istragàre 2 , vrb Definitzione
giare istragu, fàere istragos
Sinònimos e contràrios
batacollare,
apurire,
atormentai
/
degogliai
Frases
m'istragant zuighes e sordados, mi curret zente mai bida e ne connota chi mi assuconat sa pessone
Ètimu
itl.
straccare
Tradutziones
Frantzesu
tourmenter
Ingresu
to torment
Ispagnolu
atormentar
Italianu
tormentare
Tedescu
quälen.
istrallocàre , vrb Definitzione
cambiare logu, portare de unu logu a un'àteru
Sinònimos e contràrios
istrallatare,
trasladai
Frases
aèreos, naves, màchinas e trenos m'istrallocant in donzi parte e logu (G.Ruju)
Tradutziones
Frantzesu
déménager
Ingresu
to move
Ispagnolu
mudarse,
trasladarse
Italianu
traslocare
Tedescu
versetzen.
istralobbiàre , vrb: istrollobiare,
istrolobbiare Definitzione
foedhare credendho a is astros, a intzertu, foedhare a s'afaiu, nàrrere istrolobbos, isciolórios
Sinònimos e contràrios
astrolicare,
illeriare,
istroligare*
Tradutziones
Frantzesu
dire des fadeurs
Ingresu
to talk nonsense
Ispagnolu
tontear,
decir tonterías
Italianu
dire scipitézze
Tedescu
Dummheiten reden.
istramài , vrb: istramare,
stramai Definitzione
isciusciare su téssiu, bogare de pare is tramas de s'orrobba téssia; cricare de cumprèndhere, ispiegare
Sinònimos e contràrios
afilinzonare,
afiriolae,
ifilognare,
ifrognare,
ilbulzare,
illanivuzare,
irburgiulae,
irfiliocare,
irfilusare,
irfronzolare,
isfilitare,
isfiocare,
issilare,
istèssere,
sfibicitai,
scilionai,
sfrocai
Frases
a su pannu dhi apu fatu s'oru ca fut istramannesiche
2.
tramat e istramat su filu de sos contados de fadas e de orcos ◊ mammai ischit istramare su chi sas pantamas batint in su sonnu
3.
die cun die sos pitzinnos sunt impiciados a tramare e istramare sos giogos ◊ chèrrere mi dia istramare su coro pro ndhe dare dogni trama fata a prendha (P.Casu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effiler,
effilocher
Ingresu
to unravel
Ispagnolu
deshilachar,
deshilar
Italianu
sfilacciare
Tedescu
ausfasern.
istrampàre , vrb: istrempare,
istrumpai,
istrumpare,
strumpai Definitzione
lassare andhare o betare a terra a unu, una cosa o un'animale a cropu, de botu, cun fortza, su si betare a terra; giogare a istrumpas, a s'istrumpa; atzapulare, iscúdere a ccn. logu; betare a fuliadura, fuliare / istrampare castagna = iscúdere a terra sa castanza àrrida, posta intro de unu sacu, fintzas a essire neta, ispizolada (castagna istrampada = castanza morisca cota a budhidu)
Sinònimos e contràrios
addrabbulai,
addrobbulare,
betae,
iscracare,
istrampoinai,
istrampulare,
rúchere
/
aciapuai
/
imbolare
Frases
iant certau e si fuant istrumpaus in terra ◊ sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra cun sonu búitu ◊ aferrat a su pede s'animale e l'istrumpat ◊ no fatas su redossu istrampandhe sos sacos dae dossu! ◊ ndi as istrumpau un'orroli ◊ burrincu afissiau candu movit carriau s'istrumpat ◊ samunendhe s'isterzu, no istrampes sos piatos ca si segant!
