coíbi , nm, nf: coile,
coili,
cubile,
cuibi,
cuila,
cuile,
cuili,
cuvile Definitzione
logu a ue faent fúrriu po crocare is animales, su chi si faent issos etotu coment'e tana o nidu (coile de lèpores, de pedrighes) o su chi faet sa gente (cuile de brebès e àteru) coment'e acorru, aprigu, cun aprigu po su pastore puru; in cobertantza, letu
Sinònimos e contràrios
acubiladorju,
apàsciu,
coilarza
/
majone
Maneras de nàrrere
csn:
fàchere cubile a solu = pastorigare a sa sola; bogai su lèpuri de su cuili = bogare dae sa tana
Frases
at paradu su cuile in sa tanca ◊ in istiu faghent cuile in sa sedha ◊ a corcare, pastore e bestiàmine ghirant a su cuile ◊ ses tentatzioni fatu po dispraxi, no lassas in paxi, mergiani atriviu: in coili miu dannu as causau! (F.Pischedda)
Sambenados e Provèrbios
prb:
abrili su lèpuri a cuili
Terminologia iscientìfica
pst
Ètimu
ltn.
cubile
Tradutziones
Frantzesu
tanière,
bergerie
Ingresu
lair,
fold
Ispagnolu
guarida,
aprisco
Italianu
cóvo di animali,
ovile
Tedescu
Bau,
Schafstall.
coibíra , nm Definitzione genia de bobboi prus mannu meda de una musca chi in s'istade, mescamente a oras de sole, istat sèmpere cantandho: a logos narant custu matessi númene a su tirriolu Sinònimos e contràrios angesa, bibbigorra, chíchela, chícula, cixa, cixigraxa, pisigorra, sitzigarra, sitzigolla, tzitarra / carrintolu, tintirriolu Frases su coibira est citiu Terminologia iscientìfica crp, tibicen plebejus Ètimu srd.
coichína , nf: coighina,
cuighina Definitzione
su bufóngiu a tropu de cosa cun àrculu tanti de pigare sa conca, faet a illuinu
Sinònimos e contràrios
aciumu,
coidura,
cota,
cotua,
imbreachera
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cuite,
ivresse
Ingresu
drunkenness
Ispagnolu
borrachera
Italianu
sbrónza
Tedescu
Rausch.
coidàde , nf, nm: coidadu,
cuidade,
cuidadu,
cuidatu,
cuidau Definitzione
pentzamentu, presse, incuru faendho is cosas; coidau dhu narant fintzes in su sensu de diferéntzia
Sinònimos e contràrios
acaloramentu,
apensamentu,
apinnicu,
coidu,
contibizu,
presse,
reminu
| ctr.
descuidu
Maneras de nàrrere
csn:
pònnere in cuidadu a unu = pònnere presse a unu; giàresi, dàresi coidadu = tènnere presse, chircare de fàghere sa cosa impresse, coitare
Frases
candho in domo mi narant "Pane cherzo!" e no ndhe apo, mi dao cuidadu e divento a furare resinnadu (B.Caredda)◊ dadi coidadu, ca timo no proat, ca est tronendhe ◊ si sas muntagnas fint de macarrones, e ite vida sa de cudhos chi ant pagu cuidadu! ◊ giaidí coidau!
2.
no tenit coidau de is consillus bonus chi dhi donat genti manna
3.
- calincuna mobadia maba no at a èssi? - no est coidau, est unu spitzu de musca!… (A.Garau)◊ intra Barrabi e Sedhori passat pagu coidau
4.
no iat pérdiu coidau: iat pigau is lentzorus frigaus e dhus iat ispartus asuba de su piciochedhu po dhu cuai
Sambenados e Provèrbios
prb:
su cuidadu faghet sa domo
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
diligence,
sollicitude
Ingresu
diligence
Ispagnolu
cuidado,
celo
Italianu
solèrzia,
alacrità,
sollecitùdine
Tedescu
Emsigkeit,
Eilfertigkeit.
coidadósu , agt, nm: cuidadosu,
cuidatosu Definitzione
chi o chie tenet o portat coidau, lestresa, faendho is cosas
Sinònimos e contràrios
coidosu,
contipizosu,
lestru
| ctr.
adasiau,
cagallente,
immajonadu
Frases
che essit coidadosa a s'ortu e la bido aferrendhe unu furcalzu! ◊ si ti pedit unu giolminu, curre coidadosu a su giardinu! ◊ ómine dormidore, pagu cuidadosu ◊ candho su babbu mustrat coidadu est coidadosu su fizu puru
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
diligent,
prévenant
Ingresu
solicitous
Ispagnolu
cuidadoso,
celoso
Italianu
solèrte,
sollécito,
premuróso
Tedescu
emsig,
eilfertig.
