conchizàda , nf Definitzione
móvia de sa conca
Sinònimos e contràrios
conchinada,
isconchinada,
iscónchiu,
isconchizada,
sconchiada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mouvement de la tête
Ingresu
nod
Ispagnolu
seña,
ademán con la cabeza
Italianu
mòssa del capo
Tedescu
Kopfbewegung.
conchizàre , vrb Definitzione
cricare de furriare o cumbínchere a unu a fàere calecuna cosa, mescamente su chi no bolet
Sinònimos e contràrios
conchinare
Frases
si fit posta a mi cumbínchere a istare umpare a sa famíllia sua, ma no mi so fatu conchizare (I.Flore)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
convaincre
Ingresu
to convince
Ispagnolu
inducir,
persuadir
Italianu
indurre,
convìncere
Tedescu
veranlassen,
überzeugen.
conchizòne , nm Definitzione nau a disprétziu, chi est de conca pagu bona Ètimu srd.
conchízu conchíllu
còncia , nf: contza Definitzione
logu o istabbilimentu inue trebballant is pedhes, is còrgios: tenet fama de logu pudésciu a tzutzu tanti chi si pentzat che a su logu prus pudésciu
Maneras de nàrrere
csn:
nàrrerendhe che de abba de contza, de ccn. = pònnerendhe male meda; zare una contza a ccn. = dàreli surra, mazare
2.
cussu, siscuru, de sa contza chi bi ant zau est prenu de marcos biaitos in cara e in totu sa carena (C.Frau)
Ètimu
itl.
cóncia
Tradutziones
Frantzesu
tannerie
Ingresu
tannery
Ispagnolu
curtido
Italianu
concerìa
Tedescu
Gerberei.
còncia 1 còce
conciadòri , nm: contzadore Definitzione
chie cònciat is pedhes, suetore de pedhes
Sinònimos e contràrios
bestaju,
camussaju
Frases
in Bosa bi fint sos contzadores de vachetas
Terminologia iscientìfica
prf
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
tanneur
Ingresu
tanner
Ispagnolu
curtidor
Italianu
conciatóre
Tedescu
Gerber.
conciài , vrb: contzare Definitzione
trebballare is pedhes, is còrgios po ndhe serbire a fàere a trastos / contzare a unu che pedhe de batu = pilisare, cariare bene, trummentai
Frases
e si li resessiat de la tènnere sa piluchedha lu contzàt che nènnere ◊ cussos ti bóltulant dae fundhu a susu e ti contzant che pedhe de batu!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
tanner
Ingresu
to tan
Ispagnolu
curtir
Italianu
conciare
Tedescu
gerben.
concialapiólu , nm: aconcialabiolus* Definitzione maistu chi faet, acònciat e istàngiat labiolos, cadhàrgios e àteru istrégiu de arràmene Sinònimos e contràrios aconcimu, arramanaju, cadhaxaju, cardareri Terminologia iscientìfica prf.
conciliadúra , nf: contziliadura,
cuntziliadura Definitzione
s'ufíciu de su cunciliadore
Sinònimos e contràrios
curiedha
Frases
cussu faet de totu, fintzes s'arrejonadore in contziliadura!
Tradutziones
Frantzesu
bureau du conciliateur
Ingresu
reconciling
Ispagnolu
oficina del juez de paz
Italianu
conciliatura
Tedescu
Versöhnen.
concíliu , nm: contzíliu,
cuncíliu Definitzione
riunione de importu mannu, ma mescamente s'atóbiu de totu is píscamos
Frases
s'úrtimu contzíliu ecuménicu l'ant comintzadu in su Vaticanu su 1962
Tradutziones
Frantzesu
concile
Ingresu
council,
parley
Ispagnolu
concilio
Italianu
concìlio
Tedescu
Konzil.
concíme , nm: contzime Definitzione
sustàntzia chímica aprontada apostadamente po fàere crèschere de prus sa cosa prantada o semenada
Tradutziones
Frantzesu
engrais chimique
Ingresu
fertilizer
Ispagnolu
abono
Italianu
concime chìmico
Tedescu
Düngemmittel.
