rilegàre , vrb Definizione fàere sa liadura de is líbberos Traduzioni Francese relier, remboîter Inglese to bind Spagnolo encuadernar Italiano rilegare Tedesco binden.

rimài, rimàre , vrb Definizione fàere a rima, andhare in rima, iscríere o foedhare cun is versos Frasi los cheria ladinos e sardos, cun versos bene fatos e gustosos, misurados, rimados, zeniosos Traduzioni Francese rimer Inglese to rhyme Spagnolo rimar Italiano rimare Tedesco sich reimen, in Reime bringen.

rinzàre , vrb Definizione fàere avitu, cricare de consumare o ispèndhere prus pagu, impreare sa cosa a régula, ponendhondhe pagu Sinonimi e contrari acolomizare, aorrai, avitare, arresparmiai, istraviare 1 Frasi si rinzat sa cosa candho si ndhe tenet pagu ◊ sa linna si la rinzamos nos bastat custa Traduzioni Francese économiser Inglese to economize Spagnolo economizar Italiano economizzare Tedesco Wirtschaft.

risitàre , vrb Definizione apèrrere unu pagu is lavras po erríere, èssere alligru, coment'e erriendho Sinonimi e contrari arriri, risulare 2. risitat a su sole su beranu, s'isparghent sos fiores in s'arzola (L.Mudadu)◊ Paret chi no - narzeit sa Giana, risitendhe Etimo srd. Traduzioni Francese sourire Inglese to smile Spagnolo sonreír Italiano sorrìdere Tedesco lächeln.

risulàre , vrb Definizione erríere unu pagu, apèrrere unu pagu is lavras po erríere Sinonimi e contrari risitare Etimo srd. Traduzioni Francese sourire Inglese to laugh Spagnolo sonreír Italiano sorrìdere Tedesco lächeln.

rodài , vrb: arrodare 1, rodare 1, rodeare Definizione girare che orroda, istare o andhare a inghíriu de calecuna cosa, a rodeu Sinonimi e contrari arrogliai, inghirare Frasi rodendhe s'ojada totu intundhu abbratzo de su criadu sos ispantos ◊ s'istella est rodeandhe a un'istedhu, paret chi che lu cheret ingullire 2. chie est rodeadu de giustíssia no balet chi apat coro e ne malíssia! ◊ est rodeadu de butzinos e de zente mala Etimo srd. Traduzioni Francese tourner autour Inglese to turn, to stroll about Spagnolo rodar Italiano girare, stare attórno Tedesco drehen.

rodhulàre , vrb Definizione andhare orrúmbula orrúmbula, coment'e un'orroda o àteras cosas tundhas Sinonimi e contrari arrembulai, cadhinare, codulare, lodhurare*, loturare, lumburare, torrulare, trodhulare, tromedhare Frasi bi at pagas domos rutas, isperrumadas dae unu crastu chi ndh'est faladu rodhulendhe dae sa costera Traduzioni Francese dégringoler Inglese to tumble down Spagnolo rodar Italiano ruzzolare Tedesco hinunterrollen.

rodiài, rodiàre , vrb: arrodeare*, orrodeare Definizione istare a rodeu a inghíriu de calecuna cosa, istare a su gira gira acanta a calecuna cosa abbaidandho apedhiaos a che dh'arregòllere, andhare a inghíriu de calecuna cosa Sinonimi e contrari arrodare 1, arrogliai, inghirare Frasi chei s'astore in s'aera tue ródias intro de sas tancas ◊ como totu mi timent chei sa runza e si mi bient che ródiant adhane! ◊ ue cuàt sas licantzadorias rodiao solvèndhemi in salias! Traduzioni Francese graviter autour, tourner Inglese to orbit, to rotate Spagnolo rodear Italiano orbitare, ruotare Tedesco kreisen.

