batíre, batíri , vrb: betiri,
bitiri,
vatire Definition
carrare, acortzire una cosa, fàere bènnere a unu, ma si narat fintzes in su sensu de causare un'efetu; nau de is matas e fintzes de sa terra, giare, bogare frutu; rfl., bogare s'erriu
Synonyms e antonyms
batúchere*,
bature,
poltare
| ctr.
istesare,
leai
Idioms
csn:
batire (a unu) a su meu = cumbínciri, fàghere adduire s'àteru a su chi naro deo; batire a su sou = fai arrexonai, portai a unu a fuedhai, a nàrriri su ch'iscít, sa beridadi, cumbínciri a unu
Sentences
ndhe cheret batidu totu a inoghe su chi bi tenimus in cudha domo ◊ sa cosa dae campu ndhe cheret batida a bidha ◊ totu cussos dannos nos ant batidu a malu batu ◊ bai e bati una màriga de àcua! ◊ ita at bitiu? ◊ si est intesu male, fintzas chi ndhe li ant batidu su dutore! ◊ prite un'azudu nessi no batides pro cariare su chivarzu?
2.
is antigos dhu naiant chi cussu sonu a denote batiat avolotu ◊ custu fritu batit nie! ◊ su bentu bosanu batit abba
3.
terra bona, cussa: su pore chi ocannu est batindhe l'ant a zúchere a montovu! ◊ sas arburedhas sunt mannitas e comintzendhe a batire
4.
o mala solte, a cantu mi as batidu!…◊ como l'apo batidu a su meu e mi ponet mente (G.Ruju)◊ cun sas bonas peràulas l'apo batidu a su meu
5.
candu si est betiu su frúmini, is àcuas fuant imbàtias finas a sa domu
6.
no cheret faedhare, ma sa giustíssia già lu batit a su sou! ◊ l'isúzigo bene, lu bato a su sou e, mih, chi narat chie bi aiat in s'irrobbamentu! ◊ no che at pessone chi lu batat a su sou, a isse! (G.Ruju)
Translations
French
porter,
fructifier
English
to bring,
to bear fruit
Spanish
traer
Italian
portare,
condurre,
fruttificare
German
bringen,
Früchte bringen.
batugliàre , vrb: batuliai Definition
fàere carraxu, bacanu a boghes e a tzérrios
Synonyms e antonyms
abbochinare,
chichigliare,
stragamullai
Translations
French
faire du tapage,
chahuter
English
to make a din
Spanish
alborotar
Italian
schiamazzare
German
kreischen.
beatificàre , vrb Definition
dichiarare biau, nau de unu mortu chi at parau fama de èssere santu
Sentences
ant beatificadu a Gabriella Saghedhu e Antónia Mesina
Translations
French
béatifier
English
to beatify
Spanish
beatificar
Italian
beatificare
German
seligsprechen.
bebberecàre , vrb rfl: abbebberecare* Definition
istare a giogu
Synonyms e antonyms
abbrengulare,
ciogare,
giochitare,
imbalai,
ingiogaciai
Translations
French
s'amuser
English
to waste time
Spanish
juguetear
Italian
trastullarsi,
baloccarsi
German
sich unterhalten.
befài , vrb: abbefare,
befare,
befiare Definition
pigare a befa, erríere de àtere unu pagu a disprétziu
Synonyms e antonyms
abbilgonzare,
abbirgonzire,
bufonai,
ciacotai,
ilvilgonzare,
sbregungiri
Sentences
a issu totus dhu befant ◊ si aiat gana de si ndhe befare, sa sorte, mi podiat fàghere macu! ◊ cussu si béfiat de su male anzenu: si aiat abbaidadu a su sou!…◊ sunt befendhe de s'unu e de s'àteru e no si abbàidant mai a carrones!◊ su ponidori de fogu est finas cussu chi befat is atrus cun sa limba
Translations
French
se moquer de quelqu'un,
de quelque chose
English
to make a fool of s.o.
Spanish
burlarse,
mofarse,
befarse de algo o alguien
Italian
farsi bèffa di qlc.,
di qlcs
German
verspotten,
auslachen.
belàre , vrb Definition
su si cagiare de is cosas lícuidas cun su fritu forte, nau fintzes de cosa iscagiada a fogu chi intostat comente perdet su calore / zúghere sos ogros belaela (nau de ccn.) = èssere dormindhosi, sonnisonni
Synonyms e antonyms
achirdinae,
agiatzare,
ammarmurai,
astragare,
cancarai,
gelai*,
marmurizai
/
cagiare,
cumprèndhere,
cussentire
| ctr.