2.
fiu istrumpendi cun Giuanni po ci passai s'ora
3.
paret unu contu irmalissiatu, ma dontzi cosa s'istrempat apare chin s'àtera ◊ at istrempau a forte s'isportellitu de su barcone ◊ at picatu su lèpore galu viu e li at istrempatu sa conca a una preta
4.
si no mi lassas passare ti aferro a s'anca e ti che istrampo a mare! ◊ a terra ti che istrampo, mih, si no l'agabbas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
jeter par terre,
abattre,
s'abattre
Ingresu
to fall heavily,
to pull down
Ispagnolu
derribar
Italianu
buttare a tèrra,
abbàttere,
stramazzare
Tedescu
niederschlagen,
zu Boden werfen.
istramudíre , vrb: stramudiri Definitzione
mudare colore, iscolorire in cara po arrennegu o ispantu; cambiare
Sinònimos e contràrios
incerai,
irgrisire,
iscarugire,
stramudiai
/
cambiai,
tramudai
Frases
sos istedhos no si bient prus, solu sa Luna, ma issa puru istramudindhe cun su lucore de sa die (M.L.Fancello)
2.
sos númenes chi lis daiant sos mannos, a cussos zassos, como los ant istramudidos a sa continentale (N.Rubanu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pâlir
Ingresu
to turn pale
Ispagnolu
palidecer
Italianu
impallidire
Tedescu
erbleichen.
istransíre, istrantzíre , vrb: strantziri Definitzione
lassare o pònnere a una parte, ispostare, lassare a pèrdere, lassare agoa, su si tròchere o passare a una parte, istesiandho
Sinònimos e contràrios
frànghere,
ibbortare,
ispostare
/
crastinare
Frases
fizu meu, no bi andhes a denote a cussu logu: istransichelu s'astru malu! (G.Ruju)◊ s'ómine sàbiu istransit s'astru malu ◊ custas no sunt oras de andhare: istrànsilas! ◊ sa realtade est su chi est, no si podet istrassire
Sambenados e Provèrbios
prb:
iscritu misteru istrassire no podet ◊ istrassit ora istrassit puntu
Tradutziones
Frantzesu
esquiver,
fuir
Ingresu
to move asise,
to avoid
Ispagnolu
apartar,
evitar
Italianu
scansare,
evitare,
distògliere
Tedescu
vermeiden.
istranzàre , vrb: strangiai Definitzione
andhare a logu angenu, fàere s'istràngiu, andhare a foraidha; bogare a logu istràngiu (nau de animale, istesiare de sa chedha); arrecire s'istràngiu
Sinònimos e contràrios
essire
/
allargai,
stratallai
/
stagiai
/
acasagiai
Frases
cussu est in bidha nostra istranzendhe ◊ in Sardigna sa gianna est sempre abberta pro sos chi ant sa fortuna de che istranzare ◊ amus istranzadu in sa Luna cun su coro imberriadu de iscàscios ◊ unu mese intreu b'istranzei
2.
sempri bírdia cun sa genti tua, as istrangiau medas fillus peri su mundhu
3.
si est afetzionada a chie l'at istranzada ◊ sa zente fit cuntenta ca in terrinu sou aiat istranzadu unu santu ◊ sunt totu impedinados de nos istranzare
Tradutziones
Frantzesu
aller en villégiature,
loger
Ingresu
to spend one's holiday,
to take in
Ispagnolu
irse de vacaciones,
hospedar
Italianu
villeggiare,
ospitare
Tedescu
seinen Urlaub verbringen,
Gastfreundschaft gewähren.
istrascinài , vrb: istraxinare,
istrasinai,
istrasinare,
strascinai Definitzione
pigare, portare, tirare a tragu, andhare illascinandho
Sinònimos e contràrios
atrasinai,
istrasigare,
istrisignare,
strisingiai,
trajinare,
trazare,
trisinare
2.
istràsinat sa vida che tilingrone in sa rena ◊ su crastu istràsinat in su lutu ◊ andhat a s’istrasina istrasina che colora
Tradutziones
Frantzesu
ramper,
traîner
Ingresu
to drag (along)
Ispagnolu
arrastrar
Italianu
strisciare,
trascinare,
strascinare
Tedescu
kriechen,
schleifen.
istrasiàre , vrb Definitzione
cicire cun is cambas istiradas e su dossu unu pagu betau a daesegus, o fintzes istérrios in terra deunudotu
Sinònimos e contràrios
abbrentuxai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
s'étendre,
s'allonger
Ingresu
to lie down
Ispagnolu
tenderse,
tumbarse,
acostarse
Italianu
sdraiarsi
Tedescu
sich niederlegen.
istrassàre , vrb: istrassiare Definitzione
batire a malu puntu, de su dannu meda, orruinare
Sinònimos e contràrios
arroinare
Frases
ahi, Sardigna, comente ses tue, dae cantos canes ses istrassiada!