roghinàre , vrb: arroinare, orroghinare, rughinare, ruinai, ruinare Definizione fàere dannu a una cosa, a unu, de mala manera, de no ndh'èssere prus bonu, de no ndhe pòdere bàlere o serbire prus prus Sinonimi e contrari abbutinare, derrocai, derrúere, iscalabrare, iscempiai, ispèldere, istrossare | ctr. agiudai Frasi mi l'as rughinada tue: si no l'aias lassada andhare cada die a dommo issoro, sa conca no l'aiat pérdia chin cussu preducosu! ◊ cussa morte at rughinau sa famíllia Etimo ltn. ruinare Traduzioni Francese ruiner Inglese to ruin Spagnolo arruinar Italiano rovinare Tedesco beschädigen, ruinieren.

romigài, romigàre , vrb: arramigai, orromigai, rumigare Definizione istare matzigandho prus che àteru sa cosa ingúrtia papandho, comente faent is animales chi ndhe dha torrant a buca po dha torrare a passare; istare a su papa papa, sèmpere cun calecuna cosa in buca matzigandho, fintzes orrunchinare Sinonimi e contrari aggrumiai, gramunzare, grominigai, ramunzare / manicare Frasi cussu pane risultat romigadu cun murmutos e prus ascrosu de su pane de su cane (S.Are)◊ su mascu apretau, bastit chi siat foras de cuili, romigat pani mancai amucorau! (E.Sanna) 2. a rumigare ant àpidu sa brilla sos pastores e zente illuminada! ◊ is topis iant romigau s'istoja Etimo ltn. *rumicare Traduzioni Francese ruminer Inglese to ruminate Spagnolo rumiar Italiano ruminare Tedesco wiederkäuen, herumkauen.

roncàre , vrb: arroncai* Definizione fàere o bogare sa boghe, nau de su burricu; nau de gente, fàere una genia de sonu tra buca e nasu coment'e de sorrogu, dormios Sinonimi e contrari corrighinare, irronchiare, orriare / corroschiare, farroscai, roschidare, sarrascare Frasi bae e ronca, pegus peitundhu! ◊ ronchendhe a mannu faghiant "Ihohn! ihohn!" 2. Frantziscu Ranca, chi a denote roncat, si drommit bisendhe chi at pérdidu sa conca… Traduzioni Francese ronfler Inglese to snore Spagnolo roncar Italiano ronfare Tedesco schnarchen.

roschidàre , vrb: ruschidare, ruscidare Definizione fàere una genia de moida, de sonu a sorrogu in s'ogroena e in buca torrandho àlidu candho unu est dormiu Sinonimi e contrari arroncai, corroschiare, cosconare, currungiai, farroscai, sarrascare / rusciare Frasi drommendhe, roschidaiat coment'e unu porcu Etimo srd. Traduzioni Francese ronfler Inglese to snore Spagnolo roncar Italiano russare Tedesco schnarchen.

rotzulàre , vrb Definizione girare, ballare a molinadura Sinonimi e contrari dummidare Frasi sempre rotzulendhe apas su fusu fintzas a candho s'isperdet sa lana Traduzioni Francese tourner, tournoyer Inglese to twirl Spagnolo girar Italiano prillare Tedesco herumdrehen.