iscagiae
Sentences
custu fritu meda belat fintzas s'ozu de olia ◊ s'ozu porchinu est beladu fintzas in istiu ◊ s'atraore at beladu s'abba chi falat in sas téulas
Translations
French
geler,
coaguler
English
to freeze,
to congeal
Spanish
congelar,
solidificar
Italian
gelare,
coagulare,
solidificare
German
gefrieren koagulieren estarren.
beltíre , vrb, nm: bestire,
bestiri,
bistire,
bistiri,
vestire Definition
pònnere bestimentu in dossu; su bestimentu etotu, ma prus che àteru de fémina o de pipios
Synonyms e antonyms
ghestire
/
alentai,
intrare,
pònnere
| ctr.
ischígnere,
ispogiare
Idioms
csn:
bestire ànimu a unu = pònnere corazu, animare, alentai; bestire sidi, apititu = pònnere o batire sidi, apititu; bestire apare duas cosas = intràrelas apare; bestíresi a… (fémina, ómine, preíderu e gai) = bestíresi comente a…, de pàrrere unu…; bistiri abertu = chi l'ant fatu de pòdere abbèrrere o serrare a butones, limetas e gai; su bestire podet èssere nou, betzu, largu, astrintu, curtzu, longu, zustu, addatu, serradu, abbertu
Sentences
los ant bistios e cartaos a nobu ◊ a filla mia dha bestu comenti bollu dèu ◊ Billoi bestiat a pantalonis biancus, cartzas niedhas a istafa, sa giacheta de orbaci niedhu e sa berrita ◊ a carrasegare isse si est bestidu a fémina, sa muzere a ómine ◊ una dí su príntzipi si est bestiu a piscadori
2.
a sa pitzinna li ant fatu bestires bellos ◊ li cherent samunados sos bestiredhos, a su pitzinnu
3.
e chie la podet bistire s'abba e chie ndhe la podet bocare sa malàida? ◊ a sa dommo noba che aiant bestiu petzi sas cadiras ◊ cherio cosa bona pro mi bestire apetitu ◊ pro li bestire ànimu lu bantabat ◊ su sudore li bestit prus sapore a su pane ◊ Bantoni aiat bestiu in mesu àteru nàrrere pro secare cussu negóssiu
Surnames and Proverbs
prb:
chie de s'anzenu si bestit restat ispozadu
Etymon
ltn.
vestire
Translations
French
habiller,
vêtir,
vêtement
English
to dress,
suit
Spanish
llevar,
ropa
Italian
vestire,
indossare,
vestito
German
anziehen Kleidung.
benài , vrb: benare,
venai Definition
su essire s'abba de una vena, nau fintzes de su pèrdere sàmbene
Synonyms e antonyms
mizai
/
bundhare,
essire
Sentences
andaus a biri sa miza de aundi benat s'àcua ◊ custas mizas benant àcuas bonas ◊ is sentidus prus bellus benant sintzillus de is intragnas de su coru (S.Mossa)
Etymon
srd.
Translations
French
jaillir
English
to gush (out)
Spanish
brotar,
manar
Italian
sgorgare
German
sprudeln,
strömen.
bendhàre , vrb Definition
pònnere una benda, is bendas
Synonyms e antonyms
fascai,
imbendai
Etymon
itl.
Translations
French
bander
English
to bandage
Spanish
vendar
Italian
bendare
German
verbinden.
bèndhere , vrb: bendi,
bèndiri,
bènnere 1,
vèndhere Definition
giare cosa a càmbiu apare cun dinare
Synonyms e antonyms
ispaciai
| ctr.
comparai
Idioms
csn:
bèndhere a sa minuda, a sa russa, a sa fuliada, a baratu, bèndhere caru, bèndiri a fúmiu, a ispéntumu (ispatzare totu in paga ora, a ispàciu prontu), béndiri a fidu, a respiru, a dépidu, bèndiri a dinai a manu; bèndiri a iscarada = totu paris, totu sa cosa a una borta (itl. in blòcco); bèndiri castàngias = nàrrere fàulas o contai mincídius; bèndiri candongas = nàrrere peràulas bonas e fàghere cosas malas
Sentences
in su mercadu sa cosa est a bèndhere ◊ totu su chi zughiat che at béndhidu: mancu in manu bi l'ant lassadu! ◊ totu custa cosa dha bendeus ◊ batiat linna a fasches pro bènnere ◊ a sos Romanos bos sezis bénnidos po una farrancada de dinari ◊ si mi essit, bendho totu ◊ si podit isciri ita bendint in custa butega? ◊ is ferramentas tàndhero dhas faiat su ferreri, como dhas bendhet su butegheri
Etymon
ltn.
vendere
Translations
French
vendre
English
to sell
Spanish
vender
Italian
véndere
German
verkaufen.