Tradutziones
Frantzesu
ruiner
Ingresu
to ruin
Ispagnolu
arruinar
Italianu
mandare in rovina
Tedescu
Zugrunde richten.
istratallài, istratallàre , vrb: stratagliai Definitzione
pigare a foedhos malos, foedhare male a unu; bogare a fora, fàere fuire
Sinònimos e contràrios
agegherai,
bocare,
caciare,
inchirriai,
isciuliai,
isfraitzare,
istrulliare,
salargiare
Frases
istratallat óminis e féminas a itzérrius e a frastimus po torrai a su trabballu
2.
mi at arrifudau sa filla… e istratallau! ◊ custas féminas las istratallamus, no las lassamus in cue bivendhe a poderiu! ◊ chi dhus intendit ajaju nci dhus istratallat!◊ is pavonis ant pigau sa carroga a abbíchidus e nci dh'ant istratallada de mesu intzoru
3.
a dónnia contonada cudhu isparàt unu guetu e is pillonis torrànt a fuiri istratallaus
Ètimu
itl.
stratagliare
Tradutziones
Frantzesu
chasser
Ingresu
to drive away
Ispagnolu
echar
Italianu
scacciare
Tedescu
vertreiben.
istratzàre , vrb: istrutzare,
straciai Definitzione
tirare forte a cropu (fintzes po ndhe pigare cosa a chie dha portat o no dha bolet lassare o giare), pigare a fortza segandho sa cosa puru
Sinònimos e contràrios
afrapare,
arrancai,
arrebatare,
illatzare,
iscrúfere,
iscúrpere,
isfrapare,
stiritzai
Frases
istratzare dae manos una cosa a unu ◊ no che istratzes sos fòglios dae su líbberu! ◊ ndhe li ant istratzadu sas carres, li ant pisuladu sa carena ◊ a sos màrtires cristianos lis istratzaiant sas carres cun pètenes de ferru ◊ sos corbos, chene pietu, sont istrutzanne s'úrtimu petolu
Ètimu
itl.
stracciare
Tradutziones
Frantzesu
arracher,
déchirer
Ingresu
to tear (up)
Ispagnolu
arrancar
Italianu
strappare
Tedescu
entreißen.
istratziolàre, istratzolàre , vrb: istratzulare,
straciulai Definitzione
iscorriare s'orrobba, segare su bestimentu a iscórriu, a tiradura; fintzes pigare tirandho a cropu, de mala manera
Sinònimos e contràrios
ischirriolai,
isterriolare,
iscorriai,
minutzare
Frases
s'at istratzoladu sas vestes de su dispiachere
2.
tristu e niedhu disisperu bos istràtzulat su coro
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réduire en lambeaux
Ingresu
to tearto shreds (in)
Ispagnolu
desgarrar
Italianu
sbrandellare
Tedescu
zerfetzen.
istravuciàre , vrb: istravutzare,
istruvuciare,
istruvusciare Definitzione
istare a su papa papa, nau fintzes in su sensu de papare meda, prus de su chi serbit, de perdimentare sa cosa
Sinònimos e contràrios
manicare,
manichedhare,
papai
/
burrusciare,
desbaratare,
isbaire,
ispeldisciare
2.
si est feu a si brivare de su tantu chi pro su vívere est netzessidade, s'istruvusciare est peus ateretantu! (A.Paba)◊ su pistercone, amantiosu de gustos e divertimentos, si ndhe aiat istravutzadu cun sos cumpanzos sos benes chi li aiant lassadu sos mannos
Tradutziones
Frantzesu
grignoter,
gaspiller
Ingresu
to nibble,
to squander
Ispagnolu
picar,
derrochar
Italianu
mangiucchiare,
scialacquare,
sperperare
Tedescu
naschen,
vergeuden,
verschwenden.
istregíre , vrb: istretzire,
istrexire,
istritzire,
istrizire Definitzione
istesiare, trantzire unu paghedhedhu, fàere logu, mòvere unu tretu pagu
Sinònimos e contràrios
astesiai,
illalgare,
iscritzire,
issuzire,
istegiare,
istesare,
istirire,
istreziare,
istrinzire,
schilliari,
tòlchere,
trancire
| ctr.