rúchere , vrb: arrúere, irrúghere, orrue 1, rúere, rúghere, urrúere Definizione calare, o fintzes betare, a terra a cropu, in cobertantza fintzes andhare male de cunditziones; su istare in dossu de unu bestimentu, bestiu, po comente paret abbaidau de artu in bàsciu e istat a chie dhu portat / pps. rutu Sinonimi e contrari atzapulai, botare, cairi, corriare, falare, iscaltinare, iscasidhare, isdobbiare, istrampare / betae / dèchere, iltare | ctr. arritzare, pesai Modi di dire csn: rúere a costa lada, a costa longa = ponindhe totu su dossu in terra; rúere a palas pessegus = addaisegus, a palas issegus; rúere dae su letu a unu (nadu de ccn. pro su prus a dimandha retórica)= èssere de domo, parente costrintu de bi àere óbbrigu a li dare cosa, a l'azuare; rúere in eréssia (nadu de siendhas)= tocare o bènnere dae sos mannos; rúere a malàidu = collire maladia Frasi a sas domos che lis ruchet s'ingrostu ◊ sos muros fatos male ndhe ruent ◊ ch'est rutu dae cadhu ◊ in cussa falada at fuzidu e rutu est! ◊ e ite si rues e iscudes a calchi logu, sentza de ochiales?!…◊ a rúere za est fàtzile: su bellu est a si ndhe pesare! 2. no paret beru chi sonos fatales de débbiles trumbitas ndhe apant rutu muràglias colossales (S.Casu)◊ Antoni iscudet un'ispalada a su cumpanzu azommai lu rughet 3. sa túnica in su chitu li rughiat che pintada (F.Cambosu)◊ su gapote ti rughet in palas che pintatu 4. no mi ch'est mancu rutu dae su letu, no, pro li fàghere cussu piaghere! ◊ dae s'atrivimentu e dae sa bragheria che so rutu in sa disaura prus manna Cognomi e Proverbi prb: chie no est rutu podet rúere Etimo ltn. ruere Traduzioni Francese tomber, s'écrouler Inglese to fall Spagnolo caer, precipitar Italiano cadére, precipitare, crollare Tedesco fallen, stürzen, einfallen.

ruciàre , vrb: orrucrare, rucrare, rugare, rugiare, rugrare, ruxare Definizione segare, fàere a orrugos; passare in mesu de unu logu, agiummai coment'e ispartzindhodhu in duos orrugos; imbistire a màchina a unu o ccn. cosa / rugare s'arresionu, s'argumentu = segare in curtzu su chistionu, lassare su chistionu a mes'incumentu, a rugos, chentza agabbadu Sinonimi e contrari arrogai, atraessare, istruncai, secare / ingruxai / imbestire 1 | ctr. annànghere Frasi s'istrada noa at rugadu su cumonale in duos ◊ custa linna cheret rugada ca est longa ◊ sa sorte ti at rujadu sos passos de sa vida ◊ no mi tratenzo e rugo s'argumentu 2. sas camineras rúciant zassos ruvosos ◊ no che rughes in mesu de su semenadu: cola a un'oru! ◊ chin custu viazu rucramus su mare ◊ che raxu at ruxadu rios, tancas, bidhas, serras ◊ in su caminu mi apunto pensamentosu candho mi ruxas ainnanti, pitzinna 3. sa cane l'at ruxada una màchina ◊ frànghedi a un'ala no ti rughent sas màchinas! Etimo ltn. cruc(u)lare Traduzioni Francese rompre, casser, traverser, heurter Inglese to break, to cross, to run into Spagnolo partir, cruzar, atropellar Italiano spezzare, attraversare, investire Tedesco brechen, durchqueren, überfahren.

rumbicàre , vrb Definizione arrespòndhere, in su chistionu, a su chi narat unu, ma mescamente refatzare calecuna cosa, arregodare a unu coment'e a briga, a impróveru (ca no ndhe at fatu contu), su bene chi dhi ant fatu Sinonimi e contrari afrontai, agiostrare, atzuridare, cadojare, iscamurriare Frasi s'àteru in lestresa rumbichesit a totu su chi s'ómine li nesit Etimo itl. rimbeccare Traduzioni Francese jeter à la figure (fam.) Inglese to fling in s.o. face Spagnolo reprochar, echar en cara Italiano rinfacciare Tedesco vorhalten.