benedíxi, benedíxiri , vrb: beneíchere,
beneígere,
beneíghere,
beneígiri,
beneíxere,
beníchere,
veneíchere Definition
giare sa beneditzione, beneditziones, augurare bene / pps. beneditu, beneígiu, beneitu, beneíxiu
Synonyms e antonyms
| ctr.
malaígere
Sentences
deo bos beneico e bos beneicat Deus e Maria! ◊ as a beníchere su lentore chi ammódhicat s'ispina ◊ patriotu sardu non timit sa morti: s'ant a benedixi is santus e Maria! ◊ Deus ti benedixat, fillu miu! ◊ Mussegnore, a intrates a beneíchere sa créjia? ◊ beneichie sos chi bos maleichent!
Etymon
ltn.
benedicere
Translations
French
bénir
English
to bless
Spanish
bendecir
Italian
benedire
German
segnen.
bènnede, bènnere , vrb: benni,
bènniri,
vènnere Definition
acostire, lòmpere a ue unu si agatat, a ue est; nau de tempus, su si fàere presente, lòmpere; nau de cosa chi si ponet in dossu, istare, andhare o orrúere bene; foedhandho de cosas a bèndhere, costare, fàere de prétziu / poét. benne; a/c.: sa de tres personas sing. leat su verbu aus. àere candho su sugetu no est bene precisu, no est determinau (e deosi est fintzes su partitivu)/ ger. benindhe, benindho, beninno, benendhe, benendi, benendu, benzendhe; cong., impr.: bèngiat, benzat; a./c. su pps. beniu/benniu faet cunforma a is verbos de 3ˆ coniug. (e comente benit de sa 4ˆ coniug. ltn.): bénnidu/bénniu est cunforma a is verbos de 2ˆ coniug.
Synonyms e antonyms
achirrare,
assèndhere,
bèndhere 1,
falare
/
iltare
/
costai
| ctr.
andai,
tocai 1
Idioms
csn:
bènnere in mente, a conca = arregordai; bènnere in maltza = martzire; bènnere in more (nau de animalis) = insuai, impurdedhiri; apu, as, at a bènniri a biri ca… = apo, as, at a bídere chi…; benit a bèni = andhat bene, benit a betu; bènniri faci po faci = abbojare; bènnere mancu = mancai, fàghere farta; bènniri avatu = andhare cun ccn. unu pagu cambados; bènnere in fizos (nadu de fémina) = iscendiai, illieràresi, fizolare; bènniri príngia = essire ràida
Sentences
benzo deo a domo tua o benis tue a domo mia? ◊ deghe séculos prima de benne Cristos est custu capitadu (S.Mongili)◊ est benzendhe s'ierru ◊ poita su fradili de siu Boicu est benendu a innòi? ◊ a domo bi at bénnidu zente ◊ mi at bénnidu gana de bufare ◊ como cue benit su sole: pònedi inoghe ca benit s'umbra! ◊ a mie mi at bénnidu irrocu: so deghe annos màrture! ◊ beni a innoghe e setzidi, ca ti depius nàrrere una missione! ◊ sunt bénnidos totugantos a nos azuare ◊ préide Coco anca aiat perdicau dae sa trona "Ant a bènnede dies malas!"◊ dhis at bénniu una maista de partos e no dh'ant créfia ◊ apu agatau cust'ómini benendu a bidha
2.
candho benit in fizos, issa corcada in letu e tue abbizu a fàghere fascas!
3.
custa tzacheta no mi benit prus ca so créschidu ◊ a chini benit su diamanti, cussa at a èssi reina! ◊ lah ca mi benit s'anedhu de mamma!…◊ is camisas fiant aici piticas chi beniant a su fradi prus piticu
4.
cantu benit cussa pariga de crapitas?
Etymon
ltn.
venire
Translations
French
venir
English
to come
Spanish
venir
Italian
venire
German
kommen,
ankommen.
bentugàre , vrb Definition
papare, consumare meda, totu, a isperdimentu, a bentuladura
Synonyms e antonyms
allufiai,
atafiai,
gorropentare,
iscatasciai,
mangiufai,
scantusciai
Sentences
inoghe no che podimos istare: su tilibirche si che at bentugadu totu (E.Pes)◊ ndhe assazo una cullera, dao sa cassarola a sa guàrdia e bentugadu si che at su restu!
