
decapitar
Italianu
decapitare
Tedescu
enthaupten.
istrumài, istrumàre, istrumàri , vrb: istrummare,
strumai Definitzione
si narat de sa fémina candho ndhe faet su pipiu chentza lómpiu, mortu; isfàere o isciusciare calecuna cosa (coment'e bogare una parte de sa truma)/ fémina istrumada = chi s'est istrumada, ndhe at pérdiu su fedu
Sinònimos e contràrios
abbortai,
agurtire,
antiri,
distrúere,
isconciare,
istrumingiai,
sciusciai
/
ispartzire
Frases
fumendhe sos primmones ti as brujadu: est acurtzu sa die chi t'istrumas ◊ Giuannedha fit ispetendhe… si est posta a samunare in terra e si est istrumada ◊ si nch'est istrumada, est lunàdica e sèmene no ndhe batit a frutu ◊ bi ndh'at chi si faghet istrumare, como chi sa lege lis dat amparu ◊ mortu est maridu meu… so ràida e m'istrumo! ◊ sa fémina istrumada zughet sa fossa abberta baranta dies
2.
po fai logu a ponni su contaroi ndi ant istrumau un'arrogu de muru ◊ a cini fait e istrumat no dhi mancat faina ◊ is pieghedhas de sa fardeta si apredant cun contonedhos po no si nd'istrumari
Ètimu
ltn.
extremare, exterminare
Tradutziones
Frantzesu
avorter
Ingresu
to have an abortion
Ispagnolu
abortar
Italianu
abortire
Tedescu
abortieren.
istrumbullài , vrb Definitzione
pònnere trumbullu, avolotu, pentzamentu, fàere pentzare
Sinònimos e contràrios
istrevuzire,
sciambullai,
strumbuligai
Frases
dógnia borta m'istrumbullat su coru, candu dh'intendu, cussa pipia! ◊ Gesús dh'iat fatu fissu una castiada: Simoni si fiat inténdiu istrumbullendi cun sa violéntzia de una temporada ◊ nara, ma mi bois istrumbullai is figaus?!◊ de seguru est cussa canciofa de sa cena chi mi at istrumbullau s'istògumu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouleverser
Ingresu
to disturb
Ispagnolu
trastornar
Italianu
sconvòlgere,
turbare
Tedescu
erschüttern,
verwirren.
istruncài , vrb: istruncare,
istrunciai,
struncai Definitzione
segare a truncadura, fàere a orrugos segandho prus che àteru chentza ferramenta, a comente essit, chentza precisione (chentza bòlere o bolendho)
Sinònimos e contràrios
arrogai,
istuturai,
truncare
2.
cuss'arroghedhu de civraxu, tostau e istrunciau de segadura, parriat segau de su maistu de carrus!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
casser,
briser
Ingresu
to break off
Ispagnolu
tronchar
Italianu
stroncare,
spezzare
Tedescu
abbrechen.
istrussàre , vrb: istrussiare Definitzione
bogare e fintzes betare a orrosiadura, a ispergiadura manna cun fortza
Sinònimos e contràrios
bocare
Frases
su trau a cada isúlfida istrussiaiat salia dae sas nàstulas ◊ su preíderu at istrussiadu su locu de abbasanta ◊ comente li est crebada sa ferida at istrussiadu su letolu de martza e sàmbene
Tradutziones
Frantzesu
émettre
Ingresu
to emit
Ispagnolu
emitir
Italianu
eméttere
Tedescu
ausstoßen.
istruvedhàre , vrb Definitzione
sonare sa truvedha; sonare a s'afaiu
Sinònimos e contràrios
straullai
Frases
istat tota die istruvedhendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
racler,
tapoter
Ingresu
to strum
Ispagnolu
rascar,
aporrear (piano)
Italianu
strimpellare
Tedescu
klimpen auf.
istudiàe, istudiài , vrb: istudiare Definitzione
fàere istúdiu, istúdios; mandhare o andhare a iscolas artas, giare annestru, imparu a s'àteru / i. una cosa a trama trama = bene meda, a s'atenta
Sinònimos e contràrios
imparai,
istruire 1
Frases
in su logu chi ap'eo istudiadu bei podet donzunu istudiare (Maloccu)◊ candho istúdias afina su pessamentu! ◊ a istudiare no pragiat ne in ierru, ne in istade e ne mai ◊ de sa piciocalla propietària nemus fut andau a istudiai
2.
su mannu, ca ndh'aiant bisonzu, l'ant mandhadu a pastorigare: su minore l'ant istudiadu ◊ póveru póveru, intantu at istudiadu totu sos fizos! ◊ professores de illusione sos ch'in s'iscola mi ant istudiadu!
Tradutziones
Frantzesu
étudier,
instruire,
apprendre
Ingresu
to study,
to learn
Ispagnolu
estudiar,
instruir
Italianu
studiare,
istruire
Tedescu
lernen,
belehren.