conciòfa caltzòfa
conciolàre , vrb: consolai,
consolare,
contzolai,
cossolai,
cossolare,
cunsolai,
cuntzolai,
cussolare Definitzione
giare contzolu, cunfortu, bogare o alleviare una pena, acantzare unu disígiu, giare su cuntentu; nau a ammeletzu (e in cobertantza), iscúdere, atripare / contzolai a unu de una cosa = darendheli meda de li catzare su disizu
Sinònimos e contràrios
aconnoltare,
aliviai,
cufortare,
saltifàghere
| ctr.
afligire,
disconsolai
Frases
cantas boltas, sididu a tota gana, mi so de abba frisca consoladu in dies sufocantes de caldana! ◊ no ti ndhe cossolas mai, de cussa cosa, de cantu est bona ◊ fiat una famíllia pòbora, ma unu sinniori s'innamorat de una de is fillas e dhus at contzolaus de dinai ◊ mi apo fatu una manigada de ua… mi ndhe so cossoladu!◊ de abbas ocannu za nos ndhe at cossoladu: sempre proindhe est!
2.
si ti ponzo manu a fuste ti cossolo!…
Tradutziones
Frantzesu
consoler,
soulager
Ingresu
to comfort,
to satisfy
Ispagnolu
consolar,
satisfacer
Italianu
consolare,
soddisfare
Tedescu
trösten,
befriedigen.
conciólu , nm: consolu,
contzolu,
cossolu,
cunsolu,
cussolu Definitzione
s'alléviu, su praxere, su cuntentu chi si provat comente passat unu bisóngiu, unu disígiu, una suferéntzia
Sinònimos e contràrios
acunnortu,
allébiu,
cuntentesa,
saltifascione
/
ttrs. cunsoru
| ctr.
aflissione,
disconsolu,
pena
Frases
a s'ora de su dolu sias tue, Maria, su consolu! ◊ no boghis arrepicus, chi dèu circu contzolu! ◊ a manigare cosa gai est unu cossolu! ◊ tui ses su conciolu miu ◊ s'iscóbulu de su tempus che at mundhadu séculos de sónnios, boghes, tribbulias e consolos (B.Mazzone)◊ Deus dhi at a giare su conciolu
Tradutziones
Frantzesu
consolation
Ingresu
consolation
Ispagnolu
consolación,
consuelo (m)
Italianu
consolazióne
Tedescu
Linderung.
cónciu , nm Definitzione its, befa? fadhina? Frases [apu fatu] trint'annus de servítziu onorau… po depi acabbai cun custu cónciu légiu!
conciumíre , vrb: consumire,
consumiri,
cossumire,
cussumire Definitzione
acabbare, ispaciare ccn. cosa, imbeciare is cosas a fortza de dhas manigiare: dhu narant fintzes de gente, torrare a malu puntu de sa debbilesa po is dispraxeres
Sinònimos e contràrios
afinai,
afinigai,
assutighilare,
consumai,
ifiniare,
infinigae,
isgumentare,
ispitire,
sutigare
| ctr.
abboniare
Frases
su lughinzu a che èssere cossumidu prego siant chent'annos e piús ◊ apo pediu sa gràcia de pòdere conciumire cust’orrughedhu de vida innoe, aube n’est barta sa pena de dha bivire (G.Locci)
2.
prite, amantes, faghides tanta gherra e bos consumides in debbadas?
Ètimu
ctl., spn.
consumir(se)
Tradutziones
Frantzesu
détériorer,
brûler (fig.),
être dévoré
Ingresu
to damage,
to be distressed
Ispagnolu
consumir,
gastar
Italianu
deteriorare,
strùggersi
Tedescu
abnutzen,
vergehen.
concivàda , nf Definitzione
su concivare, su filare trobedhas a unu
Sinònimos e contràrios
abberintu,
afrascu,
cumpoltura,
imbovu,
ingànniu,
maragna,
tràglia,
tramòglia,
trampa,
troga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
machination
Ingresu
intrigue
Ispagnolu
maquinación
Italianu
macchinazióne
Tedescu
Intrige.
concivàre concevàre
conclàve, conclàvi , nm: concrave Definitzione logu, e atóbiu, ue si inserrant is cardinales po fàere su paba nou.