rundài , vrb: arrundai, orrundai, rundhare, runnare Definizione essire, andhare a rundha, andhare peri su logu; istare in giru chentza impreu Sinonimi e contrari bagamundai, barrantzellare, cilindronare, faghinerare, inghirintinare, meriolare, zirare Frasi so rundhendhe tota chida pro no istare sa zente chensciosa 2. ite bi sezis rundhendhe in cue, ca no cheret su mere a bi colare?! ◊ rundhabat in sas tancas a die e a note ◊ sas feras istant rundhendhe in su buscu 3. petzi ses bonu a rundhare introidha chentza contu e chentza cabu! ◊ una note fit rundhendhe in tzitade Etimo spn. rondar Traduzioni Francese faire la ronde Inglese to do the rounds Spagnolo rondar Italiano far la rónda Tedesco die Runde machen.

runidàre , vrb Definizione istare a rúnidas, torrare àlidu a pelea Sinonimi e contrari aggrogotai, arrasai, frisciare 1, grunnire, igrisai, raulare Frasi su batu est runidendhe 2. su cane est runidendhe a fortza de caminare Traduzioni Francese ronronner Inglese to purr Spagnolo ronronear Italiano fare le fusa (détto del gatto) Tedesco schnurren.

rúpere , vrb Definizione su naschire, su essire de s'erba intzeurrada, su passare de una parte a s'àtera in logos prenos de linna (cresura, matedu, padente cracu); su pesare de s'arrescotu a pitzu in su cadhàrgiu postu in su fogu; su si apèrrere de una pibisia impostemada (in matéria)/ pps. rúpidu / rúpere in titas = ammadurare in titas, nadu de pitzoca faghindhe a fémina Sinonimi e contrari acarpire, irrúpere, irrutiare, punciai, rupire, scoitai, tidhire Frasi si no proet, s'erba no rupet ◊ duos tudhos d'erba bi at rúpiu ◊ in cussu tretu ifustu su logu est totu rúpidu ◊ aiat próitu meta e a capitanni su terrinu fit rúpitu primitiu 2. passesit rupendhe buscos de ozastros, de chercos, de lidones ◊ rupes sos gianniles, pedendhe ◊ in cussas cresuras no faghet a bi rúpere ◊ no isco comente cussa famíllia de Frantza passendhe in Córsica ndhe rupeit innoghe 3. su soru depet rúpere chentza pesare bullu Cognomi e Proverbi prb: bucone partiu no rupet brente Etimo ltn. rumpere Traduzioni Francese pousser, pénétrer Inglese to sprout, to pass through Spagnolo brotar, penetrar Italiano spuntare dell'èrba, penetrare Tedesco hervorsprießen, eindringen.

rupíre , vrb: orrupire Definizione su naschire, su essire de s'erba intzeurrada; su intrare e passare de una parte a s'àtera in logos prenos de linna (cresura, cràchiri, padente cracu); su pesare a pitzu e fàere a pígiu de s'arrescotu in su cadhàrgiu postu in su fogu (vrb. fintzes trns.) Sinonimi e contrari acarpire, irrúpere, irrutiare, punciai, rúpere*, scoitai, tidhire Frasi sa terra, s'erba est rupinne ◊ cust'abba chi at fatu at rupidu su logu ◊ in sos campos aratos su tricu est rupitu carcu e virde ◊ rupitu bi at su locu in sas alas bostras? 2. che rupit fintzas in sas chesuras ispinosas ◊ cue no si bi podet rupire de sa malesa ◊ in su fogu fia rupidu pro bènnere a ti abbratzare! ◊ comente ses rupidu chentza àere alas a sa roca manna? ◊ pensamentosu, chirco de rupire in su mistériu 3. candho su soru comintzat a rupire che cheret bogadu fogu, chi no peset su bullu 4. apo a rupire trampas e minetas Traduzioni Francese pousser, pénétrer Inglese to surface, to burst forth, to sprout, to penetrate Spagnolo brotar, penetrar Italiano erómpere, affiorare, spuntare dell'èrba, penetrare Tedesco auftauchen, hervorsprießen, eindringen.

«« Cerca di nuovo