coidàdu coidàde
coidàe, coidài , vrb: acoidai,
coitai,
coitare,
cotiare,
cuidai,
cuidare,
cuitare Definitzione
fàere impresse, a sa lestra, pònnere pagu tempus a fàere una cosa; contivigiare sa cosa / impr. cotiae!, coitàtebbos!, coitaisia! = faghide impresse!; andhare, fàghere, nàrrere coitendhe = coitare andhendhe, faghindhe, nendhe
Sinònimos e contràrios
apressare,
incoire
| ctr.
adasiai,
discodiare
Frases
setzat in cogina ca seo annanno a logu, già coito! ◊ mancai coidit a dh'arrosci, si est pigau a bonas gei trabballat ◊ vae a iscola e cótia a ghirare! ◊ li apo iscritu e mi at rispostu cuitendhe ◊ a mengianu su mairu si nd'est coitau a pesai
Ètimu
ctl., spn.
cuytar, coytar
Tradutziones
Frantzesu
se hâter
Ingresu
to hurry up
Ispagnolu
apresurarse
Italianu
affrettarsi,
spicciarsi
Tedescu
sich beeilen.
coidàle , nm: coitale,
cubidale,
cuidale,
cuitale Definitzione
in sa carena, s'annoigadórgiu in sa mesania de su bratzu
Sinònimos e contràrios
cuidu
Frases
fit cun benujos e coidales iscalaviados ◊ bene sétidu in sa cadrea, arrambat sos cuidales a sa mesa ◊ s'at issaponatu su tzucru e sos bratzos fintzas a sos cuitales
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
ltn.
cubitale(m)
Tradutziones
Frantzesu
coude
Ingresu
elbow
Ispagnolu
codo
Italianu
gómito
Tedescu
Ellbogen.
coidànas , nf pl Definitzione matzos de funighedhas curtzas, o marredhas, infrochitadas cun orrughedhos de drapu de vàrios colores, chi is carradores po gala ponent a is odrinagos acanta a is origas de is boes candho portant gente a carru iscrobetu o a traca a una festa Sinònimos e contràrios cordonera.
coidànu codiànu
coidàu , pps, nm: cuitau Definitzione de coidai; pentzamentu, presse de fàere is cosas Sinònimos e contràrios coidade.
coidòre, coidòri , nm Definitzione nau de alegúmene, chi coet bene, cun facilidade; nau de ccn., chie coghinat, fintzes chie s'imbriagat fatuvatu, chi costumat a s’imbriagare Sinònimos e contràrios coili 1, coxibi / cochineri / fegone, imbreacone, imbriagaciolu Ètimu srd.
coidósu , agt: coirosu,
coitosu Definitzione
chi tenet coidu, presse, chi coitat, chi tenet coidau / tazu coitosu
Sinònimos e contràrios
coidadosu,
contipizosu
| ctr.
bistentosu
Frases
su massàgiu coidosu ammàniat sos trastos su manzanu chito ◊ ant fatu unu viazu coidosu ◊ sias coidosu!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
diligent,
prévenant
Ingresu
solicitous
Ispagnolu
cuidadoso
Italianu
solèrte
Tedescu
emsig.
cóidu 1 , nm Definitzione cossale de pedhe chi ponent po pòdere passare in logos de malesa craca, po no dhis púnghere o iscorriare su bestimentu Terminologia iscientìfica bst.
coídu, cóidu , nm: coiru Definitzione
presse, pentzamentu, incuru de fàere sa cosa, de coitare / a coidu = impresse, fintzes chitzo
Sinònimos e contràrios
coidade,
presse
| ctr.
descuidu
Frases
dàdebbos coidu! ◊ mi ammancant is coidus tuus, o babbu, is anninnias, is istrúncius! ◊ si no ti das coidu dhu tzapas a sa coa!…
2.
ciai est a coidu e acudeus a allegai cun su giòmetro.
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
diligence,
sollicitude
Ingresu
diligence
Ispagnolu
cuidado
Italianu
solèrzia
Tedescu
Emsigkeit.
coidúra cochidúra
coighína coichína
coighína 1 , nf: cuighina, cuichina Definitzione sa tzompa o cotzighina, sa parte de is arraighinas de una mata Sinònimos e contràrios cossighina Frases fit tzegu che coighina de chessa ◊ sos carvonajos comintzeint a bogare coighina ispatendhe a primu sas majas de sa chessa Terminologia iscientìfica rbr Ètimu srd.
coighinàdu , pps, agt: acoighinadu Definitzione chi at pigau cotura, chi at bufau a tropu de dhi pigare sa conca Sinònimos e contràrios acogau, ammuscau, cotu, imbreacu.
coighinàre , vrb Definitzione pigare imbriaghera, bufare tropu cosas cun àrculu Sinònimos e contràrios imbreacare Ètimu srd.