acoltziare,
acostai
Frases
su trau si che fit istregidu dae s'àlvure ◊ nche l'aiat ischitata istritzinnencheli su bratzu ◊ bi aiat tres muscas chi no si che cheriant istretzire dae sa brochita ◊ nointamas de si che istrizire si m'acúrtziat de piús
Tradutziones
Frantzesu
éloigner,
déplacer
Ingresu
to move away
Ispagnolu
alejar,
apartar
Italianu
scostare,
spostare
Tedescu
wegrücken.
istremenadòre , agt Definitzione
nau de logu in costera, a trèmene, chi est sugetu meda a che calare a bàsciu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ébouleux
Ingresu
subject to landslides
Ispagnolu
desmoronadizo
Italianu
franóso
Tedescu
abrutschbar.
istremenàre , vrb Definitzione
su orrúere solu solu de unu trèmene, de unu muroni de terra de pitzu a bàsciu, fintzes calare a bàsciu nau de unu andhare, de unu camminu in logu de costera; tròchere, isciusciare su trèmene comente faet chie furat terrenu ispostandho sa làcana, ma fintzes su èssere a làcana de pare cun ccn.; rfl. nau de unu, nàrrere isciolórios, ammachiare
Sinònimos e contràrios
desmuronai,
immarginare,
irribbare,
isteremare,
smuronai
Frases
cun custas abbas aira su logu est totu istremenendhe
2.
seo mirandhe sos caminos artziandhe a sos montigos e cussos istremenandhe a badhe
3.
sa tanca tua istrèmenat cun cussa de Fulanu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'ébouler,
franchir les limites
Ingresu
to slide down,
to digress (from sthg)
Ispagnolu
desmoronar,
invadir
Italianu
franare,
sconfinare
Tedescu
abrutschen,
einfallen.
istrementíre , vrb: istremuntire,
istremutire,
istrimutire Definitzione
fàere sa cara che sa tela de s'assíchidu, de sa timoria manna, trèmere de sa timoria
Sinònimos e contràrios
acicai,
arrorisai,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
ilgirare,
ispantamare,
ispramai,
istremuntziare,
stramutiri,
stremessiri
Frases
mi so istremutida candho mi at nadu chi sos irrocos suos mi falaiant (G.Ruju)◊ ite múilu feu: ndhe istremutit dogni cristianu! ◊ s'intendhiat piantu e maledissiones chi istremuntint su coro a chie sisiat ◊ custos no sunt anneos gai, ma colpos chi istremutint su leone! ◊ su bentu si pesat muidendhe, iscútinat sas àlvures e paret de las chèrrere ispeigare: ma deo no m'istremunto! ◊ aiat mortu s'ammoradu de malesaura: sas peràulas chi at betadu faghiant istremuntire ◊ intendhendhe su telèfono a sas duas de note mi ndhe so pesada istrimutida tres prammos dae su letu!
2.
candho miro su càvanu iscarridu de cussu criu m'istremutit sa pedhe!
Ètimu
ctl.
estrementir
Tradutziones
Frantzesu
terrifier
Ingresu
to terrify
Ispagnolu
aterrorizar,
asustar
Italianu
atterrire,
terrificare
Tedescu
erschrecken.
istrepojàre , vrb: istripojare,
istrobedhai,
istrobegliare,
istrobellare,
istrobogiare,
istrobojare,
istropogliare,
strabedhai Definitzione
pònnere bene, bogare de pare o iscapiare cosa betada o intrada apare de malu betu, fintzes ispiegare cosa difícile; fàere impresse / istrobedhasí a… = imbucare a…
Sinònimos e contràrios
ilboligare,
irbojare,
strogai
/
acoidai
| ctr.
imbogiare,
intrebedhai,
trabojare
Frases
in coro su nodu restat ammadassadu e no si podet mai istrobellare (L.Floris)◊ su suspu est malu a istripojare!◊ si fuit tzapadu totu imboligadu ma che fuit risultadu a s'istrobegliare
2.
cessu ita dannu, est obrescendi… mi depu istrobedhai!◊ circhit de s'istrobedhai ca teneus pressi!
3.
si est intrullau su celu e istrobedhat a proi ◊ s'est istrobedhau a curri po no si lassai cracai a istrumbu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
démêler
Ingresu
to untangle
Ispagnolu
desenredar
Italianu
sgarbugliare,
districare
Tedescu
entwirren.