Translations
French
dévorer
English
to devour
Spanish
devorar,
tragar
Italian
divorare
German
fressen,
verschlingen.
bentulài , vrb: abentuai,
bentulare,
bentuliai,
bentuliare,
ventulare Definition
fàere bentu, mòvere, fàere che bentu, andhare che bentu, impresse; finire sa cosa tropu in pagu tempus
Synonyms e antonyms
ibentulai,
ispagiare
/
bentugare,
isperditziai,
sparessi
Idioms
csn:
bentulare su trigu in s'arzola = ispallai su trigu; bentulare sos àbbidos a unu (in suspu) = donai una surra, fàghere fuire
Sentences
béntula candu tirat bentu ◊ si no ti moves nessi custa bia su didu a mossu ti ndhe segas, crè: béntula como chi as su bentu in bia! (S.Casu)◊ s'intendhiat cosa de massajos bentulandho su trigu ◊ tenestus su trigu bentulau in is arxolas abetendi su controllu de is fascistas
2.
no mi nche apo bentulau nudha chin sas amicas! ◊ su chi ghiras est bene acapidau: no mi nche apo bentulau nudha ◊ agabbadu su pane: za amus coitadu a che lu bentulare! ◊ ch'est bentulau che tàpulu a pompiare si fit abberu ◊ a ue ch'est bentuladu?
Etymon
ltn.
ventulare
Translations
French
ventiler,
aérer
English
to ventilate
Spanish
ventilar
Italian
ventilare
German
lüften.
beolàre , vrb: beulai Definition
istare a bélidos, a iscràmios, comente faent su paru brebeghinu e cràbinu
Synonyms e antonyms
belai,
melare,
meulare,
miaurai
Sentences
sa crabita est bénnida beolendhe beolendhe ◊ crabas e crabitos sunt beulendhe ◊ pares un'arbeghe beulandhe ◊ in sa terra anca si amparat su muvroni no béulit prus s'angioni!
Translations
French
bêler
English
to baa,
to bleat
Spanish
balar
Italian
belare
German
blöcken,
meckern.
berchidài , vrb: berchirai,
erghidhai Definition
betare bérchidos, pigare a boghes, foedhare a boghes, abboghinare
Synonyms e antonyms
abberriare,
abbochinare,
abboigare,
aboriai,
atzerriai,
iscramare,
iscramorai
Sentences
dhi ant berchidau calincunu cuntzillu
2.
atacat a berchidai custu molenti… fuius totus si funt! ◊ berchidendidhu seu arrennésciu a fai furriai su cani ca fut crachendi su pipiu
Etymon
srd.
Translations
French
brailler
English
to bawl
Spanish
berrear
Italian
berciare
German
schreien.
bergungiàe , vrb: birgonzare,
bregugnare,
bregungiai,
bregunzai,
brigonzare,
brigungiai,
ergunzare,
virgonzare Definition
tènnere o sentire bregúngia / malu a bregugnare (nadu de ccn.)= chi no tenit o no sentit bregúngia
Synonyms e antonyms
frigonzare,
imbregungiai,
rigonzare
Sentences
Maria, mancari birgonzandhe, li at istrintu sa manu prus forte, a Portolu ◊ bos ponides a assuconare unu malevadadu… birgonzadebbondhe!◊ mi seu bregunzau de àiri iscritu adiasi!
Etymon
srd.
Translations
French
avoir honte
English
to be ashamed
Spanish
avergonzarse
Italian
avére,
sentire vergógna
German
sich schämen.
bermigàre , vrb Definition
pònnere su greme, comente faet in sa linna chi si púdrigat, bècia
Synonyms e antonyms
bermire,
ghermicare,
ifermicare,
imbremigai,
infarraciai
Etymon
srd.
Translations
French
faire des vers,
se vermouler
English
to become infested with worms,
to get worm-eaten
Spanish
agusanarse
Italian
inverminire,
tarlare
German
wurmig werden,
wurmstichig werden.
bermíre , vrb Definition
pònnere su greme
Synonyms e antonyms
ifermicare,
imbremigai,
mermire,
soldire
Sentences
custa piae, custa fruta si est bermida
Etymon
srd.
Translations
French
faire des vers
English
to verminate
Spanish
agusanarse
Italian
verminare
German
wurmig werden.
besciàre , vrb: bessai,
bessare Definition
nau de cosa chi si ponet in istrégiu, essire a fora de s'oru de cantu est meda, tropu; in cobertantza, fintzes caciare / corra bessada = boe cun corramenta a punta a terra, conca a bàsciu
Synonyms e antonyms
birare,
derramai,
gessai,
ischiscionare,
istrocare 1,
rebbucare 1
Sentences
si dhu castiàt che ollu bessau in terra ◊ dona atentzioni ca bessas s'àcua!
2.
a bufai binu ei, ma est légiu a benni a puntu de bessai!
Etymon
ltn.
versare
Translations
French
déborder
English
to overflow,
to pour
Spanish
rebosar
Italian
straripare,
versare
German
überlaufen,
überfließen.